Frigidaire CFPWD15W User Manual

Size:
4.17 Mb
Download

Installation Instructions

15” Pedestal

Instructions d’installation

Socle de 38 cm (15 po)

Instrucciones de Instalación

Pedestal de 15" (38,1 cm)

27”

(68.

 

5

cm)

 

15”

(38

cm)

 

 

.5”

26

(67

cm)

 

42.5” cm) (108

GREEN KIT COMPONENTS:

A

2

Front brackets.

A

B

2

Rear brackets.

 

COMPOSANTS DU NÉCESS. VERT:

 

A

2 supports avant.

B

B

2 supports arrière.

PIEZAS DEL KIT VERDE:

A 2 soportes delanteros.

B 2 soportes traseros.

SCREW KIT COMPONENTS:

C 14 #10 (16 x .500) screws.

COMPOSANTS DU NÉCESSAIRE DE VIS: C

C 14 vis n° 10 (16 x .500).

PIEZAS DEL KIT (TORNILLOS):

C 14 tornillos n.º 10 (16 x .500).

Total weight IN closed drawer or combination of IN and ON TOP OF open drawer should not exceed 65 lb. (29.5 kg).

Le poids total DANS un tiroir fermé ou une combinaison du poids DANS et SUR le tiroir ouvert ne doit pas excéder 29,5 kg (65 lb).

 

 

 

 

 

 

 

 

El peso total DENTRO del cajón cerrado o el peso

 

 

137333700 A (1002)

 

 

 

 

 

 

 

combinado de los artículos que estén DENTRO y ENCIMA del cajón

 

 

 

abierto no debe exceder las 65 lb (29,5 kg).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tools needed: / Outils nécessaires: /

Herramientas necesarias:

 

 

 

 

 

OR

OR

 

 

 

AND

 

 

AND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OU

OU

 

 

 

ET

 

 

ET

 

 

O

O

9/16” or 14 mm box wrench

Y

Phillips screwdriver

Y

 

 

Optional universal

Adjustable wrench

 

 

 

 

wrench available

Clé à molette

Clé polygonale de

 

 

 

 

 

 

from dealer

 

Tournevis Phillips

 

Carpenter’s level

 

Clé universelle

Llave ajustable

9/16 po ou de 14 mm

 

Destornillador Phillips

 

Niveau de charpentier

 

Llave de cubo de

 

 

 

optionnelle (en vente

 

 

 

 

 

 

 

chez le détaillant)

 

9/16 po o 14 mm

 

 

 

 

Nivel de carpintero

 

Llave universal opcional

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(disponible a través

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de su distribuidor local)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WARNING

 

AVERTISSEMENT

 

ADVERTENCIA

Failure to disconnect from power source before stacking could result in personal injury or even death.

Improper installation of dryer venting could result in personal injury or damage to property.

To avoid back or other injury, have more than one person move or lift the washer or dryer.

Do not stack a dryer on top of washer already installed on pedestal.

English continued on page 2.

Ne pas débrancher l’appareil de sa source d’alimentation en électricité avant de le superposer peut causer des blessures, voire la mort.

Une installation inappropriée du système de ventilation de la sécheuse peut causer des blessures ou des dommages matériels.

Pour éviter les blessures au dos ou d’autres types de blessure, demandez l’aide d’autres personnes pour déplacer ou soulever la laveuse ou la sécheuse.

Ne superposez pas une sécheuse sur une laveuse déjà installée sur un socle.

Pour la suite de la version française, reportez-vousà la page 5.

El no desconectar el suministro eléctrico antes de la instalación apilada puede ocasionar lesiones personales o incluso la muerte.

La instalación inadecuada de la ventilación de la secadora puede ocasionar lesiones personales o daños a la propiedad.

Para evitar lesiones en la espalda u otro tipo de lesiones, procure levantar o mover la lavadora o secadora con la ayuda de más de una persona.

No apile la secadora sobre la lavadora si ya está instalada sobre un pedestal.

La versión en español continúa en la página 8.

1

Prepare appliance for mounting

Due to higher center of gravity of appliance on pedestals, someside-to-siderocking is normal during operation. Vibration can be minimized by assuring appliance is installed properly, including being level and solid on all four (4) legs by following these directions.

1.If washer or dryer is new and has not been installed yet, skip to step 4.

2.If dryer is already installed, disconnect dryer from electrical and gas connections and exhaust venting.

3.If washer is already installed, disconnect washer from electrical connection. Turn off hot and cold water supply and disconnect hot and cold water supply hoses from water supply outlets.

Disconnect drain hose from drain pipe. Remove hole plugs from back sheet and reinstall shipping braces and bolts.

4.Protect floor and unit with cardboard or rug and carefully lay the appliance on its side and screw each leg completely into the base.

- EXCESSIVE WEIGHT HAZARD -To avoid back or other injury, have more than one person move or lift the appliance.

DO NOT use open dispenser drawer of washer or dispenser cavity ashand-holdlocation when tipping washer on its side. Serious damage could occur to your washer.

If feet are not completely screwed in, mounting holes in appliance will not align to mounting holes in brackets.

5.If appliance has metal feet with a locking nut, unscrew them, remove the locking nut and reinstall the feet flush to the base.

If locking nuts are not removed on units with metal feet, mounting holes in appliance will not align to mounting holes in brackets.

Prepare pedestal before mounting

1.Locate pedestal

to within a few DO NOT remove foam! inches of its

final location.

Allow for approximately 5 in. (12.5 cm) behind the pedestal for clearance of back of washer or dryer to the wall. Allow additional space if venting dryer upward or downward.

2. Level the pedestal front-to-backandside-to-sideby adjusting each leveling leg. Keep leg extension to a minimum.

adjustable pliers

raise lower

3.Rock the pedestal from corner-to-cornerto check for stability. Repeat leveling and rocking until all four (4) feet are sturdy on the floor and pedestal is level.

4.Without turning the rubber foot, lock each pedestal leg in place by tightening its lock nut tight against the pedestal base.

lock nut

2

Attach front mounting brackets

1. Attach each front clip to outer-mostset of holes with 2 screws.

Front brackets from

DRAWER

GREEN kit.

 

Attach rear mounting brackets

• Each rear bracket has tabs marked “A” and “B”.

TAB B

TAB A

Each pedestal has slots in the rear marked “1”, “2” and “3”.

SLOT 1

SLOT 2

SLOT 3

Each rear bracket also has 2 arrows indicating bracket direction when mounted on the pedestal.

DIRECTION

INDICATOR

ARROWS

1.Determine your appliance type (washer or dryer) and style of side panel according to columns 1 and 2 in table below.

2.Orient rear brackets according to column 3 for your particular model.

3.Attach each bracket with 2 screws through the holes that line up on pedestal.

1 - Appliance

2 - Side panel style of your appliance

3 - Rear bracket orientation

DRYER

3 indents on side.

• Rear brackets from

 

 

 

 

 

GREEN kit

 

 

• Tab A into

 

 

Slot 1

 

 

• Arrow pointing to

 

 

 

back

DRYER

2 indents on

• Rear brackets from

 

side and 4 inch

 

 

GREEN kit

 

knockout for side

 

 

• Tab B into

 

venting.

 

Slot 3

 

 

 

 

• Arrow pointing to

 

 

 

front

WASHER

3 indents on side.

• Rear brackets from

 

 

 

 

 

GREEN kit

 

 

• Tab A into

 

 

Slot 2

 

 

• Arrow pointing to

 

 

 

back

WASHER

3 indents on side

• Rear brackets from

 

in shape of “lOl”.

 

 

GREEN kit

 

 

 

 

 

• Tab A into

 

 

Slot 1

 

 

• Arrow pointing to

 

 

 

front

3

Attach pedestal to appliance

1.Turn pedestal on its side to match orientation to appliance.

2.Slide pedestal up to appliance and line up holes in mounting brackets with holes in appliance base.

Special instructions for mounting a dryer with side pane style of 2 indents and 4 inch knockout (see image to right).

Rear bracket mounts to dryer with wide tabs on bracket into slots on rear of dryer.

SLOT in rear of dryer

Wide hook TAB on rear bracket

4.Using more than one person, carefully return appliance and pedestal to upright position.

- EXCESSIVE WEIGHT HAZARD -To avoid back or other injury, have more than one person move or lift the appliance.

Engage hook tabs of rear bracket into slots of dryer before aligning front bracket with holes in dryer base.

Continue with instructions below for attaching front bracket to dryer base.

3.Attach rear and front brackets to appliance base with supplied screws into aligning holes - one in each front bracket and two in each rear bracket.

DO NOT use open dispenser drawer of washer or dispenser cavity ashand-holdlocation when tipping washer upright. Serious damage could occur to your washer.

5.After retuning appliance upright, loosen each mounting screw going into appliance base. Allow the appliance to settle in the brackets and retighten each mounting screw.

Installing or re-installingappliance

Washer on pedestal:

1.Slide washer/pedestal into place.

2.Check for levelness and rock all four (4) legs again. Repeat until level and solid.

3.Refer to Washer Installation Instructionsfor complete details on installing water, drain, or electrical.

Dryer on pedestal:

1.Slide dryer/pedestal into place.

2.Check for levelness and rock all four (4) legs again. Repeat until level and solid.

3.Refer to Dryer Installation Instructionsfor complete details on installing electrical, gas, or exhaust venting.

4

Préparez l’appareil pour le montage

En raison du centre de gravité plus élevé des électroménagers sur socles, il est normal qu’il y ait un balancement deva-et-vientlatéral durant le fonctionnement. Il est possible de réduire la vibration en s’assurant que l’électroménager est installé correctement, ce qui comprend une mise à niveau solide de l’appareil sur ses quatre (4) pieds selon les indications fournies dans le présent document.

1.Si la laveuse ou la sécheuse est neuve et qu’elle n’a pas encore été installée, passez à l’étape 4.

2.Si la sécheuse est déjà installée, débranchez la sécheuse de l’alimentation en électricité et en gaz, ainsi que le conduit d’évacuation.

3.Si la laveuse est déjà installée, débranchez la laveuse de la prise électrique. Coupez l’alimentation en eau chaude et froide, puis débranchez les tuyaux d’alimentation en eau chaude et froide des entrées d’alimentation en eau. Débranchez le tuyau de vidange de sa prise. Retirez les bouchons de la paroi arrière et réinstallez les supports d’expédition et les boulons.

4.Si l’appareil est muni de pieds en plastique, vissez chaque pied de sorte qu’il soit bien de niveau avec la base.

- DANGER DE POIDS EXCESSIF -Pour éviter les blessures au dos ou d’autres types de blessure, demandez l’aide d’autres personnes pour déplacer ou soulever l’électroménager.

N’UTILISEZ PAS le tiroir distributeur de détergent ouvert ou sa cavité comme point d’appui de levage pour incliner la laveuse sur le côté. Cela pourrait endommager sérieusement votre laveuse.

Si les pieds ne sont pas complètement vissés, les trous de montage de l’électroménager ne s’aligneront pas sur ceux des supports.

5.Si l’appareil est muni de pieds en métal, dévissez-les,retirez les contreécrous et réinstallez les pieds de sorte qu’ils soient de niveau avec la base.

Si lescontre-écrousne sont pas retirés sur les appareils munis de pieds en métal, les trous de montage de l’appareil ne s’aligneront pas sur ceux des supports.

Préparez le socle avant le montage

1. Placez le socle à

N’ENLEVEZ PAS

quelques pouces

la mousse!

de son emplace-

 

ment final.

 

Laissez environ 12,7 cm (5 po) derrière le socle pour laisser un espace libre à l’arrière de la laveuse ou de la sécheuse par rapport au mur. Prévoyez de l’espace supplémentaire si la ventilation de la sécheuse doit être effectuée vers le haut ou vers le bas.

2. Mettez le socle à niveau (d’avant en arrière et côté à côté) en ajustant chaque pied de mise à niveau. Gardez l’extension des pieds au minimum.

Pince réglable

soulever

abaisser

 

3.Balancez le socle d’un coin à l’autre pour en vérifier la stabilité. Répétez la mise à niveau et le balancement jusqu’à ce que les quatre (4) pieds soient posés solidement sur le plancher et que le socle soit de niveau.

4.Sans tourner le pied en caoutchouc, verrouillez chaque pied du socle en serrant bien son contre-écroucontre la base du socle.

contre-écrou

5

Fixez les supports de montage avant

1. Fixez chaque attache avant avec

2 vis à l’ensemble de trous le plus à l’extérieur.

Support avant du

TIROIR

nécessaire VERT

Fixez les supports de montage arrière

Chaque support arrière est doté de languettes marquées « A » et « B ».

LANGUETTE

« B »

LANGUETTE

« A »

Chaque socle est doté de fentes à l’arrière, marquées « 1 », « 2 » et « 3 ».

FENTE « 1 »

FENTE « 2 »

FENTE « 3 »

Chaque support arrière présente également deux flèches qui indiquent la direction du montage sur le socle.

FLÈCHES DE

DIRECTION

1.Déterminez votre type d’électroménager (laveuse ou sécheuse) et le style de panneau latéral en vous reportant aux colonnes 1 et 2 du tableau ci-dessous.

2.Disposez les supports arrière en fonction de votre modèle (reportez-vousà la colonne 3).

3.Fixez chaque support à l’aide de 2 vis, en les faisant passer dans les trous alignés sur le socle.

1 - Électroménager

2 - Style du panneau latéral de

3 - Disposition du support

 

votre électroménager

 

arrière

SÉCHEUSE

3 enfonce-

• Supports arrière du

 

ments sur le

 

nécessaire VERT

 

côté

• Languette A dans

 

 

• Fente 1

 

 

Flèche pointant vers

 

 

 

l’arrière

SÉCHEUSE

2 enfonce-

• Supports arrière du

 

ments sur le

 

nécessaire VERT

 

côté et une

• Languette B dans

 

alvéole

Fente 3

 

défonçable

Flèche pointant vers

 

de 10,2 cm

 

l’avant

 

 

 

 

(4 po) pour

 

 

 

la ventilation

 

 

 

latérale

 

 

LAVEUSE

3 enfonce-

• Supports arrière du

 

ments sur le

 

nécessaire VERT

 

côté

• Languette A dans

 

 

• Fente 2

 

 

Flèche pointant vers

 

 

 

l’arrière

LAVEUSE

3 enfonce-

• Supports arrière du

 

ments sur le

 

nécessaire VERT

 

côté de for-

• Languette A dans

 

mat « IOI »

• Fente 1

 

 

Flèche pointant vers

 

 

 

l’avant

6

Fixez le socle à l’électroménager

1.Inclinez le socle sur le côté en fonction de l’orientation prévue pour l’électroménager.

2.Glissez le socle sous l’électroménager et alignez les trous des supports de montage avec les trous dans la base de l’électroménager.

Instructions spéciales pour le montage d’une sécheuse dotée d’un panneau avec 2 enfoncements sur le côté et une alvéole défonçable de 10,2 cm (4 po) (voir l’imageci-contre).

Le support arrière est fixé à la sécheuse en insérant les languettes larges dans les fentes situées à l’arrière de la sécheuse.

FENTE à l’arrièrede la sécheuse

LANGUETTE de fixation large sur le support arrière

Insérez les languettes de fixation du support arrière dans les fentes de la sécheuse avant d’aligner le support avant avec les fentes de la base de la sécheuse.

Continuez l’installation en suivant les instructions ci-dessousconcernant la fixation du support avant à la base de la sécheuse.

3.Fixez les supports avant et arrière à la base de l’électroménager en installant les vis fournies dans les trous - une vis par support avant et deux vis par support arrière.

4.Obtenez de l’aide pour replacer l’électroménager et le socle en position debout.

- DANGER DE POIDS EXCESSIF -Pour éviter les blessures au dos ou d’autres types de blessure, demandez l’aide d’autres personnes pour déplacer ou soulever l’électroménager.

N’UTILISEZ PAS le tiroir distributeur de détergent ouvert ou sa cavité comme point d’appui de levage pour replacer la laveuse en position debout. Cela pourrait endommager sérieusement votre laveuse.

5.Après avoir replacé l’électroménager en position debout, desserrez chaque vis de montage dans la base de l’électroménager. Laissez l’électroménager reposer dans les supports, puis serrez de nouveau chaque vis de montage.

Installation ou réinstallation de l’électroménager

Laveuse sur socle :

1.Glissez l’électroménager/le socle en place.

2.Vérifiez le niveau en faisant bouger l’appareil d’avant en arrière et de gauche à droite. Répétez cette vérification jusqu’à ce que l’appareil soit de niveau et stable.

3.Reportez-vous à la section Instructions d’installation de la laveusepour obtenir des instructions d’installations détaillées sur l’alimentation en eau, le système de vidange et l’alimentation en électricité.

Sécheuse sur socle :

1.Glissez l’électroménager/le socle en place.

2.Vérifiez le niveau en faisant bouger l’appareil d’avant en arrière et de gauche à droite. Répétez cette vérification jusqu’à ce que l’appareil soit de niveau et stable.

3.Reportez-vous à la section Instructions d’installation de la sécheusepour obtenir des instructions d’installation détaillées sur l’alimentation en électricité, l’alimentation en gaz ou le conduit d’évacuation.

7

Prepare el electrodoméstico para apilarlo

Debido a que el centro de gravedad del electrodoméstico queda más elevado por la presencia del pedestal, es normal observar balanceo de un lado a otro durante el funcionamiento del electrodoméstico. Puede minimizar la vibración asegurándose de que el electrodoméstico esté debidamente instalado de manera firme y nivelada sobre las cuatro (4) patas siguiendo estas instrucciones.

1.Si la lavadora o secadora es nueva y no ha sido instalada todavía, vaya al paso 4.

2.Si la secadora ya se encuentra instalada, desconéctela del suministro eléctrico y de gas, así como del conducto de ventilación.

3.Si la lavadora ya se encuentra instalada, desconéctela del suministro eléctrico. Cierre el suministro de agua fría y caliente, y desconecte las mangueras de admisión de agua de las tuberías de agua. Desconecte la manguera de drenaje de la tubería de desagüe. Retire los tapones de los agujeros de la lámina trasera y vuelva a instalar los fijadores y pernos de empaque.

4.Si el electrodoméstico tiene patas de plástico, ajuste cada pata para que quede al ras de la base.

- PELIGRO DE EXCESO DE PESO - Para evitar lesiones en la espalda u otro tipo de lesiones, más de una persona deberá levantar o mover el electrodoméstico.

NO utilice el cajón distribuidor abierto de la lavadora o la cavidad del distribuidor para apoyar las manos cuando incline la lavadora sobre su costado. Podría causar serios daños a la lavadora.

Si no se enroscan completamente las patas niveladoras, los agujeros de instalación del electrodoméstico no se alinearán a los agujeros de instalación de los soportes.

5.Si el electrodoméstico tiene patas de metal, aflójelas, retire las tuercas de bloqueo y vuelva a colocar las patas al ras de la base.

Si no se retiran las tuercas de bloqueo de las unidades con patas de metal, los agujeros de instalación del electrodoméstico no quedarán alineados con los agujeros de instalación de los soportes.

Prepare el pedestal antes de instalarlo

1. Coloque el pe-

destal a pocas ¡NO retire la espuma! pulgadas de su

ubicación final.

Deje aproximadamente 5” (12,5 cm) de espacio detrás del pedestal para acomodar el despeje que se necesita entre la lavadora o secadora y la pared. Deje un espacio adicional si ventilará la secadora hacia arriba o hacia abajo.

2. Nivele el pedestal de adelante hacia atrás y de lado a lado ajustando cada pata niveladora. Mantenga la extensión de las patas al mínimo.

levantar

pinzas ajustables

bajar

3.Agite el pedestal de esquina a esquina para verificar que esté estable. Repita la nivelación y la agitación hasta que las cuatro (4) patas estén firmemente asentadas sobre el piso y el pedestal esté nivelado.

4.Sin girar la pata de goma, fije cada pata del pedestal en su lugar apretando bien la tuerca de bloqueo contra la base del pedestal.

tuerca de bloqueo

8

Fije los soportes de instalación delanteros

1. Fije cada sujetador delantero al juego más externo de agujeros usando 2 tornillos.

Soportes delanteros

CAJÓN

del kit VERDE.

 

Fije los soportes de instalación traseros

Cada soporte trasero tiene lengüetas marcadas “A” y “B”.

1.Determine el tipo de electrodoméstico (lavadora o secadora) y el estilo del panel lateral según las columnas 1 y 2 de la tabla que se encuentra más abajo.

2.Oriente los soportes traseros según la columna 3 de su modelo en particular.

3.Fije cada soporte pasando 2 tornillos a través de los agujeros en el pedestal.

LENGÜETA

« B »

LENGÜETA « A »

Cada pedestal tiene ranuras en el lado posterior marcadas “1”, “2” y “3”.

RANURA “1”

RANURA “2”

RANURA “3”

Cada soporte trasero también tiene 2 flechas que indican la orientación de los soportes cuando se instalan en el pedestal.

FLECHAS INDI-

CADORAS DE

DIRECCIÓN

1 - Electrodoméstico

2 - Estilo de panel lateral del

3 - Orientación de los

 

electrodoméstico

soportes traseros

SECADORA

3 hendiduras

• Soportes traseros

 

en el costado.

del kit VERDE

 

 

• Lengüeta A en

 

 

• Ranura 1

 

 

• Flecha orientada

 

 

hacia atrás

SECADORA

2 hendiduras

• Soportes traseros

 

en el costado

del kit VERDE

 

y recorte de

• Lengüeta B en

 

4 pulgadas

• Ranura 3

 

para ventila-

• Flecha orientada

 

ción lateral.

hacia adelante

 

 

LAVADORA

3 hendiduras

• Soportes traseros

 

en el costado.

del kit VERDE

 

 

• Lengüeta A en

 

 

• Ranura 2

 

 

• Flecha orientada

 

 

hacia atrás

LAVADORA

3 hendiduras

• Soportes traseros

 

en el costado

del kit VERDE

 

con forma

• Lengüeta A en

 

“lOl”.

• Ranura 1

 

 

• Flecha orientada

 

 

hacia adelante

9

Fije el pedestal al electrodoméstico

1.Gire el pedestal a un costado para alinear su orientación con el electrodoméstico.

2.Deslice el pedestal para acercarlo al electrodoméstico y alinee los agujeros en los soportes de instalación con los agujeros de la base del electrodoméstico.

Instrucciones especiales para instalar una secadora con panel lateral de 2 ranuras y recorte de 4 pulgadas (vea la imagen a la derecha).

Los soportes traseros se instalan en la secadora introduciendo las lengüetas anchas en las ranuras de la parte trasera de la secadora.

RANURA en la parte trasera de la secadora

LENGÜETA ancha de gancho en el soporte trasero

Enganche las lengüetas de gancho del soporte trasero en las ranuras de la secadora antes de alinear el soporte delantero con los agujeros de la base de la secadora.

Siga las instrucciones siguientes para fijar el soporte delantero a la base de la secadora.

3.Fije los soportes traseros y delanteros a la base del electrodoméstico introduciendo los tornillos proporcionados en los agujeros de alineación: uno en cada soporte delantero y dos en cada soporte trasero.

4.Usando a más de una persona, coloque cuidadosamente el pedestal en su posición vertical.

- PELIGRO DE EXCESO DE PESO - Para evitar lesiones en la espalda u otro tipo de lesiones, más de una persona deberá levantar o mover el electrodoméstico.

NO utilice el cajón distribuidor abierto de la lavadora o la cavidad del distribuidor para apoyar las manos cuando incline la lavadora para colocarla en posición vertical. Podría causar serios daños a la lavadora.

5.Después de colocar el electrodoméstico en posición vertical, afloje cada tornillo de instalación enroscado en la base del electrodoméstico. Permita que el electrodoméstico se asiente sobre los soportes y vuelva a apretar cada tornillo de fijación.

Instalación o reinstalación del electrodoméstico

Lavadora sobre el pedestal:

1.Deslice el electrodoméstico y pedestal a su ubicación final.

2.Verifique que esté nivelado y agite las cuatro (4) patas nuevamente. Repita este paso hasta que la unidad quede firme y nivelada.

3.Consulte las Instrucciones de instalación de la lavadorapara obtener detalles completos sobre la conexión del agua, del drenaje o del suministro eléctrico.

Secadora sobre el pedestal:

1.Deslice el electrodoméstico y pedestal a su ubicación final.

2.Verifique que esté nivelado y agite las cuatro (4) patas nuevamente. Repita este paso hasta que la unidad quede firme y nivelada.

3.Consulte las Instrucciones de instalación de la secadorapara obtener detalles completos sobre la conexión del suministro eléctrico y de gas o de los conductos de ventilación.

10