frigidaire 200 series, 500 series, 700 series User Manual

0 (0)
frigidaire 200 series, 500 series, 700 series User Manual

Lave-vaisselle

Guide d’utilisation et d’entretien

Serie 200, 500 et 700

Notez tous ces renseignements pour référence future

Marque:

 

Date d’achat:

 

 

 

 

Numéro de modèle:

Numéro de série:

(Voir la section Caractéristiques pour son emplacement)

Questions? 1-866-294-9911

(Canada)

Visitez nous site

Internet à

www.frigidaire.com

Carte d'enregistrement du produit

Veuillez remplir en entier, signer et renvoyer la carte dans les plus brefs délais!

Consignes de

 

sécurité importantes

.......... 2

Caractéristiques .................

3

Bruits de fonctionnement

normal de l’appareil ...........

4

Fonctionnement

 

de l’appareil ......................

4-6

Préparation et chargement

de la vaisselle ...................

6-8

Distributeurs

 

et détergents ....................

9 - 10

Facteurs affectant

 

le rendement ......................

10

Entretien et

 

nettoyage ...........................

11

Branchement du

 

lave-vaisselle mobile.........

12

Solutions aux

 

problèmes usuels ..........

13 - 15

Service-clientèle

 

Garantie et service ...................

16

LIRE ET CONSERVER CE MODE D’EMPLOI

P/N 154466301 (0203)

Consignes de sécurité importantes

Ce pictogramme vise à vous avertir de situations dangereuses susceptibles de causer des blessures graves, des brûlures, un incendie ou des chocs électriques.

Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures en utilisant votre lave-vaisselle, suivez les précautions qui s’imposent, incluant celles qui suivent:

Lisez toutes les instructions avant de faire fonctionner votre lave-vaisselle.

N’utilisez votre lave-vaisselle que selon les instructions incluses dans ce guide d’entretien et d’utilisation.

Les instructions contenues dans le présent guide d’entretien et d’utilisation ne visent pas à couvrir toutes les situations qui pourraient se présenter. Faites preuve de sens pratique et prenez les précautions qui s’imposent lors de l’installation, l’utilisation et l’entretien de tout appareil électroménager.

LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE DE CE LAVE-VAISSELLE DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. Lisez les instructions d’installation pour de plus amples informations.

Ce lave-vaisselle est conçu pour fonctionner avec un courant résidentiel normal (120 volts, 60 hertz). Utilisez un circuit équipé d’un fusible ou un disjoncteur de 15 ampères. Utilisez un fusible de 20 ampères si le lave-vaisselle est connecté avec un broyeur à déchets.

Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux de carrosserie ne sont pas correctement en place.

Pour éviter qu’une personne puisse s’enfermer à l’intérieur de l’appareil et/ou y suffoquer, retirez la porte ou le mécanisme de verrouillage de porte de tout lave-vaisselle inutilisé ou mis aux rebuts.

Tenez vos bébés et enfants loin du lave-vaisselle en fonctionnement.

Ne laissez pas vos enfants faire une utilisation abusive, s’asseoir, grimper ou jouer sur la porte ou les paniers du lave-vaisselle.

©2003 Electrolux Home Products, Inc. Tous droits réservés.

Utilisez seulement les détersifs et agents de rinçage recommandés pour lave-vaisselle.

Placez les détersifs et agents de rinçage hors de la portée des enfants.

Ne lavez pas les articles en plastique à moins d’indication contraire sur les étiquettes. S’il n y a aucune indication à cet effet vérifiez avec le fabricant. Les articles non recommandés pour être lavés au lave-vaisselle risquent de fondre et de créer un risque d’incendie.

Si le lave-vaisselle vidange dans un broyeur à déchets, assurez-vous que ce dernier est complètement vide avant de mettre en marche le lave-vaisselle.

Débranchez l’alimentation électrique au lave-vaisselle avant d’entreprendre tout travail d’entretien ou de réparation.

Les réparations doivent être faites par un technicien qualifié.

Ne modifiez pas les commandes.

Ne touchez pas l’élément chauffant pendant ou immédiatement après l’utilisation.

Pour ranger les articles dans le lave-vaisselle:

-Ranger les couteaux et articles pointus pour qu’ils ne risquent pas d’endommager le joint de la porte ou la cuve.

-Placer les couteaux et articles pointus, manches vers le haut pour réduire le risque de coupures.

Dans certaines conditions, il est possible qu’il se produise une formation d’hydrogène dans la canalisation d’eau chaude inutilisée depuis 2 semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si la canalisation d’eau chaude n’a pas été utilisée pendant un tel laps de temps, ouvrez tous les robinets d’eau chaude et laissez couler l’eau pendant plusieurs minutes avant d’utiliser le lave-vaisselle. Ceci permettra d’évacuer tout hydrogène accumulé. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ INFLAMMABLE. Ne fumez ou n’allumez aucune flamme dans une telle situation.

N’entreposez et n’utilisez pas d’essences et combustibles ou d’autres produits inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électro-ménager.

CONSERVEZ

CES INSTRUCTIONS

Imprimé au États-Unis.

2

Caractéristiques

Votre appareil lave la vaisselle en vaporisant un mélange de détersif et d’eau chaude sur les surfaces sales par les bras gicleurs. Chaque cycle commence par une vidange. Le lave-vaisselle se remplit ensuite d’eau en recouvrant toute la surface de filtre. Ainsi l’eau est pompée à travers le filtre et les bras gicleurs. La saleté s’écoule avec l’eau vidangée et est remplacée par de l’eau propre. Le nombre de remplissages d’eau varie selon le cycle utilisé.

Tourelle page 7,13

Joint d'étanchéité de cuve page 11

Bras gliceur intermédiaire

page 7,13

Bras gliceur inférieur page 8,13

Trop-plein page 11

Godet de détersife de pré-lavage

page 9

Distributeur de détersif page 9

Distributeur d'agent de rinçage page 10

Orifices de ventilation page 4,6,14

Tuyère et jet supérieur (certains modèles)

Panier supérieur page 7

La plaque signalétique

(située sur le côté droit de la boîte)

Panier inférieur page 8

Trappe de verre page 11

Filtre auto-nettoyant page 11

Élément chauffant page 11

3

Fonctionnement de l’appareil

Orifices de ventilation

Loquet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L'apparance peut être différente de celle de votre modèle.

Informations très importantesLisez avant de faire fonctionner votre lavevaisselle!

Bruits normaux de fonctionnement

Ce lave-vaisselle ne génère pas le bruit des autres lave-vaisselle—IL EST PLUS SILENCIEUX!

Votre lave-vaisselle à système de lavage de précision utilise des moteurs à bon rendement énergétique pour laver et vidanger dans le cycle de votre choix. Chaque cycle possède une série de remplissages et de vidanges d’eau pour laver et rincer la vaisselle. Au début de chaque cycle, il est possible d’entendre ou non le moteur vidanger.

Le prochain bruit que vous entendrez est celui de l’eau entrant dans la cuve. Ensuite le bras inférieur fait tournoyer et circuler l’eau. Il s’ensuit une pause et un son légèrement différent alors que le bras supérieur fait gicler l’eau. Si vous prêtez l’oreille, vous entendrez le changement de son au fur et à mesure que l’action de lavage passe d’un bras à l’autre.

VEUILLEZ PRENDRE NOTE que si vous comparez ce lave-vaisselle aux modèles précédents, vous serez surpris de tout ce que vous n’entendrez pas!

Démarrage

1.Chargez le lave-vaisselle (voir Préparation et chargement de la vaisselle).

2.Ajoutez le détergent (voir Distributeurs et détergents).

3.Ajoutez le produit de rinçage, si nécessaire (voir Produits de rinçage).

4.Tournez le cadran dans le sens des aiguilles d’une montre pour sélectionner le cycle (voir Choix du cycle de lavage) ou le nombre d’heures pour un démarrage retardé.

5.Sélectionnez les OPTIONS (voir Options énergétiques) souhaitées. Le voyant sélectionné devient rouge.

6.Si l’on choisit Départ différé, voir sous «Départ différé».

7.Pour les directives de branchement du lavevaisselle mobile, consultez la section “Branchement et débranchement du lavevaisselle mobile/adaptable.”

8.Faites couler le robinet d’eau chaude le plus proche du lave-vaisselle jusqu’à ce que l’eau soit chaude. Fermez le robinet.

9.Pour démarrer, fermez la porte à fond.

Démarrage retardé (Delay Start)

(disponibles sur certains modèles)

Ce programme permet de démarrer le cycle POTS & PANS.

Tournez le bouton pour sélectionner le nombre d’heures.

Sélectionnez l’option HI-TEMP WASH ON et les autres OPTIONS désirées.

Fermez la porte à fond. Le voyant DELAY START s’allume (disponibles sur certains modèles).

Réchauffe-plat (plate warmer)

(disponibles sur certains modèles)

Pour chauffer la vaisselle et les plats avant de servir les aliments chauds.

Chargez les plats et la vaisselle à chauffer.

Tournez le sélecteur à PLATE WARMER.

Sélectionnez l'option HEAT DRY ON.

4

Fonctionnement de l’appareil (suite)

Choix du cycle de lavage

Note: Les durées des cycles sont approximatives et varient selon les options sélectionnées. Pas tous les cycles sont disponibles sur tous les modèles.

Tableau des cycles

Cycle

Description

Pour sélectionner le cycle

Eau

Durée*

Lavages/

 

 

 

(approx.)

(approx.)

Rinçages

 

 

 

 

 

 

Casseroles

Pour les casseroles et

• Enfoncez le bouton MAIN CYCLES.

27,3 litres

84 mn

2 lavages

(Pots &

la vaisselle qui

• Sélectionnez HI-TEMP WASH ON.

 

 

4 rinçages

Pans)

présentent des dépôts

• Sélectionnez les autres OPTIONS désirées.

 

 

 

 

séchés ou incrustés.

• Tournez le bouton des cycles jusqu'à POTS & PANS.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lavage

Pour la vaisselle et les

• Tournez le bouton des cycles jusqu'à

27,3 litres

82 mn

2 lavages

long

ustensiles très sales.

POTS & PANS/HEAVY WASH.

 

 

4rinçages

(Heavy

 

• Sélectionnez les OPTIONS désirées.

 

 

 

Wash)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lavage

Pour la vaisselle et

• Enfoncez le bouton MAIN CYCLES.

22,7 litres

78 mn

2 lavages

normal

les ustensiles

• Sélectionnez les OPTIONS désirées.

 

 

3 rinçages

(Normal

moyennement sales.

• Tournez le bouton des cycles jusqu'à NORMAL

 

 

 

Wash)

 

WASH.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Léger

Pour la vaisselle et les

• Enfoncez le bouton MAIN CYCLES.

18,2 litres

71 mn

1 lavage

(Light)

ustensiles peu sales ou

• Sélectionnez les OPTIONS désirées.

 

 

3 rinçages

 

rincésaupréalable.

• Tournez le bouton des cycles jusqu'à LIGHT/CHINA.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Porcelaine

Utilisez ce réglage

• Enfoncez le bouton CHINA ONLY.

18,2 litres

71 mn

1 lavage

(China)

pour la vaisselle en

• Sélectionnezl'optiondeséchage.

 

 

3 rinçages

 

porcelaine et en cristal.

• Tournez le bouton des cycles jusqu'à LIGHT/CHINA.

 

 

 

 

 

Remarque : Il n’est pas recommandé d’utiliser

 

 

 

 

 

l’option de HI-TEMP WASH avec ce cycle.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verres

Pour les verres et

• Enfoncez le bouton MAIN CYCLES.

13,6 litres

63 mn

1 lavage

(Glasses)

autres articles peu

• Sélectionnez les OPTIONS désirées.

 

 

2 rinçages

 

sales.

• Tournez le bouton des cycles jusqu'à GLASSES.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rinçage

Pour rincer la vaisselle

• N'UTILISEZ PAS de détergent.

4,5 litres

12 mn

1 rinçage

d’attente

qui sera lavée plus tard.

• Tournez le bouton des cycles jusqu'à

 

 

 

(Rinse

 

RINSE HOLD.

 

 

 

Hold)

 

• Sélectionnez HEAT DRY OFF.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Comprend le temps de séchage.

Options énergétiques

Lavage haute température (Hi-Temp Wash)

Lorsque l’option HI-TEMP WASH ON est sélectionnée, le lave-vaisselle porte la température de l’eau du lavage principal à environ 60oC (140oF). Le lavage se poursuit mais la minuterie ne se déclenche pas tant que l’eau n’a pas atteint la bonne température. Grâce à cette option, une eau plus chaude améliore l’action du détergent pour nettoyer la vaisselle très sale. L’option de HI-TEMP WASH ON peut être utilisée avec tout cycle sauf RINSE HOLD, et n’est pas recommandée avec le cycle CHINA.

Pour annuler cette option, sélectionnez HI-TEMP WASH OFF.

Rinçage à haute température (Hi-Temp Rinse)

Lorsque l'option HI-TEMP RINSE ON est sélectionnée, le lave-vaisselle porte la température de l'eau au cours du rinçage final à environ 60°C (140°F). Ceci réduit le temps de séchage et élimine les taches. L'option HI-TEMP RINSE ON peut être utilisée avec tous les cycles sauf RINSE HOLD.

Pour annuler cette option, sélectionnez HI-TEMP RINSE OFF.

5

Loading...
+ 11 hidden pages