Extron electronic SW4 VGARS, SW2 VGA ARS, SW2 VGARS, SW6 VGARS, SW4 VGA ARS User Manual

...
5 (1)
Extron USA - West
Headquarters
+800.633.9876
Inside USA / Canada Only
+1.714.491.1500 +1.714.491.1517 FAX
Extron USA - East
Inside USA / Canada Only
+1.919.863.1794 +1.919.863.1797 FAX
Extron Europe
+800.3987.6673
Inside Europe Only
+31.33.453.4040 +31.33.453.4050 FA X
Extron Asia
+800.7339.8766
Inside Asia Only
+65.6383.4400 +65.6383.4664 FAX
Extron Japan
+81.3.3511.7655 +81.3.3511.7656 FAX
Extron China
+400.883.1568
Inside China Only
+86.21.3760.1568 +86.21.3760.1566 FAX
Extron Middle East
+971.4.2991800 +971.4.2991880 FAX
© 2009 Extron Electronics. All rights reserved.
User’s Manual
SW VGA / Ars Series
SW2 VGArs, SW2 VGA Ars SW4 VGArs, SW4 VGA Ars SW6 VGArs, SW6 VGA Ars
68-646-01 Rev. F
08 09

Precautions

Safety Instructions • English
This symbol is intended to alert the user of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may present a risk of electric shock.
Caution
Read Instructions • Read and understand all safety and operating
instructions before using the equipment.
Retain Instructions • The safety instructions should be kept for future
reference.
Follow Warnings • Follow all warnings and instructions marked on the
equipment or in the user information.
Avoid Attachments • Do not use tools or attachments that are not
recommended by the equipment manufacturer because they may be hazardous.
Consignes de Sécurité • Français
Ce s ymbole s ert à a vertir l ’utilisa teur qu e la documentation fournie avec le matériel contient des instructions importantes concernant l’exploitation et la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
Lire les instructions• Prendre connaissance de toutes les consignes de
sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.
Conserver les instructions• Ranger les consignes de sécurité afin de pouvoir
les consulter à l’avenir.
Respecter les avertissements • Observer tous les avertissements et consignes
marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation utilisateur.
Eviter les pièces de xation • Ne pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils
non recommandés par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser certains dangers.
Sicherheitsanleitungen • Deutsch
Dies es Sym bol so ll dem Benut zer in der i m Li efe rum fan g e nth alt ene n Do kum ent ati on besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam machen , daß im I nneren des Gehäuses d ieses Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert sind und die einen elektrischen Schock verursachen können, herrschen.
Achtung
Lesen der Anleitungen • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden,
sollten Sie alle Sicherheits-und Bedienungsanleitungen genau durchlesen
und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen • Die Hinweise zur elektrischen Sicherheit
des Produktes sollten Sie aufbewahren, damit Sie im Bedarfsfall darauf
zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise • Befolgen Sie alle Warnhinweise und
Anleitungen auf dem Gerät oder in der Benutzerdokumentation.
Keine Zusatzgeräte • Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Zusatzgeräte,
die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wurden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen können.
Instrucciones de seguridad • Español
Este símbolo se util iza para advertir al usuario sobre instruc ciones importantes de ope ración y mantenimiento (o cambio de partes) que se desean destac ar en el c ontenido de la docume ntación suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre la presencia de elementos con voltaje peligroso sin protección aislante, que puedan encontrarse dentro de la caja o alojamiento del producto, y que puedan representar riesgo de electrocución.
Precaucion
Leer las instrucciones • Leer y analizar todas las instrucciones de operación y
seguridad, antes de usar el equipo.
Conservar las instrucciones • Conservar las instrucciones de seguridad para
futura consulta.
Obedecer las advertencias • Todas las advertencias e instrucciones marcadas
en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser obedecidas.
Evitar el uso de accesorios • No usar herramientas o accesorios que no
sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian implicar riesgos.
Warning
Power sources • This equipment should be operated only from the power source
indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main power system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety feature, do not attempt to bypass or disable it.
Power disconnection • To remove power from the equipment safely, remove all power
cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable), or from the power source receptacle (wall plug).
Power cord protection • Power cords should be routed so that they are not likely to be
stepped on or pinched by items placed upon or against them.
Servicing • Refer all servicing to qualified service personnel. There are no user-
serviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Slots and openings • If the equipment has slots or holes in the enclosure, these are
provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings must never be blocked by other objects.
Lithium battery • There is a danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace it only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
Avertissement
Alimentations• Ne faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation
indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
Déconnexion de l’alimentation• Pour mettre le matériel hors tension sans danger,
déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
Protection du cordon d’alimentation • Acheminer les cordons d’alimentation de
manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou pincés par des objets.
Réparation-maintenance • Faire exécuter toutes les interventions de réparation-
maintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
Fentes et orices • Si le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci
servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par des objets.
Lithium Batterie • Il a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie.
Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement aux instructions du fabricant.
Vorsicht
Stromquellen • Dieses Gerät sollte nur über die auf dem Produkt angegebene
Stromquelle betrieben werden. Dieses Gerät wurde für eine Verwendung mit einer Hauptstromleitung mit einem geerdeten (neutralen) Leiter konzipiert. Der dritte
Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese
sollte nicht umgangen oder außer Betrieb gesetzt werden.
Stromunterbrechung • Um das Gerät auf sichere Weise vom Netz zu trennen, sollten
Sie alle Netzkabel aus der Rückseite des Gerätes, aus der externen Stomversorgung (falls dies möglich ist) oder aus der Wandsteckdose ziehen.
Schutz des Netzkabels • Netzkabel sollten stets so verlegt werden, daß sie nicht im
Weg liegen und niemand darauf treten kann oder Objekte darauf- oder unmittelbar
dagegengestellt werden können.
Wartung • Alle Wartungsmaßnahmen sollten nur von qualiziertem Servicepersonal
durchgeführt werden. Die internen Komponenten des Gerätes sind wartungsfrei. Zur Vermeidung eines elektrischen Schocks versuchen Sie in keinem Fall, dieses Gerät selbst öffnen, da beim Entfernen der Abdeckungen die Gefahr eines elektrischen Schlags und/oder andere Gefahren bestehen.
Schlitze und Öffnungen • Wenn das Gerät Schlitze oder Löcher im Gehäuse aufweist,
dienen diese zur Vermeidung einer Überhitzung der empndlichen Teile im
Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie • Explosionsgefahr, falls die Batterie nicht richtig ersetzt
wird. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien nur durch den gleichen oder einen vergleichbaren Batterietyp, der auch vom Hersteller empfohlen wird. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bitte gemäß den Herstelleranweisungen.
Advertencia
Alimentación eléctrica • Este equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo
de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia ni eliminaria.
Desconexión de alimentación eléctrica • Para desconectar con seguridad la acometida
de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
Protección del cables de alimentación • Los cables de alimentación eléctrica se deben
instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan apoyar sobre ellos.
Reparaciones/mantenimiento • Solicitar siempre los servicios técnicos de personal
calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Ranuras y aberturas • Si el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento,
es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.
Batería de litio •
Existe riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente) recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.

Extron Warranty

Extron Electronics warrants this product against defects in materials and workmanship for a period of three years from the date of purchase. In the event of malfunction during the warranty period attributable directly to faulty workmanship and/or materials, Extron Electronics will, at its option, repair or replace said products or components, to whatever extent it shall deem necessary to restore said product to proper operating condition, provided that it is returned within the warranty period, with proof of purchase and description of malfunction to:
USA, Canada, South America, and Central America:
Extron USA 1001 East Ball Road
Anaheim, CA 92805
U.S.A.
Europe, Africa, and the Middle East: Extron Europe
Hanzeboulevard 10 3825 PH Amersfoort
The Netherlands Asia:
Extron Asia 135 Joo Seng Road #04-01 PM Industrial Bldg. Singapore 368363 Singapore
This Limited Warranty does not apply if the fault has been caused by misuse, improper
handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating conditions or non­Extron authorized modification to the product.
If it has been determined that the product is defective, please call Extron and ask for an Applications Engineer at (714) 491-1500 (USA), 31.33.453.4040 (Europe), 65.6383.4400 (Asia), or 81.3.3511.7655 (Japan) to receive an RA# (Return Authorization number). This will begin the repair process as quickly as possible.
Units must be returned insured, with shipping charges prepaid. If not insured, you
assume the risk of loss or damage during shipment. Returned units must include the serial number and a description of the problem, as well as the name of the person to contact in case there are any questions.
Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with respect to the product and its quality, performance, merchantability, or fitness for any particular use. In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect, or consequential damages resulting from any defect in this product even if Extron Electronics has been advised of such damage.
Please note that laws vary from state to state and country to country, and that some provisions of this warranty may not apply to you.
Japan: Extron Japan Kyodo Building, 16 Ichibancho Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082 Japan
China: Extron China 686 Ronghua Road, Songjiang District Shanghai 201611 China
Middle East: Extron Middle East
Dubai Airport Free Zone F12, PO Box 293666 United Arab Emirates, Dubai
ᅝܼ乏ⶹsЁ᭛
䖭Ͼヺোᦤ⼎⫼᠋䆹䆒໛⫼᠋᠟ݠЁ ᳝䞡㽕ⱘ᪡԰㓈ᡸ䇈ᯢDŽ
䖭Ͼヺো䄺⫼᠋䆹䆒໛ᴎ໇ݙ᳝ᲈ 䴆ⱘ䰽⬉ˈ᳝㾺⬉䰽DŽ
⊼ᛣ
䯙䇏䇈ᯢкs䑩ㅸỀ䑩嬦嫿⡈↎⼆枼敆嬼⶷䍇夤ㆁ
㙊⫊₩⏍Ề䑩嬵㕏ɿ
ֱᄬ䇈ᯢкs䑩ㅸⷕ἞⪙⫊₩嬵㕏ᶧḦ⡈⭇㚦Ề
䑩ɿ
䙉ᅜ䄺s䑩ㅸⷕ徶⫉󰶉␂⏍䑩ㅸ㉈⊘ᵋ䗅ㆁ㙊⫊
₩⏍㐎ẝ嬵㕏ɿ
䙓ܡ䗑ࡴsᵎ壂Ề䑩嬦󰶉␂⋃⒇㯢㙊㋩劑䗅⴦₸ㅗ
弾⇡嫿⡈澤Ḧ忀₎⊲斪ɿ
䄺
⬉⑤s嬦嫿⡈⌫倾Ề䑩󰶉␂ᵋ㝈㕏䗅䑶㷑ɿ嫿⡈⼆枼Ề䑩
㙊♱一䗅Ờ䑶䰼丠Ờ䑶ɿ䩭ᵊ㚢一澠♱一澡㕰⫊₩嫿 㓾澤ᵎ倾ᵎ䑩ㅗ崴弈ɿ
ᢨᥝ⬉⑤sᵻ⫊₩♱ḏ嫿⡈㈕㋊䑶㷑澤嬸㈕㋊ㆁ㙊嫿⡈⍏
ㅗ㞍暣䑶㷑䗅䑶㷑一澤ㅗḼẖ㋦ⅱⵃ䑶䰼丠䗅䑶㷑一ɿ
⬉⑤㒓ֱᡸs⣦Ⓟⵄ一澤忀₎埬嵪嵐澤ㅗ愎䆪㉥⋌ɿ 㓈ᡸsㆁ㙊丵Ἧ⼆枼䑲嫥嬂䗅丵Ἧ󰶜⎙弜垍ɿ嫿⡈⃆怩㯢
㙊䑩ㅸ⌰Ḧ㘵㊣䗅昷ḷɿᵻ忀₎℻䋱大䑶⊲斪ᵎ壂儫ⴲ 嬖☿㆔⹁嫿⡈䘗⪑丵Ἧ嬦嫿⡈ɿ
䗮亢ᄨs㙊󰵽嫿⡈㙻⠴ᵋ㙊彛栏㤾ㅗ⪕澤⫄ḭ㕰䑩㚦敳㪣
㙻⃆㒐だ₄ḷ弈䀮ɿᵎ壂䑩Ḽẖᵝ壀㉢Ẑ彛栏⪕ɿ
䫖⬉∴sᵎ㪤䞯䗅㘵㊣䑶㮡ṛ㙊䅇㿹䗅⊲斪ɿ⼆枼Ề䑩ᵏ
⋃⫷㋩劑䗅䘹⍍ㅗ䘹弒⛌⌸䗅䑶㮡ɿ㉊䂨䑠󰶉⋃䗅⸻ 嫯⡅䍇ⷠ⹄䑶㮡ɿ
FCC Class A Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The Class A limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used with the unit to ensure compliance with FCC emissions limits.

Table of Contents

Chapter 1 • Introduction.......................................................... 1-1
About this Manual ................................................................1-2
SW VGArs and SW VGA Ars Series Switchers ......... 1-2
Features.................................................................................. 1-3
Chapter 2 • Installation ............................................................2-1
Installation Overview.......................................................... 2-2
Mounting the Switcher ...................................................... 2-3
Rack mounting.......................................................................2-3
UL guidelines......................................................................... 2-3
Installation instructions ........................................................ 2-4
Furniture mounting............................................................... 2-5
Rear Panel Features and Connections.........................2-6
Power connection .................................................................. 2-6
Signal input connections....................................................... 2-7
All models.............................................................................. 2-7
Audio (SW VGA Ars) models only ........................................ 2-8
Signal output connection......................................................2-8
All models.............................................................................. 2-8
Audio (SW VGA Ars) models only ........................................ 2-8
Remote connection ............................................................... 2-9
Identifying the Board V ersion and
Setting the SW VGA/Ars Jumpers................................2-10
Configuring the switcher ....................................................2-12
Chapter 3 • Operation................................................................3-1
Front Panel Controls and Indicators ............................3-2
Front panel buttons and LEDs .............................................. 3-2
Front Panel Operations.......................................................3-3
Normal and auto switch modes............................................ 3-3
Viewing the current switch mode ....................................... 3-3
Selecting normal switch mode............................................. 3-3
Selecting auto switch mode ................................................. 3-4
Locking the front panel ........................................................ 3-4
Selecting an input in normal switch mode .......................... 3-4
iSW VGArs / Ars Series Switchers • Table of Contents
Table of Contents, cont’d
Chapter 4 • Remote Control..................................................4-1
Simple Instruction Set Control .......................................4-2
Host-to-switcher communications ........................................ 4-2
Switcher-initiated (unsolicited) messages ............................4-3
Error responses ...................................................................... 4-3
Timeout ..................................................................................4-4
Using the command/response table ..................................... 4-4
Symbol definitions ................................................................ 4-4
Command/response table for SIS commands.......................4-5
Windows-Based Program Control ................................. 4-7
Installing the software .......................................................... 4-7
Using the software ................................................................4-8
Updating firmware................................................................ 4-9
Downloading the firmware from the Web site.................. 4-9
Loading the firmware to the switcher .............................. 4-11
Using the help system ......................................................... 4-14
VSW I AAP Remote Control ............................................4-14
Contact Closure Remote Control................................. 4-15
IR 102 Infrared Remote Control ...................................4-15
Appendix A • Reference Information............................ A-1
Specifications ......................................................................... A-2
Part Numbers .......................................................................... A-5
Switchers ............................................................................... A-5
Included parts ....................................................................... A-5
Cables .................................................................................... A-5
Accessories ............................................................................ A-6
SW VGArs / Ars Series Switchers
Chapter One
1
Introduction
About this Manual
All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.
ii
SW VGArs / Ars Series Switchers • Table of Contents
SW VGArs and SW VGA Ars Series Switchers
Introduction

About this Manual

This manual contains information about the Extron SW VGArs /Ars Series switchers and how to operate and configure them.

SW VGArs and SW VGA Ars Series Switchers

The SW VGArs / Ars Series switchers are two, four, or six input VGA switchers, each with a buffered output and 350 MHz (-3 dB) bandwidth (figure 1-1). They accept VGA, SVGA, XGA, SXGA, and UXGA computer video input (the VGA Ars models also include audio input and output). The SW VGArs and SW VGA Ars Series switchers can also switch Macintosh signals when used with an optional Mac/VGA adapter (part #36-340-02).
Laptop
Extron KP 6
Keypad Remote
100-240V 0.2A
50-60Hz
SW6 VGA Ars
INPUTS
1
2
3
4
5
6
REMOTE
OUTPUT
Projector
SW6 VGA Ars
SW6 VGA Ars
OUTPUT
LR
Sound System

Features

VSW I AAP
SW6 VGA Ars
VSW I AAP
Up to two, four, or six inputs, depending on the model
Input sensing (present or not present) and reporting on the RS-232 port
350 MHz (-3 dB) bandwidth
Auto switch mode (button or remote selectable)
9-pin contact closure/RS-232 remote control connector
Compatible with Extron VSW I AAP (VGA/Audio input module with the Show Me control button) (figure 1-2)
Projector
COMPUTER
COMPUTER
AUDIO
AUDIO
100-240V 0.2A
SHOW ME
VSW I AAP
50-60Hz
SHOW ME
VSW I AAP
1
2
VSW I AAP
VSW I AAP
COMPUTER
COMPUTER
INPUTS
SHOW ME
AUDIO
VSW I AAP
3
5
6
4
SHOW ME
AUDIO
VSW I AAP
REMOTE
OUTPUT
VSW I AAP
SW6 VGA Ars
SW6 VGA Ars
VSW I AAP
COMPUTER
OUTPUT
COMPUTER
LR
SHOW ME
AUDIO
VSW I AAP
SHOW ME
AUDIO
VSW I AAP
1-2
Laptop Laptop
Figure 1-1 — Typical SW VGArs switcher application
The switchers are in rack-mountable, 1U high, half rack-width metal enclosures with internal, universal 100 - 240 VAC 50/60 Hz power supplies. All models have contact closure and RS-232 remote control capability through the 9-pin Remote connector (see “Remote connector” on page 2-9). The KP 6 wired remote control and the IR 102 Kit infrared remote control are optional remote controls. The KP 6 has a 25-foot cable. The IR 102 Kit has an operating range of approximately 30 feet.
Front panel buttons, a contact closure or RS-232 controller, or the autoswitching option can be used for input selection.
SW VGArs / Ars Series Switchers • Introduction
Figure 1-2 — Typical application with VSW I AAP
Rack- and under-desk mountable
1U, half rack width enclosure
Internal universal power supply
• Input/output connectors – VGA, female 15-pin HD
Compatible with VGA, SVGA, XGA, SXGA, and UXGA computers
Compatible with Mac and Quadra computers with optional Extron Mac/VGA Adapter (#26-340-01)
SW VGArs / Ars Series Switchers • Introduction
1-3
Introduction, cont’d
SW VGArs / Ars Series Switchers
Chapter Two
2
1-4
Installation
Installation Overview
Mounting the Switcher
Rear Panel Features and Connections
SW VGArs / Ars Series Switchers • Introduction
Installation

Installation Overview

To install and set up the SW VGArs / Ars Series switchers, follow these steps:
Turn all of the equipment off. Ensure that the video and
1
audio sources (computers, stereos, tape decks or other devices), the SW VGArs / Ars switcher, the output devices (projectors, speakers), and contact closure control device are all turned off and disconnected from the power source.
If you are going to connect VSW I AAP remote controls to
2
one or more inputs, identify the version of the SW VGArs / Ars circuit board (to ensure that the VSW I AAPs will work with this version) and configure the switcher’s jumpers. See “Identifying the Board Version and Setting the SW VGA/Ars Jumpers” on page 2-10.
Mount the switcher. See “Mounting the Switcher” on the
3
next page.
Attach the cables. See “Rear Panel Features and
4
Connections” later in this chapter.
Connect power cords and turn on the devices in the
5
following order:
• Output devices (projectors, monitors, speakers)
• SW VGArs / Ars Series switcher
• Contact closure/RS-232 controller
• Input devices (computers, audio sources)
Select an input using the front panel buttons, or the
6
contact closure or RS-232 controller.
The picture should now appear and sound should be
7
audible (SW VGA Ars models). If not:
• Ensure that all devices are plugged in and receiving power.
• Check the cabling and make adjustments as needed.
• Select a different input that is known to work to check for a display and sound.

Mounting the Switcher

If you are going to connect VSW I AAP remote controls to one or more inputs, identify the version of the SW VGArs / Ars circuit board (to ensure that the VSW I AAPs will work with this version) and configure the switchers’ jumpers before mounting the switcher. See “Identifying the Board Version and Setting the SW VGA/Ars Jumpers” on page 2-10.

Rack mounting

UL guidelines
The following Underwriters Laboratories (UL) guidelines pertain to the installation of the switcher into a rack (figure 2-1).
1. Elevated operating ambient — If installed in a closed or
multi-unit rack assembly, the operating ambient temperature of the rack environment may be greater than room ambient. Therefore, consider installing the equipment in an environment compatible with the maximum 122 °F (50 °C) ambient temperature (Tma) specified by Extron.
2. Reduced air flow — Installation of the equipment in a rack
should be such that the amount of air flow required for safe operation of the equipment is not compromised.
3. Mechanical loading — Mounting of the equipment in the
rack should be such that a hazardous condition is not achieved due to uneven mechanical loading.
4. Circuit overloading — Consideration should be given to
the connection of the equipment to the supply circuit and the effect that overloading of the circuits might have on overcurrent protection and supply wiring. Appropriate consideration of equipment nameplate ratings should be used when addressing this concern.
5. Reliable earthing (grounding) — Reliable earthing of rack-
mounted equipment should be maintained. Particular attention should be given to supply connections other than direct connections to the branch circuit (such as the use of power strips).
2-2
SW VGArs / Ars Series Switchers • Installation
SW VGArs / Ars Series Switchers • Installation
2-3
Installation, cont’d
Installation instructions
For optional rack mounting, mount the SW VGArs / Ars Series on an optional RSU 129 1U Universal Rack Shelf (part #60-190-01) or RSB 129 1U Basic Rack Shelf (part #60-604-01) (figure 2-1). The switcher mounts either to the right or to the left at the front of the rack.
RSU 129 1U Universal Rack Shelf
1/2 Rack Width Front False Faceplate
Front false faceplate
uses 2 screws.
(2) 4-40 x 3/16" Screws
NOTE:
Using screws longer than 3/16” will damage the unit and void the warranty.
Use 2 mounting holes on opposite corners.
Figure 2-1 — Rack-mounting the switcher
1. If rubber feet were previously installed on the bottom of the
switcher, remove them.
2. Mount the SW VGArs / Ars Switcher on the rack shelf,
using two 4-40 x 3/16-inch screws in opposite (diagonal) corners to secure the switcher to the shelf (figure 2-1).
3. Attach a blank panel or other unit(s) to the rack shelf.
4. Insert the shelf into the rack, aligning the holes in the shelf
with those of the rack.
5. Secure the shelf to the rack using the supplied machine
screws.

Furniture mounting

All of the switcher models can be mounted under furniture, such as a table or podium surface, using optional MBU 125 under-desk mounting brackets (#70-077-01). All models can also be mounted through a table or podium, using optional MBD 129 through-desk mounting brackets (#70-077-02). Furniture mount the switcher as follows:
1. Attach the mounting brackets to the switcher with the
provided machine screws (figure 2-2).
ACTIVE
AUTO SWICH
MODE
1
NORMAL
2
AUTO
3
4
SW VGA/Ars SERIES
VGA/AUDIO SWITCHER
A U
T O
S W
IC
H A C
T IV
E
1
2
M O D
E
3
N O
R M
A L
4
A U T
O
SW VGA/Ars SERIES
VGA/AUDIO SW
Under Desk KitThrough Desk Kit
Figure 2-2 — Under surface or through surface mounting
2. For through-surface mounting, cut the proper sized hole in
the mounting surface.
3. For through-surface mounting, hold the switcher with the
attached brackets against the underside of the table or other furniture. Mark the location of the screw holes of the bracket on the mounting surface.
4. For through-surface mounting, drill four 3/32-inch (2 mm)
diameter pilot holes, 1/4 inch (6.3 mm) deep in the mounting surface at the marked screw locations.
5. For through-surface mounting, insert four #8 wood screws
through the bracket and into the four pilot holes. Tighten all four screws to secure the switcher in place.
6. For under-surface mounting, insert #8 wood screws into
the four pilot holes. Tighten each screw into the mounting surface until just less than 1/4 inch of the screw head protrudes.
7. For under-surface mounting, align the mounting screws
with the slots in the brackets and place the switcher against the surface, with the screws through the bracket slots.
8. For under-surface mounting, slide the switcher slightly
forward or back, then tighten all four screws to secure the switcher in place.
ITCHER
2-4
SW VGArs / Ars Series Switchers • Installation
SW VGArs / Ars Series Switchers • Installation
2-5
Loading...
+ 19 hidden pages