Elta 3655BL User Manual

Size:
754.36 Kb
Download

R

R 3655BL

PORTABLE UKW/MW RADIO D

 

RADIO FM/AM PORTÁTIL E

PORTABLE FM/AM RADIO

 

RÁDIO UKW/MW PORTÁTIL P

RADIO FM/AM PORTABLE

 

PRZENOŚNE RADIO UKW/MW

HORDOZHATÓ URH/ H

 

DRAAGBARE UKG/MG RADIO

KÖZÉPHULLÁMÚ RÁDIÓ

 

PŘENOSNÉ VKV/SV RÁDIO

RADIO PORTATILE UKW/MW I

 

 

TAÞINABÝLÝR UKW/MW RADYO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

©

 

 

R

GmbH

 

 

 

 

 

Carl Zeiss Straße 8 • 63322 Rödermark

Telephone +49 6074/ 69 60 0 • Fax +49 6074/ 69 60 169

MODEL 3655BL

RADIO FM/AM PORTABLE

 

ATTENTION

 

 

RISQUE D’ELECTROCUTION. NE PAS OUVRIR

 

 

ATTENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION,

 

Le voyant lumineux, inscrit dans un triangle équilatéral et

NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIECE A

Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle

L’INTERIEUR N’EST UTILE AU CONSOMMATEUR. POUR UN

dont le symbole est une flèche, avertit le consommateur

DEPANNAGE, SE REFERER AU PERSONNEL QUALIFIE.

équilatéral avertit le consommateur de la présence

d’une ‘dangereuse tension’ non isolée dans le boîtier de

 

d’instructions importantes concernant le fonctionnement

l’article, qui pourrait avoir une amplitude suffisante pour

 

et l’entretien (dépannage) dans le mode d’emploi de

causer une électrocution.

 

l’appareil.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ELÉMENTS DE COMMANDE

1.

Indicateur de fonction

5.

Haut-parleur

2.

Bouton de réglage

6.

Douille pour écouteurs

3.

Commutateur FM/AM

7.

Réglage du volume sonore

4.

Antenne télescopique

8.

Couvercle de l’emplacement pour piles

INDICATIONS IMPORTANTES

-Ne démontez pas l’appareil.

-N’introduisez pas d'objets pointus et autres dans l'appareil.

-Ne laissez pas tomber l’appareil et ne l’exposez pas à de fortes secousses. Ceci pourrait conduire à d’importants dommages.

-L'introduction d'eau dans l'appareil peut donner lieu à des dysfonctionnements. Utilisez l’appareil dans des lieux peu humides et peu poussiéreux.

-Eloignez l’appareil des appareils de chauffage et des sources électriques qui pourraient causer des perturbations.

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

Cet appareil ne fonctionne qu’avec de piles sèches. Utilisez uniquement 2 piles AAA.

1.Ouvrez le couvercle de l’emplacement pour piles.

2.Avant d’utiliser l’appareil, placez les piles dans l’emplacement en respectant la polarité.

INDICATION:

Pour éviter un écoulement des piles et d’autres dommages à l’appareil ou à d’autres objets, respectez les points suivants.

1.Respectez la polarité de toutes les piles.

2.Ne mélangez jamais les piles neuves avec les piles anciennes ou utilisées.

3.Utilisez uniquement des piles du même type et de la même marque.

4.Retirez les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant un certain laps de temps.

UTILISER LES ECOUTEURS

La radio est équipée d’écouteurs.

Branchez la prise des écouteurs dans la douille pour écouteurs et réglez le volume sonore. Lorsque les écouteurs sont branchés, aucun son ne s’échappe par le haut-parleur.

INDICATION:

L’utilisation des écouteurs à un volume sonore élevé pendant une longue période peut provoquer des problèmes auditifs. Réglez le niveau du volume sonore avant l’utilisation.

FONCTIONS RADIO

1.Réglez le commutateur FM/AM sur la fréquence désirée.

2.Allumez la radio en poussant le bouton du volume sonore jusqu’à ce que vous entendiez un clic.

3.Tournez le bouton de réglage afin de régler l’émetteur souhaité.

4.Réglez le volume sonore.

5.Si vous souhaitez être le seul à écouter la musique, connectez les écouteurs à la douille pour écouteurs.

6.Pour éteindre la radio, abaissez le bouton du volume sonore jusqu’à ce que vous entendiez un clic.

ANTENNE

DONNÉES TECHNIQUES

Radio

Plage de fréquences: UKW (FM) 87,5 - 108 MHz

MW (AM) 525 - 1615 kHz

Généralités

Raccord: écouteurs stéréo 3,5 mm

Source d’alimentation: courant continu 1,5 V type AAA

■ La conception et les données techniques peuvent être modifiées sans préavis.

PLUS D’INFORMATIONS

Prenez garde aux petites pièces et piles, ne les avalez pas. Cela pourrait être dangereux pour votre santé et mener à l'étouffement. Prêtez l'attention la plus élevée pour garder les petits appareils et piles hors de la portée des enfants.

Conseil important pour la protection de l’ouïe Attention:

Nous tenons à votre ouïe autant que vous.

Par conséquent, prenez vos précautions lors de l’usage de cet appareil. Notre recommandations: Evitez les volumes forts.

Dans le cas où des enfants utilisent l’appareil, assurez-vousque le volume n’est pas sur la position élevée.

Attention!

Les volumes élevés peuvent irrémédiablement endommager l’ouïe des enfants.

NE JAMAIS laisser une personne ou surtout un enfant mettre des objets dans les trous, fentes ou autres ouvertures de l’appareil. Cela pourrait entraîner la mort par décharge électrique. L’appareil doit être ouvert uniquement par un assistant qualifié.

Veuillez utiliser l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé.

Cet appareil est exclusivement destiné à l'usage dans des locaux privés ou à usage commercial.

Veuillez conserver ce mode d`emploi pour utilisation ultérieure.

Indications relatives à la protection de l’environnement

Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela.

Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une large contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés.

Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente.

Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vousque rideaux, journaux, couvertures ou meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil. La ventilation doit être assurée à tout moment! La surchauffe peut causer à l’appareil des dommages sérieux et réduire sa performance et sa durée de vie.0

La chaleur et sources de chaleur

Veuillez ne pas exposer l’appareil à la lumière directe (du soleil). Assurez-vousque l’appareil n’est pas en contact direct avec des sources de chaleur telles qu’un chauffage ou un feu.Assurez-vousque les fentes d’aération de l’appareil ne sont pas fermées.

Humidité et nettoyage

L’appareil n’est pas étanche! Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Evitez son contact avec l’eau. De l’eau dans l’appareil pourrait sérieusement l’endommager.

N’employez pas de détergents contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du benzène ou des abrasifs. Ces produits pourraient endommager votre appareil. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et humide.

Pour une meilleure réception, étirez l’antenne télescopique et réglez-lapar rapport à la direction, à

Recyclage professionnel

la longueur et/ou à l’angle.

Les piles et l’emballage n’appartiennent pas à la catégorie des ordures ménagères. Les

MAINTENANCE

piles doivent être dirigées vers un centre collectant les piles usagées. Les matériaux de

l’emballage sont écologiques.

Nettoyage du boîtier

 

Utilisez un chiffon doux pour nettoyer l’appareil. N'utilisez jamais de produits chimiques tels que des

 

sprays antistatiques, des solvants, de l'essence ou du dissolvant. Les produits chimiques peuvent

 

abîmer la surface de l’appareil de façon durable.

 

MODEL 3655BL

PORTABLE UKW/MW RADIO

 

VORSICHT

 

 

GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES, NICHT ÖFFNEN

 

 

VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES

 

Das dreieckige Blitzsymbol mit Pfeilkopf weist den

ZU REDUZIEREN DIE FRONT- (BZW. RÜCK-)ABDECKUNG NICHT

Das dreieckige Symbol mit dem Ausrufezeichen weist

ENTFERNEN ES SIND KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN

Benutzer auf das Vorhandensein von nicht-isolierter

TEILE IM INNEREN VORHANDEN

den Benutzer auf wichtige Bedienungsund Wartungs-

"gefährlicher Spannung" im Inneren des Gerätes hin, die

WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL

(Reparatur-)hinweise hin, die in dieser

ausreichen kann, um für Personen die Gefahr eines

ÜBERLASSEN

Gebrauchsanweisung enthalten sind.

elektrischen Schlages darzustellen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BEDIENELEMENTE

1.

Betriebsanzeige

5.

Lautsprecher

2.

Einstellungsregler

6.

Kopfhörerbuchse

3.

FM/AM-Schalter

7.

Lautstärkeregler

4.

Teleskopantenne

8.

Klappe des Batteriefachs

WICHTIGE HINWEISE

-Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander.

-Stecken Sie keine spitzen Gegenstände o. ä. in das Gerät.

-Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es nicht schweren Erschütterungen aus. Dies könnte zu schweren Beschädigungen führen.

-Wenn Wasser in das Gerät gelangt, können Fehlfunktionen entstehen. Benutzen Sie das Gerät an Orten mit wenig Feuchtigkeit und wenig Staub.

-Halten Sie das Gerät von Heizgeräten und elektrischen Quellen fern, die Störungen verursachen könnten.

STROMVERSORGUNG

Dieses Gerät kann nur mit Trockenbatterien betrieben werden. Benutzen Sie nur 2 AAA-Batterien.

1.Öffnen Sie die Klappe des Batteriefachs.

2.Setzen Sie die Batterien in das Fach ein und achten Sie auf die richtige Polarität der Batterien,

bevor Sie das Gerät benutzen.

HINWEIS:

Um ein Auslaufen der Batterien und jegliche andere Schäden am Gerät oder anderen Objekten zu vermeiden, beachten Sie die folgenden Verkehrungen.

1.Alle Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingesetzt werden.

2.Mischen Sie nicht neue Batterien mit alten oder gebrauchten Batterien.

3.Benutzen Sie nur Batterien desselben Typs und derselben Marke.

4.Entnehmen Sie die Batterien, wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird.

DIE KOPFHÖRER BENUTZEN

Das Radio ist mit Kopfhörern ausgestattet.

Stecken Sie den Kopfhöreranschluss in die Kopfhörerbuchse und stellen Sie die Lautstärke ein. Wenn die Kopfhörer angeschlossen sind, wird kein Ton über den Lautsprecher ausgegeben.

HINWEIS:

Gebrauch der Kopfhörer bei hohem Lautstärkepegel über einen längeren Zeitraum kann Hörschäden verursachen. Stellen Sie den Lautstärkepegel vor Gebrauch ein.

RADIOFUNKTIONEN

1.Stellen Sie den FM/AM-Schalterauf die gewünschte Frequenz ein.

2.Schalten Sie das Radio ein, indem Sie den Lautstärkeregler hoch stellen, bis Sie ein Klicken hören.

3.Drehen Sie am Einstellungsregler, um den gewünschten Sender einzustellen.

4.Stellen Sie die Lautstärke ein.

5.Wenn Sie alleine Musik hören wollen, verbinden Sie die Kopfhörer mit der Kopfhörerbuchse.

6.Um das Radio auszuschalten, stellen Sie den Lautstärkeregler runter, bis Sie ein Klicken hören.

ANTENNE

Für den besten Empfang ziehen Sie die Teleskopantenne aus und stellen Sie die Richtung, Länge und/oder den Winkel ein.

WARTUNG

Das Gehäuse reinigen

Benutzen Sie einen weichen Stoff, um das Gerät zu reinigen. Benutzen Sie niemals Chemikalien, wie antistatische Sprays, Lösungsmittel, Benzin oder Verdünner. Diese Chemikalien können die Oberfläche des Gerätes dauerhaft beschädigen.

TECHNISCHE DATEN

Radio

Frequenzbereich: UKW (FM) 87,5 - 108 MHz

MW (AM) 525 - 1615 kHz

Allgemein

 

Anschluss:

3,5 mm Stereokopfhörer

Stromquelle:

Gleichstrom 1,5 V Typ AAA

■ Design und technische Daten können sich ohne Ankündigung ändern.

WEITERE INFORMATIONEN

Achtung bei Kleinteilen und Batterien, bitte nicht Verschlucken, dies kann zu ernsthaften Schädigungen oder Erticken führen. Achten Sie inbesondere bei Kindern darauf, dass Kleinteile und Batterien ausserhalb deren Reichweite sind.

Wichtige Hinweise zum Gehörschutz Vorsicht:

Ihr Gehör liegt Ihnen und auch uns am Herzen.

Deshalb seien Sie bitte vorsichtig beim Gebrauch dieses Gerätes. Wir empfehlen: Vermeiden Sie hohe Lautstärken.

Sollte das Gerät von Kindern verwendet werden, achten Sie darauf, dass das Gerät nicht zu laut eingestellt wird.

Achtung!

Zu hohe Lautstärken können bei Kindern irreparable Schäden hervorrufen.

Lassen Sie NIEMALS Personen, und insbesondere keine Kinder, Gegenstände in Löcher, Schächte oder andere Öffnungen des Gehäuses stecken; dies könnte zu einem tödlichen elektrischen Schlag führen. Das Gerätegehäuse, darf nur von ausgebildetem Fachpersonal geöffnet werden.

Bitte verwenden Sie das Gerät nur seiner vorhergesehenen Bestimmung entsprechend. Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz in Wohnund Geschäftsbereichen bestimmt.

Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auch für eine spätere Verwendung sorgfältig auf.

Hinweise zum Umweltschutz

Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.

Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.

Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.

Behindern Sie nicht die Belüftung des Gerätes, wie etwa mit Vorhängen, Zeitungen, Decken oder mit Möbelstücken, die Belüftungsschlitze müsssen immer frei sein. Überhitzung kann Schäden verursachen und die Lebensdauer des Gerätes verkürzen.

Hitze und Wärme

Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung aus. Achten Sie darauf, das das Gerät keinen direkten Wärmequellen wie Heizung oder offenem Feuer ausgesetzt ist. Achten Sie darauf, das die Lüftungsschlitze des Gerätes nicht verdeckt sind.

Feuchtigkeit und Reinigung

Dieses Produkt ist nicht wasserfest! Tauchen Sie den Player nicht in Wasser ein und lassen ihn auch nicht mit Wasser in Berührung kommen. In den Player eindringendes Wasser kann ernsthafte Schäden verursachen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak, Benzen oder Schleifmittel enthalten, da diese den Player beschädigen können. Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, feuchtes Tuch.

Fachgerechtes Recycling

Batterien und Verpackungsmaterialien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. Getrenntes entsorgen von Verpackungsmaterialien schont die Umwelt.

D

MODEL 3655BL

HORDOZHATÓ URH/KÖZÉPHULLÁMÚ RÁDIÓ

 

FIGYELEM!

 

 

ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE

 

 

NE NYISSA FEL!

 

Az egyenlő oldalú háromszögben nyílban végződő villám

FIGYELEM: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉS

Az egyenlő oldalú háromszögben lévő felkiáltójel

ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A FEDELET (VAGY A HÁTLAPOT)!

szimbólum arra figyelmeztet, hogy a készülék belsejében

ITT NINCSENEK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA HOZZÁFÉRHETŐ

szimbólum arra figyelmeztet, hogy a készülékkel szállított

nem leszigetelt, veszélyes magasfeszültségű áram

ALKATRÉSZEK. A JAVÍTÁST BÍZZA SZAKEMBERRE!

dokumentumokban a használattal és karbantartással

található, amely komoly áramütést okozhat!

 

(javítással) kapcsolatos fontos útmutatások találhatók.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KEZELŐELEMEK

1.

Üzemállapot-jelzőlámpa

5.

Hangszóró

2.

Állomáskereső

6.

Fejhallgató-csatlakozóaljzat

3.

FM/AM-kapcsoló

7.

Hangerő szabályozó

4.

Teleszkópos antenna

8.

Az elemfészek fedele

FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK

-Ne szedjük szét a készüléket.

-Ne dugjunk be hegyes, vagy hasonló tárgyakat a készülékbe.

-Ne ejtsük le a készüléket, és ne tegyük ki erős rázkódásnak. Ez a készülék súlyos károsodását okozhatja.

-Ha víz kerül a készülékbe, akkor üzemzavar léphet fel. A készüléket olyan helyen használjuk ahol kevés a nedvesség és a por.

-Tartsuk távol a készüléket a fűtőberendezésektől és az olyan villamos berendezésektől, amelyek vételi zavarokat okozhatnak.

ÁRAMELLÁTÁS

Ez a készülék csak szárazelemekkel üzemeltethető. Használjunk hozzá 2 AAA típusú elemet.

1.Nyissuk ki az elemfészek fedelét.

2.Tegyük be az elemeket az elemfészekbe úgy, hogy ügyelünk azok helyes polaritására.

TANÁCS:

Az elemek megfolyásának és az ezáltal okozott károknak az elkerülése érdekében tartsuk be az alábbi rendszabályokat:

1.Minden elemet a megfelelő polaritással tegyünk be.

2.Ne keverjük az új elemeket a régi vagy használt elemekkel.

3.Azonos típusú és azonos márkájú elemeket használjunk.

4.Vegyük ki az elemeket, ha a készüléket hosszabb ideig nem használjuk.

A FEJHALLGATÓ HASZNÁLATA

A rádió fejhallgatóval van ellátva.

Dugjuk be a fejhallgató csatlakozódugaszát a készüléken található aljzatba, és állítsuk be a hangerőt. Ha a felhallgató csatlakoztatva van, akkor a hangszóró nem szól.

TANÁCS:

A fejhallgató nagy hangerővel, hosszabb ideig történő hallgatása halláskárosodást okozhat. A hangerőt a használat előtt állítsuk be.

A RÁDIÓ FUNKCIÓI

1.Állítsuk az FM/AM-kapcsolóta kívánt hullámsávra.

2.Kapcsoljuk be a rádiót úgy, hogy a hangerő-szabályozótfelfelé forgatjuk, amíg kattanást nem hallunk.

3.Az állomáskereső elforgatásával állítsuk be a kívánt rádióadót.

4.Állítsuk be a hangerőt.

5.Ha a műsort csak egyedül akarjuk hallgatni, akkor csatlakoztassuk a fejhallgatót a fejhallgató aljzathoz.

6.A rádió kikapcsolásához addig forgassuk lefelé a hangerő szabályozót, amíg kattanást nem hallunk.

ANTENNA

Az optimális vétel céljából húzzuk ki a teleszkópos antennát, és állítsuk be azt a megfelelő irányba, hosszúságra és/vagy a megfelelő állásszögre.

KARBANTARTÁS

Tisztítsuk meg a készülékházat.

A készülék megtisztításához használjunk puha törlőruhát. Ne használjunk vegyszereket, pl. antisztatikus sprayt, oldószert, benzint vagy hígítót. Ezek a vegyszerek tartósan károsíthatják a készülék felületét.

MŰSZAKI ADATOK

Rádió

 

Frekvencia-tartomány:

URH (FM) 87,5 – 108 MHz

Általános adatok

MW (AM) 525 - 1615 kHz

 

Csatlakoztatható:

3,5 mm-essztereó fejhallgató

Áramforrás:

Egyenáram, 1,5 V AAA típusú elemek

Fenntartjuk magunknak a konstrukció és a műszaki adatok minden értesítés nélküli megváltoztatásának jogát.

KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK

Óvatosan bánjon az apró alkatrészekkel és elemekkel, és azokat ne nyelje le, mert ez komoly sérüléseket okozhat! Gondoskodjon arról, hogy az apró alkatrészek és elemek ne kerüljenek gyermekek kezébe!

Fontos tanácsok a halláskárosodás elkerülésére Figyelmeztetés:

Az Ön hallásáért nemcsak Ön, de mi is aggódunk.

Éppen ezért kérjük, legyen óvatos a készülék használatánál. Azt ajánljuk, hogy: kerülje a nagy hangerővel való hallgatást.

Ha a készüléket gyermekek használják, ügyeljünk arra, hogy ne állítsák a készüléket túl hangosra.

Vigyázat!

A túl nagy hangerő a gyermekeknél gyógyíthatatlan károsodást okozhat.

Kérjük gondoskodjon róla, hogy a készülék burkolatának nyílásaiba SOHA senki, főképpen pedig gyermekek, ne dughassanak bele semmit, ez ugyanis életveszélyes áramütéshez vezethet. A készülék burkolatát csak erre megfelelően képzett szakember nyithatja fel.

A készüléket kizárólag a rendeltetésének megfelelően használjuk.

A készülék kizárólag lakásokban és üzletekben történő felhasználásra alkalmas.

Kérjük, őrizze meg a használati útmutatót, hogy az később is rendelkezésére álljon.

Környezetvédelmi tanácsok

Ezt a terméket az élettartama végén ne dobjuk a normál háztartási szemétbe, hanem adjuk le a villamos és elektronikai hulladékok átvevőhelyén. A terméken található szimbólum, a használati útmutató vagy a csomagolás felirata erre hívja fel a figyelmet.

A készülék anyagai a jelölésüknek megfelelően újrahasznosíthatóak. Az újrahasznosítással, az anyagok ismételt felhasználásával, illetve a használt készülékek egyéb felhasználásával sokat tehetünk környezetünk megóvásáért.

A megfelelő hulladék-átvevőhelyrőla helyi önkormányzatnál érdeklődhetünk.

Ne akadályozza a készülék szellőzését, például függönnyel, újsággal, takaróval vagy bútorral. A szellőzőnyílásoknak mindig szabadon kell maradnia. A túlmelegedés kárt tehet a készülékben, és emiatt annak élettartama lerövidülhet.

Meleg és forróság

Ne tegyük ki a készüléket a közvetlen napsütés hatásának. Ügyeljünk arra, hogy a készülék ne legyen fűtőberendezés, nyílt láng vagy egyéb hőforrás közelében. A készülék szellőzőnyílásait mindig hagyjuk szabadon.

Nedvesség és tisztítás

Ez a készülék nem vízálló! Ne tegyük vízbe a lejátszót, és ügyeljünk arra, hogy ne is kerüljön vízzel érintkezésbe. A lejátszóba bejutó víz súlyos károkat okozhat. A készülék megtisztítására ne használjunk alkoholt, ammóniát, benzint, vagy súrolószert tartalmazó tisztítóanyagot, mivel ezek károsíthatják a lejátszót. A készülék megtisztítására enyhén megnedvesített puha törlőruhát használjunk.

Előírásos hulladék-elhelyezés

Az elemek és a csomagolóanyagok nem a háztartási szemétbe valók. Az elemeket a használt elemek számára kijelölt gyűjtőhelyre vigyük. A csomagolóanyagok szelektív elhelyezése szintén védi környezetünket.

MODEL 3655BL

PORTABLE FM/AM RADIO

 

WARNING

 

 

DANGER OF A HAZARDOUS ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN

 

 

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF AN ELECTRIC SHOCK, DO

 

The triangular symbol with the lightning Bolt warns the

NOT REMOVE THE FRONT OR BACK COVER. INSIDE THE UNIT,

The triangular symbol with the exclamation highlights

THERE ARE NO PARTS THAT CAN BE REPAIRED OR ADJUSTED

user to the presence of dangerous non-isolatedvoltage

BY THE USER. PLEASE REFER TO QUALIFIED TECHNICIANS.

important points of which the user should refer to the

on the inside of this device which may cause an electric

 

manual regarding maintenance and repair.

shock.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROLS

1.

Power Indicator

5.

Speaker

2.

Tuning control dial

6.

Earphone jack

3.

FM/AM switch

7.

Volume Control dial/power

4.

Telescopic aerial antenna

8.

Battery compartment lid

IMPORTANT NOTES

-Do not take the unit apart.

-Do not insert pins, etc, inside the unit.

-Do not drop the unit or subject it to strong shocks. Doing so could result in damage.

-If water should enter the unit, a malfunction may occur. Use in an area with low humidity and little dust.

-Keep the unit away from heating appliances and electric sources that could cause interference.

POWER SUPPLY

The power of this unit can only be provided by dry cell batteries. Only use two AAA batteries.

1.Open the battery compartment lid.

2.Insert the batteries into the compartment, and confirm proper polarity of the batteries before

use.

NOTES:

To prevent battery leakage, or any other injury and damage to the unit and other objects, please observe the followinng precautions:

1.All batteries must be installed with the proper polarity.

2.Do not mix new batteries with old or used ones.

3.Only use the batteries of the same type and brand.

4.Remove the batteries when not in use for a long period of time.

USING THE EARPHONES

Earphones are included with your radio.

Insert the earphone plug into the earphone jack, and adjust the volume. When earphones are plugged in, there will be no sound from the speaker.

NOTES:

Continuous listening through the earphones at high volume may cause hearing defects. Adjust the volume level before use.

RADIO OPERATIONS

1.Set the FM/AM switch to the desired band.

2.Turn the radio on by turning the volume control dial up unti you hear a click.

3.Turn the tuning control dial to select the desired station.

4.Adjust the volume.

5.For private listening, connect the earphones to the earphone jack.

6.To turn the radio off, turn the volume control dial down until you hear a click.

ANTENNA

For best reception, pull out the telescopic aerial antenna, and adjust the direction, length and/or angle.

MAINTENANCE

Cleaning the Cabinet

Use a soft cloth to clean the unit. Never use chemicals such as anti-staticsprays, solvents, benzine or thinners. These chemicals can irrepairably damage the surface of the unit.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Radio

Frequency range: FM 87.5 - 108 MHz

AM 525 - 1615 kHz

General

 

Connection:

3,5 mm stereo headphones

Power source:

DC 1,5 V type AAA

■ Design and specification are subject to change without notice.

MORE INFORMATION

Beware of small pieces and batteries, do not swallow them. It may be hazardous to your health and lead into suffocation. Please, Make sure to keep small devices and batteries out of the reach of children.

Important advice regarding hearing protection Caution:

You care for your hearing, and so do we. Therefore, use caution while using this appliance. Our recommendation: Avoid high volumes.

Children should be supervised while using headphones; make sure that the appliance is not set to high volume.

Caution!

High volumes may cause irreparable damage to children’s ears.

NEVER let allow anyone, especially children, to put objects into the holes, slots or openings on this devise. This may lead into death due to electric shock. The device must only be opened by a qualified assistant.

Only use the appliance for its intended purpose.

This device may only be used in housings and business premises.

Please keep this instruction manual for further reference.

Instructions on environment protection

Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods for disposal.

The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling, material recycling or other forms of re-utilizationof old appliances, you are making an important contribution to protect our environment.

Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.

Do not obstruct the ventilation of the device. Make sure, that no curtains, newspapers, furniture or any other type of object are blocking the ventilation system of the apparatus. The ventilation system must be clear of objects at all times! Overheating may lead into serious damage of the device and reduce its performance and lifespan.

Heat and warmth

Do not expose the appliance to direct sunlight. Make sure that the appliance is not subject to direct heat sources such as heaters or open fire. Make sure that the ventilation slots of the appliance are not covered.

Moisture and cleaning

This appliance is not waterproof! Do not immerse player in water. Do not allow player to come in contact with water. If water gets inside the player it may cause serious damage. Do not use cleaning agents that contain alcohol, ammoniac, benzene or abrasives as these could damage the player. For cleaning, use a soft, moistened cloth.

Professional recycling

Batteries and packaging should not be disposed of in the trash. Batteries must be handed over to a collection centre for used batteries. Separating disposable packaging materials is ecologically friendly.

MODEL 3655BL

RADIO PORTATILE UKW/MW

 

ATTENZIONE

 

 

RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA. NON APRIRE.

 

 

ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA,

 

Il simbolo lampeggiante con freccetta, all’interno di un

NON RIMUOVETE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON SI

Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero

TROVANO ALL’INTERNO, PARTI D’ALCUNA UTILITÀ ALL’UTENTE.

triangolo equilatero, è inteso al fine di segnalare

FARE RIFERIMENTO SOLO A PERSONALE DI SERVIZIO

è inteso al fine di segnalare all’utente la presenza

all’utente la presenza di un “voltaggio pericoloso” non

QUALIFICATO.

d’importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione

isolato, all’interno della struttura, che potrebbe essere di

 

(servizio) nel foglietto che accompagna l’apparecchio.

sufficiente portata da causare rischio di scossa elettrica

 

 

a persone.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMANDI

1.

Indicatore di funzionamento

5.

Altoparlante

2.

Regolatore

6.

Presa cuffie

3.

Interruttore FM/AM

7.

Regolatore del volume

4.

Antenna telescopica

8.

Linguetta dello scomparto batterie

AVVERTENZE IMPORTANTI

-Non smontare l’apparecchio.

-Non inserire oggetti appuntiti o simili nell’apparecchio.

-Non far cadere l’apparecchio non sbatterlo forte. Potrebbero verificarsi guasti gravi.

-Se dovesse finire acqua nell’apparecchio potrebbero verificarsi guasti di funzionamento. Utilizzare l’apparecchio in luoghi dove vi è umidità e poca polvere.

-Tenere lontano l’apparecchio da stufe elettriche e fonti elettriche, che potrebbero causare guasti.

CONSUMO DI ENERGIA

L’apparecchio funziona solo con pile a secco. Utilizzare solo 2 pile AAA.

1.Aprire la linguetta dello scomparto batterie.

2.Inserire le pile nello scomparto e rispettare la giusta polarità, prima di mettere in funzione l'apparecchio.

AVVERTENZA:

Per evitare perdite alla batteria e altri guasti all’apparecchio o altri oggetti, far attenzione a quanto segue.

1.Tutte le batterie devono essere inserite con la corretta polarità.

2.Non utilizzare contemporaneamente batterie nuove e batterie vecchie o batterie utilizzate.

3.Utilizzare solo batterie dello stesso tipo e della stessa marca.

4.Rimuovere le batterie se l’apparecchio non viene utilizzato per lungo tempo.

UTILIZZO DELLE CUFFIE

La radio è dotata di auricolari.

Inserire la spina cuffie nell’apposita presa e regolare il volume. Una volta collegati le cuffie, gli altoparlanti non emettono audio.

AVVERTENZA:

Se si utilizzano gli auricolari troppo a lungo con volume molto alto si rischia di causare danni all’udito. Regolare il volume prima dell’utilizzo.

FUNZIONI RADIO

1.Impostare l’interruttore FM/AM sulla frequenza desiderata.

2.Accendere la radio posizionando il regolatore del volume verso l’alto finché non si sente un clic.

3.Ruotare il regolatore per la stazione radio desiderata.

4.Regolare il volume.

5.Se si vuol ascoltare musica da soli collegare gli auricolari alla presa corrispondente.

6.Per spegnere la radio posizionare il regolatore del volume verso il basso, finché non si sente un clic.

ANTENNA

DATI TECNICI

Radio

 

Gamma di frequenze:

UKW (FM) 87,5 - 108 MHz

Generale

MW (AM) 525 - 1615 kHz

 

Presa:

Auricolari stereo 3,5 mm

Fonte di energia:

Corrente continua 1,5 V tipo AAA

■ Il design e i dati tecnici potrebbero cambiare senza preavviso.

INFORMAZIONI AGGIUNTIVE

Prestate attenzione ai pezzettini e alle batterie, non inghiottiteli. Potrebbe essere nocivo alla vostra salute e causare soffocamento. Prestate la massima attenzione a tenere i piccoli dispositivi e le batterie lontani dalla portata dei bambini.

Importante suggerimento riguardo alla protezione dell’udito Attenzione:

Avete a cuore il vostro udito, così come noi.

Pertanto, fate attenzione quando usate questo apparecchio. La nostra raccomandazione è di: Evitare un volume eccessivo.

Dovesse l’apparecchio essere usato da bambini, assicuratevi che esso non sia regolato su un volume eccessivo.

Attenzione!

Un volume eccessivo potrebbe causare danni irreversibili all’udito dei vostri bambini.

MAI lasciare che nessuno, ed in particolar modo bambini, metta alcun oggetto sopra i buchi, scappatoie o altre aperture sul dispositivo. Ciò potrebbe causare la morte da scossa elettrica. Il dispositivo deve essere aperto solo da un assistente qualificato.

Usate l'apparecchio solo per il proposito per cui è stato disegnato.

L'apparecchio è destinato unicamente all'utilizzo in ambienti domestici e di lavoro.

Conservare accuratamente le istruzioni per l’uso per futuro riferimento.

Avvertenze per la tutela dell’ambiente

Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma portato presso un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche. Ciò è indicato dal simbolo presente sul prodotto, sulle istruzioni per l’uso o sulla confezione. I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro caratteristiche. Con il riutilizzo, con il riciclaggio di materiale o altri tipi di riciclaggio di apparecchi vecchi fornirete un importante contributo alla tutela ambientale.

Informatevi presso l’amministrazione comunale sui punti di smaltimento competenti.

Non ostacolate la ventilazione del dispositivo. Assicuratevi che né tende, giornali, coperte o mobili blocchino le scappatoie della ventilazione dell’apparato. La ventilazione dev’essere costantemente assicurata! Un eventuale surriscaldamento potrebbe causare seri danni al dispositivo e ridurre sia le prestazioni che la durata del funzionamento.

Riscaldamento e calore

Non esponete l’apparecchio a luce del sole diretta. Assicuratevi che l’apparecchio non sia soggetto a fonti di calore dirette come stufe o fiamme. Assicuratevi che le vie di ventilazione dell’apparecchio non siano coperte.

Umidità e pulizia

L’apparecchio non è subacqueo! Non immergete il lettore nell’acqua. Non lasciate che il lettore venga a contatto con acqua. Dell’acqua che dovesse incidentalmente cadere sul lettore potrebbe causare seri danni. Non usate detergenti che contengano alcool, ammoniaca, benzene o abrasivi in quanto questi potrebbero danneggiare il lettore. Per pulire, usate un panno soffice e umido.

Per una ricezione migliore allungare l’antenna telescopica e regolarne la direzione, la lunghezza e

Riciclaggio professionale

l’angolazione.

Le batterie e l’imballaggio non fanno parte della vostra spazzatura casalinga. Le batterie

MANUTENZIONE

devono essere passate ad un centro di raccolta per batterie usate. Disporre

separatamente dei materiali d’imballaggio è un aiuto alla conservazione dell’ambiente.

Pulire la parte esterna della radio.

 

Per pulire l’apparecchio utilizzare un tessuto morbido. Non utilizzare prodotti chimici, come spray,

 

solventi, benzina o diluenti. Questi prodotti chimici potrebbero danneggiare le superfici

 

dell’apparecchio.

 

 

H

I

MODEL 3655BL

RADIO FM/AM PORTÁTIL

 

CUIDADO

 

 

RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA

 

 

NO ABRIR

 

El símbolo de flecha luminosa en el interior de un

CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA

El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero

ELECTRICA, NO LEVANTAR LA TAPA (O PARTE TRASERA). NO HAY

triángulo equilátero, sirve para alertar al usuario de la

PARTES DE UTILIDAD PARA EL USUARIO EN EL INTERIOR.

sirve para alertar al usuario la presencia de importantes

presencia de “voltaje peligroso” no aislado en el

ACUDIR A PERSONAL CUALIFICADO.

instrucciones de manejo y mantenimiento en la literatura

compartimiento del producto, que podría constituir una

 

que acompaña el aparato.

descarga eléctrica para personas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ELEMENTOS DE OPERACIÓN

1.

Indicador de operación

5.

Parlantes

2.

Perilla de regulación

6.

Inserción para auriculares

3.

Conmutador FM/AM

7.

Regulador de volumen

4.

Antena telescópica

8.

Tapa del compartimiento de baterías

ADVERTENCIAS IMPORTANTES

-Nunca desmonte el aparato.

-No insertar objetos punzantes ni similares en el aparato.

-No deje caer el aparato, ni lo sacuda violentamente; puede provocar serios daños.

-Si penetra agua en el aparato, pueden ocasionarse defectos de funcionamiento. Utilice el aparato en lugares con poca humedad y poco polvo.

-Mantenga el aparato lejos de calefactores y fuentes eléctricas que pudieran averiarlo.

SUMINISTRO DE CORRIENTE

Este aparato sólo se puede operar con baterías secas. Utilice sólo 2 baterías AAA.

1.Abra la tapa del compartimiento de baterías.

2.Coloque las baterías en el compartimiento y respete la polaridad correcta de las baterías antes

de utilizar el aparato.

ADVERTENCIA:

Para que las baterías no se fundan y evitar otro tipo de daños en el aparato u otros objetos, respete por favor las siguientes indicaciones:

1.Todas las baterías se deberán colocar con la polaridad correcta.

2.Nunca mezcle baterías nuevas con baterías viejas o usadas.

3.Utilice solamente baterías del mismo tipo y de la misma marca.

4.Retirar las baterías del compartimiento de baterías, si el aparato no se utiliza por un periodo prolongado

USO DE LOS AURICULARES

La radio está equipada con auriculares.

Inserte el conector de los auriculares en la inserción respectiva, y encienda el volumen. Si están conectados los auriculares, no saldrá ningún sonido por los parlantes.

ADVERTENCIA:

El uso de los auriculares durante un periodo prolongado y con un nivel sonoro elevado, puede ocasionar daños al oído. Previo a utilizarlos, regule el nivel sonoro.

FUNCIONES DE LA RADIO

1.Ponga el conmutador FM/AM en la frecuencia deseada.

2.Encienda la radio girando el regulador de volumen, hasta que sienta un clic.

3.Gire la perilla de regulación para seleccionar la estación deseada.

4.Regule el volumen.

5.Si desea escuchar música solo, conecte los auriculares en la respectiva inserción.

6.Para apagar la radio, gire el regulador de volumen hasta que sienta un clic.

ANTENA

Para una mejor recepción, despliegue la antena telescópica y regule su dirección, longitud y/o ángulo.

MANTENIMIENTO

Limpieza de la carcasa

Utilice un paño suave para limpiar el aparato. Nunca utilice productos químicos como aerosoles antiestáticos, solventes, gasolina o diluyentes. Esos productos químicos pueden dañar la superficie del aparato de manera permanente.

DATOS TÉCNICOS

Radio

 

Rango de frecuencia:

frecuencia modulada (FM) 87,5 - 108 MHz

Generalidades

amplitud modulada (AM): 525 -1615kHz

 

Conexión:

auriculares estéreo de 3,5 mm

Fuente de corriente:

corriente continua 1,5 V tipo AAA

■ El diseño y los datos técnicos se pueden alterar sin previo aviso.

INFORMACIÓN ADICIONAL

Cuidar que ellos no se traguen pequeñas piezas del aparato y las baterías. Si esto ocurre es muy peligroso para su salud y puede provocar asfixia. Preste mucha atención de mantener los pequeños aparatos y baterías fuera del alcance de los niños.

Importante aviso respecto a la protección de sus oídos Cuidado:

Cuide usted de su capacidad auditiva, como lo hacemos nosotros. Por lo tanto, tenga precaución cuando use el aparato.

Nuestra recomendación: Evite el volumen alto.

En caso que el aparato sea usado por los niños, asegúrese que la aplicación no este en alto volumen.

Peligro!

El alto volumen puede causar irreparables danos a los oídos de los niños.

NUNCA permita que alguna persona o en especial niños pongan objetos dentro de los huecos, ranuras u otras aberturas del aparato. Esto puede provocar peligro de muerte por un choque eléctrico. El aparato solo debe ser abierto por un asistente calificado.

Solamente use el aparato para los propósitos que fue diseñado.

El aparato está concebido exclusivamente para ser usado en viviendas y áreas de negocio.

Le recomendamos que conserve las instrucciones de manejo para un eventual uso posterior.

Indicaciones sobre el medio ambiente

No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida de funcionamiento, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a este punto.

El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico reciclado u otra clase de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la conservación del medio ambiente.

Infórmese en su administración local sobre la entidad de eliminación de residuos competente.

No impida la ventilación del aparato. Asegúrese, que cortinas, periódicos, coberturas o muebles no estén bloqueando las ranuras de ventilación del aparato. La ventilación debe asegurarse todo el tiempo! El sobrecalentamiento puede causar serios daños en el interior del aparato y reduce su buen funcionamiento y su tiempo de vida.

Caliente y Caluroso

No exponga el aparato a la luz directa del sol. Asegúrese que el aparato no esta expuesto directamente a fuerzas calientes semejantes a calefactores o fuego directo. Asegúrese que la ventilación de las ranuras del aparato no esté cubierta.

Humedad y limpieza

Este aparato no es impermeable! No sumerja el aparato en el agua. No permite que el aparato entre en contacto con el agua. La entrada de agua en el aparato causa serios problemas y daños. No use agentes limpiadores que contengan alcohol, amoniacos, benzinas o abrasivos estos pueden dañar al aparato. Para la limpieza use un suave y húmedo paño.

Reciclaje profesional

Baterías y empajes no deben estar in el basurero de su casa. Las baterías deben ser recogidas por el personal del centro recolector de baterías usadas. Disponga por separado de los materiales de empaque es una ayuda para la ecología.

E

MODEL 3655BL

DRAAGBARE UKG/MG RADIO

 

OPGELET

 

 

RISICO OP EEN GEVAARLIJKE SCHOK

 

 

NIET OPENEN

 

Het driehoekige symbool met bliksemschicht wijst de

OPGELET: OM HET RISICO OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE

Het driehoekige symbool met uitroepteken wijst de

VERMIJDEN, DE VOOROF ACHTERKANT NIET VERWIJDEREN.

gebruiker erop dat binnenin deze eenheid een

BINNENIN BEVINDEN ZICH GEEN DELEN DIE DOOR DE

gebruiker erop dat er belangrijke instructies betreffende

gevaarlijke niet geïsoleerde spanning aanwezig is die tot

GEBRUIKER ONDERHOUDEN KUNNEN WORDEN. DOE EEN

het gebruik en het onderhoud opgenomen zijn in de

een elektrische schok kan leiden.

BEROEP OP EEN ERKENDE EN BEVOEGDE TECHNISCHE

handleiding bij deze eenheid.

 

DIENST

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BEDIENINGSELEMENTEN

1.

Controlelamp

5.

Luidspreker

2.

Instelknop

6.

Bus koptelefoon

3.

FM/AM-schakelaar

7.

Volumeregelaar

4.

Telescopische antenne

8.

Klep van het batterijvak

BELANGRIJKE AANWIJZINGEN:

-Het apparaat niet demonteren.

-Steek geen spitse voorwerpen en dergelijke in het apparaat.

-Laat het apparaat niet vallen en stel het niet bloot aan zware trillingen. Dit zou tot zware beschadiging kunnen leiden.

-Als er water in het apparaat terechtkomt, kunnen storingen ontstaan. Gebruik het apparaat op plaatsen met weinig vochtigheid en weinig stof.

-Houd het apparaat uit de buurt van verwarmingsapparaten en elektrische bronnen die storingen kunnen veroorzaken.

STROOMVOORZIENING

Dit apparaat kan enkel met droge batterijen gebruikt worden. Gebruik enkel 2 AAA-batterijen.

1.Open de klep van het batterijvak.

2.Breng de batterijen in het vak aan en let daarbij op de juiste polariteit van de batterijen voordat u het apparaat gebruikt.

OPMERKING:

Om het uitlopen van de batterijen en elke andere schade aan het apparaat of aan andere voorwerpen te vermijden, moet u de volgende voorzorgsmaatregelen in acht nemen.

1.Alle batterijen moeten met de juiste polariteit ingezet worden.

2.Meng nieuwe batterijen niet met oude of gebruikte batterijen.

3.Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type en van hetzelfde merk.

4.Verwijder de batterijen als het apparaat voor langere tijd niet gebruikt wordt.

DE KOPTELEFOON GEBRUIKEN

De radio is van een koptelefoon voorzien:

Steek de aansluiting van de koptelefoon in de bus voor de koptelefoon en stel het volume in. Als de koptelefoon aangesloten is, zal geen geluid uit de luidspreker komen.

OPMERKING:

Gebruik van de koptelefoon op een hoge geluidspegel gedurende langere tijd kan gehoorschade veroorzaken. Stel de geluidspegel voor het gebruik in.

RADIOFUNCTIES

1.Schakel de FM/AM-schakelaarin op de gewenste frequentie.

2.Schakel de radio in door de volumeregelaar te verhogen tot u een klik hoort.

3.Draai aan de instelknop om de gewenste zender in te stellen.

4.Stel het volume in.

5.Als u privé muziek wilt beluisteren, sluit u de koptelefoon aan op de bus voor de koptelefoon.

6.Om de radio uit te schakelen, de volumeregelaar verminderen tot u een klik hoort.

ANTENNE

Voor de beste ontvangst trekt u de telescopische antenne uit en stelt u de richting, de lengte en/of de hoek in.

ONDERHOUD

De behuizing reinigen

Gebruik een zachte stof om het apparaat te reinigen. Gebruik nooit chemicaliën zoals antistatische sprays, oplosmiddelen, benzine of verdunner. Deze chemicaliën kunnen het oppervlak van het apparaat blijvend beschadigen.

TECHNISCHE GEGEVENS

Radio

Frequentiebereik: UKG (FM) 87,5 - 108 MHz

MW (AM) 525 - 1615 kHz

Algemeen

 

Aansluiting:

Stereo-koptelefoon3,5 mm

Stroombron:

Gelijkstroom 1,5 V Type AAA

■ Het design en de technische gegevens kunnen zonder voorafgaand bericht gewijzigd worden.

BIJKOMENDE INFORMATIE

Let op bij kleine onderdelen en batterijen, niet doorslikken, dit kan tot ernstige schade of verstikking leiden. Let er in het bijzonder bij kinderen op dat kleine onderdelen en batterijen buiten hun bereik zijn.

Belangrijk advies omtrent het gehoor Opgelet:

U geeft om uw gehoor, wij doen dat ook.

Wees daarom voorzichtig tijdens het gebruik van dit apparaat. Onze aanbeveling: Vermijd hard geluid.

In het geval het apparaat door kinderen wordt gebruikt, zorg ervoor dat het volume niet te hard staat.

Opgelet!

Hard geluid kan onherstelbare schade aan het gehoor van een kind veroorzaken.

Laat NOOIT personen, in het bijzonder kinderen, voorwerpen in de gaten, schachten of andere openingen van de behuizing steken; dit kan een dodelijke elektrische schok tot gevolg hebben. De behuizing van het apparaat mag slechts door daartoe gekwalificeerde vaklui geopend worden.

Gebruik het apparaat alleen voor het doel waarvoor het is bestemd.

Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en zakelijke omgevingen.

Gelieve deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te bewaren voor later gebruik.

Aanwijzingen inzake de milieubescherming

Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet samen met het normale huishoudelijke afval verwijderd worden, maar moet afgegeven worden op een verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Het symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking maakt u daarop attent.

De werkstoffen zijn volgens hun kenmerking herbruikbaar. Met het hergebruik, de stoffelijke verwerking of andere vormen van recycling van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu.

Gelieve bij het gemeentebestuur informatie te vragen over het bevoegde verzamelpunt.

Verhinder nooit de ventilatie van het apparaat door middel van gordijnen, kranten, dekens of meubelstukken. De ventilatiegaten moeten altijd vrij zijn. Oververhitting kan schade veroorzaken en de levensduur van het apparaat verkorten.

Hitte en warmte

Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht. Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan directe hittebronnen zoals verwarmingen en open vuur.

Zorg ervoor dat de ventilatiegaten niet zijn bedekt.

Vocht en reiniging

Dit product is niet waterdicht! Doop de speler niet in water. Voorkom dat de speler met water in contact komt. Water in het apparaat kan tot ernstige beschadiging leiden. Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol, ammoniak, benzeen of schuurmiddel bevatten aangezien deze middelen de speler kunnen beschadigen. Om te reinigen, gebruik een zachte, vochtige doek.

Professionele recycling

Batterijen en verpakking horen niet thuis in het huisafval. De batterijen moeten worden ingeleverd bij een verzamelpunt voor gebruikte batterijen. Verpakkingsmateriaal gescheiden deponeren is goed voor het milieu.

MODEL 3655BL

RÁDIO UKW/MW PORTÁTIL

 

CUIDADO

 

 

PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO

 

 

NÃO ABRA

 

O símbolo de luz com o símbolo de ponta da flecha,

CUIDADO: PARA REDUZIR O PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO

O ponto de exclamação com um triangulo equilateral

NÃO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE DETRÁS). NÃO HÁ PARTES

dentro de um triangulo equilateral, tem a função de

UTILIZÁVEIS PELO USUÁRIO NO INTERIOR. PARA TODAS AS

tem a função de alertar o usuário da presença de

alertar o usuário de uma da presença de uma voltagem

REPARAÇÕES, REFIRA-SEA EMPREGADOS QUALIFICADOS.

operações e instruções de manutenção importantes nas

perigosa não insulada com o cercado que pode ter uma

 

explicações acompanhando o aparelho.

magnitude suficiente para constituir um risco de

 

 

choques eléctricos para pessoas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ELEMENTOS DE CONTROLO

1.

Mostrador de funcionamento

5.

Coluna integrada

2.

Interruptor de regulação

6.

Tomada para auscultadores

3.

Interruptor FM/AM

7.

Interruptor de volume

4.

Antena telescópica

8.

Tampa do compartimento das pilhas

INDICAÇÕES IMPORTANTES

-Não desmonte o aparelho.

-Não meta objectos afiados no aparelho.

-Não deixe o aparelho cair e não o sujeite a vibrações fortes. Isto pode causar sérios danos.

-A infiltração de líquidos no aparelho pode causar falhas de funções. Utilize o aparelho em locais com pouca humidade e pó.

-Afaste o aparelho de aquecedores e fontes eléctricas que podem causar avarias.

ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA

Este aparelho só pode funcionar com pilhas secas. Utilize apenas 2 pilhas AAA.

1.Abra a tampa do compartimento das pilhas.

2.Antes de utilizar o aparelho insira as pilhas no compartimento respeitando a polaridade correcta.

NOTA:

Para evitar fuga das pilhas e todo o tipo de danos no aparelho ou outros objectos respeite o seguinte.

1.Todas as pilhas devem ser inseridas com a polaridade correcta.

2.Não misture pilhas novas com pilhas velhas ou usadas.

3.Utilize apenas pilhas do mesmo tipo e da mesma marca.

4.Tire as pilhas sempre que o aparelho não for utilizado por longos períodos de tempo.

UTILIZAR OS AUSCULTADORES

O rádio está equipado com auscultadores.

Ligue o pino dos auscultadores à entrada própria e regule o volume. Quando os auscultadores estão ligados, não é emitido som pela coluna.

NOTA:

A utilização de auscultadores com volume elevado e durante longos períodos pode causar perturbações auditivas. Antes da sua utilização regule o nível dos auscultadores.

FUNÇÕES DO RÁDIO

1.Com o botão FM/AM sintonize a frequência pretendida.

2.Ligue o rádio, rodando o interruptor de volume para cima até fazer “clique”.

3.Rode o botão de regulação para sintonizar a estação desejada.

4.Regule o volume.

5.Se quiser ouvir música sozinho, ligue os auscultadores.

6.Para desligar o rádio, rode o botão de volume para baixo até ouvir um “clique”.

ANTENA

DADOS TÉCNICOS

Rádio

Frequências: UKW (FM) 87,5 - 108 MHz

MW (AM) 525 - 1615 kHz

Geral

Ligação: Auscultadores estéreo de 3,5 mm

Fonte de energia: Corrente contínua 1,5 V Tipo AAA

■ Design e dados técnicos podem ser alterados sem aviso prévio

MAIS INFORMAÇÕES

Acautelar-sedos pequenos pedaços e pilhas, não engolir estes pedaços ou pilhas. Estes objectos podem ser perigosos para a sua saúde e provocar o sufocamento. Prestar atenção e manter pequenos dispositivos e pilhas fora de alcance das crianças.

Importantes avisos para a protecção dos ouvidos Cuidado:

A sua audição é tão preciosa para si como para nós. Portanto, por favor tenha cuidado com este equipamento. Recomendamos: Evite volumes de som elevados.

Se o equipamento for utilizado por crianças, certifique-seque o volume do aparelho não está demasiado elevado.

Atenção!

Volumes demasiado elevados podem provocar danos irreparáveis à audição das crianças.

Nunca deixe a pessoa especialmente as crianças colocar os objectos dentro de buracos, ranhuras ou outras aberturas. Estes procedimentos podem causar a morte através de choque eléctrico. O dispositivo deve ser aberto somente e na presença do pessoal qualificado.

Por favor utilize o equipamento apenas de acordo com o regulamento descrito acima. O aparelho foi concebido exclusivamente para ser utilizado no sector das actividades e habitação.

Por favor, guarde cuidadosamente as instruções de utilização para uma futura utilização.

Conselhos para protecção do ambiente

Este produto, no fim do seu período de vida útil, não deve ser depositado no lixo doméstico normal. Deverá ser, pelo contrário, depositado num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo no produto, as instruções de utilização e a embalagem chamam a atenção para esse facto.

As matérias-primassão reutilizáveis de acordo com as suas características. Com a reutilização, a utilização material ou outras formas de utilização de aparelhos velhos fazem com que dê um contributo valioso para a protecção do nosso ambiente.

Por favor, informe-sejunto das autoridades locais sobre os centros de recolha competentes.

Não impedir a ventilação dos dispositivos. Tenha a certeza que as curtinhas, os jornais, panos de cobrir os mobiliários não impedir a ventilação das aberturas de aparelhos. A ventilação deve manter-sea qualquer momento.Aquecer-sedemais pode provocar sério dano no dispositivo e reduzir o seu desempenho por toda a vida.

Calor

Não expor o aparelho directamente à luz solar. Tenha atenção para não expor o aparelho a fontes de calor como aquecedores ou fontes de chama descoberta. Tenha atenção para que as fendas de arejamento do aparelho não estejam cobertas.

Para uma recepção óptima puxe a antena telescópica e ajuste a sua orientação, comprimento e/ou

Humidade e Limpeza

 

ângulo.

 

Este produto não é resistente à água. Não submergir o aparelho em água nem deixar

MANUTENÇÃO

 

que este entre em contacto com água. Se penetrar água no aparelho pode provocar

 

sérios danos. Não utilizar agentes de limpeza que contenham álcool, amoníaco, benzol

Limpar a caixa

 

ou abrasivos, pois estes podem danificar o aparelho. Utilize um pano macio e húmido

Para limpar o aparelho utilize um pano macio. Nunca utilize químicos, como sprays anti estáticos,

para a limpeza.

 

solventes ou diluentes. Estes químicos podem causar danos duradouros na superfície do aparelho.

Reciclagem Profissional

 

 

 

 

 

 

Pilhas e materiais de embalagem não pertencem ao lixo doméstico. As pilhas devem

 

 

ser colocadas num ponto de recolha para pilhas usadas. A separação dos materiais de

 

 

embalagem preserva o ambiente.

P

 

 

 

 

MODEL 3655BL

 

 

 

 

PŘENOSNÉ VKV/SV RÁDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POZOR

 

 

 

 

NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!

 

 

 

NEOTVÍREJTE: UPOZORNĚNÍ: NEPOKOUŠEJTE SE ODSTRANIT

 

 

Tato značka varuje před nebezpečným napětím uvnitř

KRYT VÝROBKU, RISKUJETE ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM.

 

Tato značka oznamuje, že v návodu k obsluze výrobku,

UVNITŘ VÝROBKU NEJSOU ŽÁDNÉ SOUČÁSTKY KTERÉ BY MOHL

 

přístroje a možným rizikem úrazu elektrickým proudem.

UŽIVATEL OPRAVIT SVÉPOMOCÍ. OPRAVY PŘENECHEJTE POUZE

 

který je součástí výrobku jsou velmi důležité informace o

 

AUTORIZOVANÉMU SERVISU.

 

provozu a údržbě výrobku.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OVLÁDACÍ PRVKY

1.

Kontrolka zapnutí

5.

Reproduktor

2.

Knoflík ladûní

6.

Zdífika pro sluchátka

3.

Pfiepínaã FM/AM

7.

Regulátor hlasitosti

4.

Teleskopická anténa

8.

Kryt pfiihrádky pro baterie

DŮLEŽITÉ POKYNY

-Pfiístroj nikdy nerozebírejte.

-Do pfiístroje nestrkejte Ïádn˘m ‰piãat˘m pfiedmûtem nebo podobnou vûcí.

-Pfiístroj by nemûl spadnout na zem, a nevystavujte ho také Ïádn˘m velk˘m otfiesÛm. Hrozí po‰kození pfiístroje.

-Pokud do pfiístroje vnikne voda, mÛÏe to vést k jeho chybné funkci. Pfiístroj pouÏívejte tam, kde není pfiíli‰ velká vlhkost nebo prach.

-Pfiístroj umísÈujte v dostateãné vzdálenosti od topn˘ch tûles a elektrick˘ch zdrojÛ, které mohou zpÛsobit poruchy.

NAPÁJENÍ

Tento přístroj lze napájet jen suchými bateriemi. Používejte 2 baterie AAA.

1.Otevfiete kryt pfiihrádky pro baterie.

2.Do pfiihrádky vloÏte baterie, pfiiãemÏ dbejte na správnou polaritu baterií.

UPOZORNĚNÍ:

Aby se zabránilo vytečení baterií a tím jakémukoliv poškození přístroje nebo jiných věcí a objektů, dodržujte následující pravidla.

1.V‰echny baterie musí b˘t vloÏeny se správnou polaritou.

2.Nemíchejte nové baterie se star˘mi nebo pouÏit˘mi.

3.PouÏívejte baterie stejného typu a stejné znaãky.

4.Pokud pfiístroj nebudete del‰í dobu pouÏívat, baterie vydûlejte.

POUŽÍVÁNÍ SLUCHÁTEK

Rádio je vybaveno sluchátky.

Zasuňte vývod sluchátek do sluchátkové zdířky a nastavte hlasitost. Pokud jsou připojena sluchátka, tak je reproduktor rádia vypnutý.

UPOZORNĚNÍ:

Používání sluchátek s nastavenou vyšší hlasitostí po delší dobu může poškodit sluch. Před použitím sluchátek nastavte patřičnou hlasitost.

FUNKCE RÁDIA

1.Pfiepínaã FM/AM nastavte na poÏadovan˘ vlnov˘ rozsah.

2.Pfietoãením regulátoru hlasitosti smûrem nahoru (usly‰íte kliknutí) zapnûte rádio.

3.Knoflíkem ladûní nastavte poÏadovanou stanici.

4.Nastavte hlasitost.

5.Pokud chcete hudbu poslouchat sami, pfiipojte k rádiu sluchátka.

6.Pro vypnutí rádia nastavte regulátor hlasitost dolÛ (aÏ usly‰íte kliknutí).

ANTÉNA

Pro získání lep‰ího pfiíjmu vytáhnûte teleskopickou anténu a nastavte její smûr, délku a/nebo úhel.

ÚDRŽBA

Čištění krytu

Pro čištění používejte měkký hadr. Nikdy nepoužívejte chemikálie, jako jsou antistatické spreje, rozpouštědla, benzin nebo ředidla. Tyto chemikálie mohou trvale poškodit povrch přístroje.

TECHNICKÉ ÚDAJE

Rádio

 

Frekvenční rozsah:

VKV (FM) 87,5 – 108 MHz

Obecně

MW (AM) 525 - 1615 kHz

 

Připojení:

3,5 mm stereofonní sluchátka

Napájení:

stejnosměrné 1,5 V Typ AAA

■ Design a technické údaje lze bez oznámení a souhlasu měnit.

DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE

Pozor na malé díly a baterie. Spolknutí těchto předmětů může vést k vážnému zranění, nebo udušení.

Hlavně dbejte na to, aby malé díly a baterie nebyly v dosahu dětí.

Důležitá rada týkající se ochrany sluchu Upozornění

Máme starost o váš sluch tak jako vy.

Proto používejte tento spotřebič s rozvahou. Naše doporučeni: Nepoužívejte vysoké hlasitosti.

V případě, že je spotřebič používán dětmi, přesvědčte se, že není hlasitost příliš vysoká.

Upozornění

Vysoká hlasitost může způsobit nenapravitelnou ztrátu dětského sluchu.

Nenechte NIKDY osoby, zvláště děti, strkat předměty do dírek, zdířek, nebo jiných otvorů na přístroji.

Může to vést ke smrtelnému zranění elektrickým proudem. Pouzdro přístroje smí otevřít jedině odborník.

Použijte spotřebič pouze k účelu k jakému je určen.

Přístroj je určen výhradně pro použití v obytných a obchodních oblastech.

Prosíme, uschovejte si pečlivě tento návod k obsluze pro pozdější upotřebení.

Upozornění k ochraně životního prostředí

Tento výrobek se nesmí po ukončení své životnosti likvidovat s normálním domovním odpadem, ale musí být odevzdán na sběrném místě pro recyklaci elektrických a elektronických přístrojů. Symbol na výrobku, návodu k použití či obalu na to upozorňuje. Materiály jsou recyklovatelné podle svých označení. Recyklací, využitím materiálů nebo jinou formou zužitkování starých přístrojů důležitým způsobem přispíváte k ochraně našeho životního prostředí.

Zeptejte se prosím obecní správy na příslušné likvidační místo.

Neblokujte větrání přístroje tím, že jej např. přikryjete látkou, novinami, nebo jiným kusem nábytku. Otvory pro větrání musí zůstat vždy volné.

Přehřátí může způsobit poškození a zkrátit životnost přístroje.

Teplo a horko

Nevystavujte spotřebič přímému slunečnímu záření. Přesvědčte se, že spotřebič není vystaven přímému zdroji tepla jako jsou topná tělesa nebo přímý plamen. Přesvědčte se, že ventilační štěrbiny u spotřebiče nejsou zakryty.

Vlhkost a čištění

Tento spotřebič není vodotěsný! Neponořte spotřebič do vody. Nenechte spotřebič přijít do kontaktu s vodou. Voda vniknoucí do spotřebiče může tento spotřebič vážně poškodit.

K čistění nepoužívejte čistící prostředky, které obsahují alkohol, čpavek, benzín nebo hrubé předměty protože by poškodily spotřebič. Jako čisticí prostředek použijte navlhčený jemný kus látky.

Sběr odpadu

Baterie a obalový materiál nepatří do domácího odpadu. Baterie musí být vráceny do speciální sběrny pro použité baterie. Oddělení obalového materiálu je z ekologického a ekonomického hlediska výhodné.

MODEL 3655BL

PRZENOŚNE RADIO UKW/MW

 

UWAGA

 

 

RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM

 

 

NIE OTWIERAĆ

 

SYMBOL zakończonej grotem błyskawicy w trójkącie

UWAGA: ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA PRĄDEM NIE NALEŻY

Wykrzyknik w środku trójkąta równobocznego ma za

OTWIERAĆ OBUDOWY URZĄDZENIA. URZĄDZENIE NIE POSIADA

równobocznym ma za zadanie ostrzegać użytkownika o

CZĘŚCI, KTÓRE MOGĄ BYĆ SERWISOWANE PRZEZ

zadanie ostrzegać użytkownika o obecności ważnych

obecności nie izolowanego, niebezpiecznego napięcia o

UŻYTKOWNIKA

informacji dotyczących obsługi i konserwacji urządzenia

wystarczającej wielkości, by móc stanowić ryzyko

W SPRAWIE SERWISU NALEŻY. ZWRÓCIĆ SIĘ DO

znajdujących się w dołączonej dokumentacji.

porażenia prądem.

WYKWALIFIKOWANEGO PERSONELU SERWISOWEGO.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BUDOWA URZĄDZENIA

1.

Wskaźnik pracy

5.

Głośnik

2.

Pokrętło regulacyjne

6.

Gniazdo słuchawkowe

3.

Przełącznik FM/AM

7.

Regulator głośności

4.

Antena teleskopowa

8.

Pokrywka pojemnika na baterie

ISTOTNE WSKAZÓWKI

-Nie rozbieraj urządzenia.

-Nie wkładaj do urządzenia żadnych ostrych przedmiotów itp.

-Nie rzucaj urządzenia i chroń go przed silnymi wstrząsami, które mogłyby go poważnie uszkodzić.

-Jeżeli do urządzenia dostanie się woda, to może ono przestać działać poprawnie. Korzystaj z urządzenia w miejscach o małej wilgotności i niewielkim zapyleniu.

-Trzymaj urządzenie z dala od źródeł ciepła i elektryczności, które mogłyby zakłócić jego działanie.

ZASILANIE

Urządzenie to może być zasilane wyłącznie tzw. bateriami suchymi. Potrzebne są tylko 2 baterie AAA.

1.Otwórz pokrywkę pojemnika na baterie.

2.Przed załączeniem urządzenia, włóż baterie do pojemnika, zwracając uwagę na prawidłowe rozłożenie biegunów.

WSKAZÓWKA:

Aby uniknąć wylania się baterii i uszkodzenia urządzenia lub innych przedmiotów, należy przestrzegać następujących zasad.

1.Wszystkie baterie muszą być włożone zgodnie z podanym rozłożeniem biegunów.

2.Nie wolno łączyć nowych baterii ze starymi lub używanymi.

3.Stosuj wyłącznie baterie tego samego typu i tej samej marki.

4.Usuń baterie z urządzenia, jeżeli nie korzystasz z niego przez dłuższy czas.

PODŁĄCZANIE SŁUCHAWEK

Radio zostało wyposażone w słuchawki.

Włóż wtyk słuchawek do gniazda słuchawkowego i ustaw głośność. Po podłączeniu słuchawek dźwięk nie jest podawany przez głośniki.

WSKAZÓWKA:

Korzystanie z słuchawek przez dłuższy okres czasu, zwłaszcza gdy ustawiony poziom głośności jest wysoki, może prowadzić do uszkodzenia słuchu. Przed użyciem należy odpowiednio ustawić głośność.

FUNKCJE RADIA

1.Ustaw przełącznik FM/AM na odpowiednią częstotliwość.

2.Włącz radio, obracając regulator głośności do góry aż do kliknięcia.

3.Obracając pokrętłem regulacyjnym, ustaw żądaną stację.

4.Ustaw głośność.

5.Chcąc słuchać muzyki w samotności, podłącz słuchawki do gniazda słuchawkowego.

6.Aby wyłączyć radio, obróć regulator głośności w dół aż do kliknięcia.

ANTENA

Aby poprawić jakość odbioru, wysuń antenę teleskopową, ustawiając jej kierunek, długość i/lub kąt nachylenia.

KONSERWACJA

Czyszczenie obudowy

Do czyszczenia urządzenia używaj miękkiego materiału. Nigdy nie używaj żadnych chemikaliów takich, jak spray'e antystatyczne, rozpuszczalniki, benzyna lub rozcieńczalniki, gdyż mogą one trwale uszkodzić powierzchnię urządzenia.

DANE TECHNICZNE

Radio

 

Zakres częstotliwości:

UKF (FM) 87,5 - 108 MHz

Ogólnie

Fale średnie (AM) 525 - 1615 kHz

 

Gniazdo:

słuchawkowe stereo 3,5 mm

Zasilanie:

prąd stały 1,5 V, baterie typu AAA

■ Wzór i dane techniczne mogą ulec zmianie bez zapowiedzi.

DODATKOWE INFORMACJE

Uważaj na małe elementy i baterie, nie połknij ich. To może być niebezpieczne dla zdrowia lub doprowadzić do uduszenia. Zwróć najwyższą uwagę, aby małe elementy i baterie znajdowały się poza zasięgiem dzieci.

Ważna rada dotycząca ochrony słuchu Ostrożnie:

Tak jak ty, dbamy o twój zmysł słuchu.

Bądź ostrożny gdy używasz tego urządzenia. Nasze zalecenie: Unikaj wysokiej siły głosu.

Upewnij się że siła głosu nie jest wysoka, gdy z urządzenia korzystają dzieci.

Uwaga!

Wysoka siła głosu może spowodować nieodwracalne pogorszenie słuchu dziecka.

Nie pozwól, aby osoby a w szczególności dzieci wkładały jakiekolwiek obiekty do otworów w urządzeniu. Może to doprowadzić do śmierci, z powodu porażenia prądem elektrycznym. Urządzenie może być otwierane tylko przez doświadczony personel.

Używaj urządzenia tylko w celach do których zostało zaprojektowane. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego lub biurowego.

Instrukcję obsługi należy zachować aby zawsze był wgląd do zawartych w niej informacji.

Wskazówki dotyczące ochrony środowiska

Po zakończeniu okresu trwałości produktu nie wolno wyrzucać do śmieci z gospodarstwa domowego. Powinien być on oddany do punktu zbiórki urządzeń elektronicznych i elektrycznych przeznaczonych do recyclingu. Wskazuje na to symbol na produkcie, w instrukcji obsługi lub opakowaniu.

Materiały nadają się do ponownego przetworzenia zgodnie z ich oznakowaniem. Dzięki ponownemu przetworzeniu, właściwej utylizacji lub innym formom wykorzystania starych urządzeń mają Państwo ważny wkład w ochronie naszego środowiska.

Proszę zapytać się w administracji gminnej o właściwe miejsce utylizacji.

NIGDY nie ograniczaj wentylacji urządzenia. Upewnij się czy zasłony, gazety, pokrowce lub meble nie zasłaniają otworów wentylacyjnych. Wentylacja musi być zapewniona bez przerwy. Przegrzanie może doprowadzić do poważnych uszkodzeń urządzenia oraz zredukować jego sprawność i trwałość.

Temperatura i ciepło

Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Upewnij się, że urządzenie nie jest wystawione na bezpośrednie działanie źródeł ciepła takich jak ogrzewanie lub ogień. Upewnij się, że otwory wentylacyjne urządzenia nie są zakryte.

Wilgoć i czyszczenie

Urządzenie nie jest wodoodporne! Nie zanurzaj odtwarzacza w wodzie. Nie dopuszczaj do kontaktu odtwarzacza z wodą. Woda padająca na odtwarzacz może spowodować poważne uszkodzenia. Nie używaj środków czyszczących, które zawierają alkohol, amoniak, benzynę lub mają rysujący charakter, ponieważ mogą doprowadzić do zniszczenia odtwarzacza. Do czyszczenia używaj miękkiej i wilgotnej szmatki.

Profesjonalny recykling

Nie wyrzucaj baterii i opakowania do normalnego pojemnika na śmieci. Baterie należy przekazać do miejsca składowania używanych baterii. Segregacja materiałów opakowaniowych jest sprzyjająca dla środowiska.

MODEL 3655BL

TAÞINABÝLÝR UKW/MW RADYO

 

DIKKAT

 

 

ELEKTRIK ÇARPMA TEHLIKESI, AÇMAYýNýZ.

 

 

DIKKAT: ELEKTRIK ÇARPMA RISKINDEN KAÇýNMAK IÇIN ÖN VEYA

 

Üçgen içindeki gerilim iþareti bir uyarý sembolü olup

ARKA KAPAÐý AÇMAYýNýZ. CIHAZýN ÝÇÝNDE KULLANýCýNýN TAMIR

Üçgen içindeki ünlem iþareti bir uyarý sembolü olup

EDEBILECEÐI PARÇALAR BULUNMAMAKTADýR. SADECE UZMAN

kullanýcýya cihazýn icinde izole edilmemiþ tehlikeli

KIÞILER TARAFýNDAN TAMIR EDILMESI GEREKMEKTEDIR.

kullanýcýya önemli bakým ve kullaným bilgileri vermektedir.

gerilimin olduðunu ve bu gerilimin elektrik çarpacak

 

Bu bilgileri kullanma kýlavuzunda bulabilirsiniz.

kadar güçlü olduðu gösterir.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KUMANDA ELEMANLARI

1.

Ýþletim göstergesi

5.

Hoparlör

2.

Ayar regülatörü

6.

Kulaklýk giriþi

3.

FM/AM þalteri

7.

Ses seviyesi regülatörü

4.

Teleskobik anten

8.

Pil yuvasý kapaðý

ÖNEMLÝ AÇIKLAMALAR

-Cihazý parçalara ayýrmayýn.

-Cihazýn içine sivri uçlu nesneler vb. sokmayýn.

-Cihazý düþürmeyin ve aðýr sarsýntýlara maruz býrakmayýn. Bu durum aðýr hasarlara yol açabilir.

-Cihazýn içine su girerse, hatalý fonksiyonlar oluþabilir. Cihazý az nemli ve az tozlu ortamlarda kullanýn.

-Cihazý, arýzalanmasýna yol açabilecek ýsýtýcý cihazlardan ve elektrik kaynaklarýndan uzak tutun.

ELEKTRÝK BESLEMESÝ

Bu cihaz yalnýzca kuru pillerle çalýþtýrýlabilir. Yalnýzca 2 adet AAA tip pil kullanýn.

1.Pil yuvasýnýn kapaðýný açýn.

2.Pilleri yuvaya takýn ve cihazý kullanmaya baþlamadan önce pillerin doðru kutup yönlerine dikkat edin.

AÇIKLAMA:

Pillerin akmasýný ve cihazýn veya baþka nesnelerin üzerinde hasara neden olabilecek riski önlemek için aþaðýdaki uyarýlarý dikkate alýn.

1.Tüm piller doðru kutup yönünde takýlmalýdýr.

2.Yeni pilleri kullanýlmýþ pillerle karýþtýrmayýn.

3.Yalnýzca ayný tip ve ayný marka piller kullanýn.

4.Cihazý uzun süre kullanmayacaksanýz pilleri çýkarýn.

KULAKLIK KULLANILMASI

Radyo kulaklýkla donatýlmýþtýr.

Kulaklýk baðlantýsýný kulaklýk giriþine takýn ve ses seviyesini ayarlayýn. Kulaklýk takýldýðýnda hoparlörden ses gelmeyecektir.

AÇIKLAMA:

Kulaklýðýn uzun süreli olarak yüksek ses seviyesinde kullanýlmasý, duyma sorunlarýna yol açabilir. Kullanmaya baþlamadan önce ses seviyesini ayarlayýn.

RADYO FONKSÝYONLARI

1.FM/AM þalterini istediðiniz frekansa getirin.

2.Ses seviyesi regülatörünü, klik sesi duyana kadar yukarý çevirerek radyoyu açýn.

3.Ýstediðiniz yayýný ayarlamak için ayar regülatörünü çevirin.

4.Ses seviyesini açýn.

5.Tek baþýnýza müzik dinlemek istiyorsanýz, kulaklýðý kulaklýk giriþine takýn.

6.Radyoyu kapatmak için ses seviyesi regülatörünü, klik sesi duyulana kadar aþaðý doðru çevirin.

ANTEN

Yayýný en iyi þekilde dinleyebilmek için teleskobik anteni yukarý doðru çekerek yönünü, uzunluðunu ve/veya açýyý ayarlayýn.

BAKIM

Gövdenin temizlenmesi

Cihazý temizlemek için yumuþak bir bez kullanýn. Hiçbir zaman antistatik sprey, çözelti maddesi, benzin veya inceltici gibi kimyasallar kullanmayýn. Bu kimyasallar cihazýn yüzeyine daimi olarak hasar verebilir.

TEKNÝK VERÝLER

Radyo

 

Frekans alaný:

UKW (FM) 87,5 – 108 MHz

Genel

MW (AM) 525 - 1615 kHz

 

Baðlantý:

3,5 mm stereo kulaklýk

Elektrik kaynaðý:

Doðru akým, 1,5 V tip AAA

■ Tasarým ve teknik veriler önceden haber verilmeksizin deðiþtirilebilir.

HARÝCÝ BÝLGÝLER

Lütfen küçük parçalara dikkat ediniz, yutmayýnýz. Aksi takdirde büyük rahatsýzlýklar meydana gelebilir veya boðulabilirsiniz. Lütfen çocuklara dikkat ediniz ve onlarýn eriþemeyeceði yerlere küçük parçalarý ve pilleri yerleþtiriniz.

Kulak zarinizi korumak için önemli uyarilar Uyari:

Sizin kulak saðliðýnýz sizin için ve bizim içinde önemli. Bu yüzden bu cihazi kullanirken dikkatli olunuz. Bizim tavsiyemiz: Fazla yüksek ses den kaçinin.

Eðer cihaz çocuklar tarafindan kullaniliyorsa, cihazin ses ayari fazla acik olmadiðýndan emin olunuz.

Dikkat!

Fazla yüksek ses çocuklarda aðýr hasara yol açabilir.

Kesinlikle þahýslarýn bil hassa çocuklarýn küçük deliklere veya cihazýn acýk yerlerine herhangi bir þeyleri sokmasýna izin vermeziniz. Aksi takdirde elektrik çarpma tehlikesi bulunmaktadýr. Cihazýn kapaðý sadece uzman kiþiler tarafýndan açýlmalýdýr.

Lütfen cihazý sadece öngörüldüðü þekilde kullanýnýz.

Cihaz sadece mesken ve iþ alanlarýnda kullanýlmak üzere tasarlanmýþtýr.

Ýþletim talimatlarýný ileride kullanmak üzere dikkatli bir þekilde saklayýnýz.

Çevre koruma ile ilgili açýklamalar

Bu ürün, kullaným tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalýyla tasfiye edilmeyip, elektrik ve elektronik cihazlarýnýn geri dönüþüm toplama noktalarýna býrakýlmalýdýr.

Ürünün, kullanma talimatýnýn veya ambalajýn üzerinde yer alan sembol buna iþaret etmektedir.

Hammaddeler, üzerlerindeki iþaretler uyarýnca geri dönüþtürülebilir özelliðe sahiptirler. Eski cihazlarýn geri dönüþtürülmesi, maddi yönden deðerlendirilmesi veya diðer þekillerdeki deðerlendirilmelerine bulunacaðýnýz desteklerle, çevremizin korunmasý için önemli bir katký saðlamýþ olacaksýnýz.

Lütfen baðlý bulunduðunuz belediye yönetiminden yetkili tasfiye noktasýný öðreniniz.

Cihazýn havalandýrma deliklerini gazete, perde yorgan veya mobilya ile týkamayýnýz. Havalandýrma delikleri her zaman acýk kalmasý gerekmektedir. Fazla ýsýnma cihazýn fazla ýsýnmasýna sebep olabilir veya cihazýn ömrünü kýsaltýr.

Sýcaklýk ve isi

Cihazэ gьneю эюэрэnэn doрrudan yansэmasэndan koruyunuz. Cihazэn doрrudan sэcaklэk ьreten aletlerde kalirьfer gibi acэk ateюten vs. uzak tutunuz. Cihazэn havalandэrma deliklerinin kapalэ olmadэрэndan emin olunuz.

Rutubet ve temizlik

Bu cihaz su geçirir! Cihaza su deðmesini engelleyiniz, suya bandirmayiniz. Cihaza su girdiði takdirde cihaz ciddi ariza görebilir. Temizlik esnasina, alkol, amonyak, benzin veya çizici maddeler kullanmayiniz bunlar cihaza zarar verebilirler. Temizlik için yumuþak ýslak bir bez kullanýnýz.

Uygun bicimde arýtma

Pil ve ambalajlar normal çöpe atýlmamasý gerekmektedir. Piller için özel bulunan yerlerde arýtýlmasý gerekmektedir. Ambalajlarý ayrý atmanýz çevreyi korumanýza yardýmcý olur.