Elta 2955 User Manual

Size:
2.8 Mb
Download

2955

 

 

 

 

 

STEREO-PLATTENSPIELER

 

PÓŁAUTOMATYCZNY

 

MIT HALBAUTOMATIK

 

GRAMOFON STEREO

 

SEMI-AUTOMATIC

 

HALF AUTOMATISCHE

 

STEREO TURNTABLE

 

STEREO PLATENSPELER

 

PLATINE SÉTÉRO

 

YARI-OTOMATIK

 

SEMI-AUTOMATIQUE

 

STEREO DÖNER TABLA

 

FÉLAUTOMATA SZTEREÓ

 

POLOAUTOMATICKÝ

 

LEMEZJÁTSZÓ

 

STEREO GRAMOFON

 

GIRADISCHI STEREOFONICO

 

PLATOU ROTATIV

 

SEMIAUTOMATICO

 

STEREO SEMI-AUTOMAT

 

 

 

TOCADISCOS ESTÉREO

 

ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКИЙ

0705

SEMI-AUTOMÁTICO

 

СТЕРЕОПРОИГРЫВАТЕЛЬ

PLATAFORMA GIRATÓRIA DE

 

ПОЛУ-АВТОМАТИЧЕН

 

 

 

ESTÉREO SEMI-AUTOMÁTICA

 

СТЕРЕО ГРАМОФОН

MODELL 2955

STEREO-PLATTENSPIELERMIT HALBAUTOMATIK

BEDIENUNGSANLEITUNG

SICHERHEITSHINWEISE

 

 

VORSICHT

 

 

 

GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN

 

 

 

SCHLAGES, NICHT ÖFFNEN

 

 

 

VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES

 

 

Das dreieckige Blitzsymbol mit

ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU

Das dreieckige Symbol mit dem

 

REDUZIEREN DIE FRONT- (BZW. RÜCK-)

 

Pfeilkopf weist den Benutzer auf

Ausrufezeichen weist den

 

ABDECKUNG NICHT ENTFERNEN ES

 

das Vorhandensein von

Benutzer auf wichtige

 

SIND KEINE VOM BENUTZER ZU

 

nicht-isolierter"gefährlicher

Bedienungsund Wartungs-

 

WARTENDEN TEILE IM INNEREN

 

Spannung" im Inneren des

(Reparatur-)hinweise hin, die in

 

VORHANDEN

 

Gerätes hin, die ausreichen

dieser Gebrauchsanweisung

 

WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEM

 

kann, um für Personen die

enthalten sind.

 

FACHPERSONAL ÜBERLASSEN

 

Gefahr eines elektrischen

 

 

 

 

 

Schlages darzustellen.

 

 

 

 

 

 

WEITERE INFORMATIONEN

 

 

Achtung bei Kleinteilen und Batterien, bitte nicht Verschlucken, dies kann zu ernsthaften Schädigungen oder Erticken führen. Achten Sie inbesondere bei Kindern darauf, dass Kleinteile und Batterien ausserhalb deren Reichweite sind.

Wichtige Hinweise zum Gehörschutz Vorsicht:

Ihr Gehör liegt Ihnen und auch uns am Herzen.

Deshalb seien Sie bitte vorsichtig beim Gebrauch dieses Gerätes. Wir empfehlen: Vermeiden Sie hohe Lautstärken.

Sollte das Gerät von Kindern verwendet werden, achten Sie darauf, dass das Gerät nicht zu laut eingestellt wird.

Achtung!

Zu hohe Lautstärken können bei Kindern irreparable Schäden hervorrufen.

Lassen Sie NIEMALS Personen, und insbesondere keine Kinder, Gegenstände in Löcher, Schächte oder andere Öffnungen des Gehäuses stecken; dies könnte zu einem tödlichen elektrischen Schlag führen. Das Gerätegehäuse, darf nur von ausgebildetem

Fachpersonal geöffnet werden.

Bitte verwenden Sie das Gerät nur seiner vorhergesehenen Bestimmung entsprechend. Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz in Wohnund Geschäftsbereichen bestimmt.

Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auch für eine spätere Verwendung sorgfältig auf.

Hinweise zum Umweltschutz

Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.

Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der

Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.

Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.

Behindern Sie nicht die Belüftung des Gerätes, wie etwa mit Vorhängen, Zeitungen,

Decken oder mit Möbelstücken, die Belüftungsschlitze müsssen immer frei sein. Überhitzung kann Schäden verursachen und die Lebensdauer des Gerätes verkürzen.

Hitze und Wärme

Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung aus. Achten Sie darauf, das das Gerät keinen direkten Wärmequellen wie Heizung oder offenem Feuer ausgesetzt ist. Achten Sie darauf, das die Lüftungsschlitze des Gerätes nicht verdeckt sind.

Feuchtigkeit und Reinigung

Dieses Produkt ist nicht wasserfest! Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein und lassen Sie es auch nicht mit Wasser in Berührung kommen. Im Gerät eindringendes Wasser kann ernsthafte Schäden verursachen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak, Benzin oder Schleifmittel enthalten, da diese das Gerät beschädigen können. Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, feuchtes Tuch.

Batterien fachgerecht entsorgen

Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. Werfen Sie Batterien niemals in Feuer.

SICHERHEITSHINWEISE

1.ALLE ANWEISUNGEN LESEN - Vor Betrieb des Geräts sollten Sie alle Sicherheitsund Bedienungsanleitungen lesen.

2.ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN - Die Sicherheitsund Bedienungsanleitungen sollten für zukünftigen Bezug aufbewahrt werden.

3.WARNUNGEN BEACHTEN - Die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung sollten beachtet werden.

4.ANWEISUNGEN BEFOLGEN - Alle Bedienungsund Verwendungsanweisungen sollten befolgt werden.

5.WASSER UND FEUCHTIGKEIT - Dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden, z.B. in der Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, einer Küchenspüle, in einem nassen

Keller, in der Nähe eines Schwimmbeckens usw.

6.BELÜFTUNG - Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen der Belüftung. Sie sind für zuverlässigen Betrieb des Gerätes und Schutz vor Überhitzung erforderlich und dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Die Öffnungen sollten niemals dadurch blockiert werden, dass das Gerät auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder eine ähnliche Oberfläche gestellt wird. Das

Gerät sollte nur dann in Einbauinstallierung wie in einem Bücherschrank oder einem Regal verwendet werden, wenn angemessene Belüftung vorgesehen ist bzw. die Anweisungen des Herstellers befolgt worden sind.

7.WÄRME - Das Gerät sollte fern von Wärmequellen wie Radiatoren, Heizkörpern, Öfen und anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern) aufgestellt werden.

8.STROMVERSORGUNG - Dieses Gerät sollte nur mit der auf dem Typenschild angegebenen

Stromversorgungsart betrieben werden. Wenn Sie nicht sicher sind, was für eine Stromversorgung Sie haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder Ihr Elektrizitätswerk. Beziehen Sie sich für Batteriebetrieb oder andere Stromquellen bitte auf die Bedienungsanleitung.

02.

 

03.

 

 

 

9.NETZKABELSCHUTZ - Netzkabel sollten so verlegt werden, dass möglichst nicht darauf getreten wird und dass sie nicht eingeklemmt werden, mit besonderer Beachtung der Kabel an Steckern, Verlängerungskabeln und dem Austritt des Kabels aus dem Gerät.

10.NICHTBENUTZUNG - Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung Netzstecker und Antennenkabel ab.

11.EINDRINGEN VON FREMDKÖRPERN UND FLÜSSIGKEITEN - Niemals Objekte irgendwelcher Art durch die Öffnungen in das Gerät schieben, da diese unter hoher Spannung stehende Teile berühren oder kurzschließen können, wodurch es zu Feuer oder Stromschlag kommen kann. Niemals Flüssigkeiten irgendwelcher Art auf dem Gerät verschütten.

12.BESCHÄDIGUNG, DIE EINE WARTUNG ERFORDERT - Ziehen Sie stets den Netzstecker und wenden sich an einen autorisierten Kundendienst, wenn:

a.das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist;

b.Flüssigkeit oder Fremdkörper in das Gerät eingedrungen sind;

c.das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war;

d.das Gerät nicht wie gewöhnlich funktioniert. Benutzen Sie bitte das Gerät und deren

Funktionen nur wie in der Bedienungsanleitung beschrieben;

e.das Gerät fallen gelassen oder beschädigt wurde;

f.das Gerät schwere Veränderungen der Leistungsmerkmale zeigt.

13.WARTUNG - Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten, da Sie sich durch Öffnen bzw.

Entfernen von Abdeckungen hohen Spannungen und sonstigen Gefahren aussetzen können.

Wenden Sie sich mit Wartung und Reparaturen stets an einen autorisierten Kundendienst.

14.REINIGUNG - Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker. Benutzen Sie keine flüssigen oder Sprühreiniger, sondern nur ein feuchtes Tuch. Folgen Sie den Reinigungshinweisen in der Bedienungsanleitung.

15.GEWITTER - Ziehen Sie während eines Gewitters und bei längerer Nichtbenutzung Netzstecker und Antennenkabel als zusätzlichen Schutz gegen Überspannung ab.

16.SICHERHEITSÜBERPRÜFUNG - Verlangen Sie nach einer Wartung stets eine

Sicherheitsüberprüfung durch den Kundendienst.

17.ÜBERLASTUNG - Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungskabel nicht, das kann zu Feuer und Stromschlag führen.

18.ELEKTROSTATISCHE ENTLADUNG - Wenn ein Fehler angezeigt wird oder eine Fehlfunktion besteht, das Netzkabel rausziehen und alle Batterien entfernen. Danach das Netzkabel wieder anschließen.

BESCHREIBUNG UND BEDIENELEMENTE

1.POWER Taste

2.KONTROLLANZEIGE

3.LIFT Taste

4.PLATTENTELLER

5.

45RPM EINSATZ

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

6

6.

TONARM-ABLAGE& ARMARRETIERUNG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

7.

TONARM MIT TONABNEHMER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

TONARMHEBEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

GESCHWINDIGKEITSUMSCHALTER

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.

NETZKABEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

AUDIO OUT Buchsen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

4

 

3

 

 

11

10

NETZANSCHLUSS

Schließen Sie das Netzkabel (10) an einer 230V ~ 50Hz Steckdose an.

Warnhinweise:

Überzeugen Sie sich vor Netzanschluss, dass Netzspannung und Angaben auf dem Typenschild

übereinstimmen (230V ~ 50Hz).

Berühren Sie den Netzsetcker nicht mit nassen Händen.

Bei längerer Nichtbenutzung (Urlaub usw.) ziehen Sie bitte den Netzstecker.

Beim Ziehen des Netzsteckers fassen Sie bitte am Stecker an und nicht am Kabel, um

Kabelbruch und daraus resultierende Risiken zu vermeiden.

EINSTELLEN EINER SICHEREN LAUTSTÄRKE

Beim ständigen Hören lauter Musik gewöhnt sich Ihr Gehör daran und lässt die Lautstärke geringer erscheinen.

Was normal erscheint, kann schon lange zu laut und gesundheitsschädlich sein.

Stellen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die Lautstärke niedrig ein.

Erhöhen Sie die Lautstärke langsam.

Die Hörschäden können weitreichend und nicht heilbar sein.

Wenden Sie sich bei Hörproblemen bitte unverzüglich an Ihren Hausarzt.

BEDIENUNGSHINWEISE

Drücken Sie POWER (1) zum Einschalten des Plattenspielers und erneut zum Ausschalten, die KONTROLLANZEIGE (2) leuchtet im eingeschalteten Zustand.

Nehmen Sie die Schutzkappe des Tonabnehmers (7) ab.

Achten Sie darauf, dass vor und nach der Wiedergabe der Tonarm mit der Arretierung gesichert ist.

1.Drücken Sie POWER (1) zum Einschalten des Plattenspielers.

2.Stellen Sie den Geschwindigkeitsumschalter (9) auf die richtige Umdrehungszahl, abhängig von der Schallplatte, ein.

3.Legen Sie die Platte auf den Plattenteller und benutzen den mitgelieferten 45rpm-Einsatz(5), falls nötig.

4.Heben Sie mit dem Tonarmhebel (8) den Tonarm aus der Arretierung.

5.Bewegen Sie den Tonarm mit dem Tonabnehmer (7) vorsichtig in die gewünschte Stellung über der Schallplatte. Der Plattenteller beginnt sich zu drehen.

6.Senken Sie den Tonarm mit dem Tonarmhebel (8) ab. Der Tonabnehmer senkt sich langsam auf die Schallplatte.

7.Stellen Sie die Lautstärke auf Ihrem Stereosystem ein.

8.Nach dem Abspielen der Schallplatte kehrt der Tonarm zur Ablage zurück und senkt sich ab, der Plattenteller bleibt stehen. Sie können die Wiedergabe jederzeit mit LIFT (3) unterbrechen, der Tonarm kehrt dann zur Ablage zurück.

WICHTIGE HINWEISE

Berühren Sie den Tonarm oder das Tonabnehmersystem nicht während der Rückkehr zur

Tonarmablage.

Nehmen Sie den Tonarm nicht mit der Hand von der laufenden Schallplatte auf, drücken Sie hierzu LIFT (3).

Benutzen Sie die Arretierung des Tonarms, um Beschädigungen des Tonabnehmersystems zu vermeiden.

Reinigen Sie Schallplatten stets vor der Wiedergabe, damit verlängern Sie die Nutzungsdauer des Tonabnehmersystems.

Nach längerer Benutzung muss der Tonabnehmer ersetzt werden.

04.

 

05.

 

 

 

AUSTAUSCH TONABNEHMER (NADEL)

1.Heben Sie den Tonarm (7) an.

2.Ziehen Sie den alten Tonabnehmer nach vorn ab, während Sie mit der anderen Hand den Tonarm festhalten.

3.Setzen Sie den neuen Tonabnehmer auf und drücken ihn leicht an, bis er einrastet (außen halten, um Beschädigungen zu vermeiden).

REINIGUNG UND WARTUNG

1.Schalten Sie das Gerät mit POWER (1) nach Benutzung und vor der Reinigung aus.

2.Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch.

3.Öffnen Sie das Gerätegehäuse nicht, überlassen Sie Reparaturen stets ausgebildetem Fachpersonal.

4.Zur Vermeidung von Feuer und Stromschlag setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit noch Regen aus. Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen.

5.Stellen Sie keine offenen Flammen wie beispielsweise Kerzen auf dem Gerät ab.

6.Bauen Sie das Gerät nicht in Regale oder Racks ein, ohne für ausreichende Belüftung zu sorgen.

SPEZIFIKATIONEN

 

 

Netzspannung

: AC 230V ~ 50Hz

Stromverbrauch

:

ca. 5W

Geschwindigkeiten

: 33 / 45 / 78 rpm

Gewicht

:

1,6 kg

Abmessungen

: 35 x 36 x 10 cm

ÄNDERUNGEN, AUCH OHNE VORANKÜNDIGUNG, VORBEHALTEN.

MODEL 2955

SEMI-AUTOMATICSTEREO TURNTABLE

INSTRUCTION MANUAL

SAFETY INSTRUCTIONS

 

WARNING

 

 

DANGER OF A HAZARDOUS

 

 

ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN

 

 

WARNING: TO REDUCE THE RISK

 

 

OF AN ELECTRIC SHOCK, DO NOT

 

The triangular symbol with

REMOVE THE FRONT OR BACK

The triangular symbol with

the lightning Bolt warns the

COVER. INSIDE THE UNIT, THERE

the exclamation highlights

user to the presence of

ARE NO PARTS THAT CAN BE

important points of which

dangerous non-isolated

REPAIRED OR ADJUSTED BY THE

the user should refer to the

voltage on the inside of this

USER. PLEASE REFER TO

manual regarding

device which may cause an

QUALIFIED TECHNICIANS.

maintenance and repair.

electric shock.

 

 

 

 

 

FURTHER INFORMATION

Beware of small pieces and batteries, do not swallow them. It may be hazardous to your health and lead into suffocation. Please, Make sure to keep small devices and batteries out of the reach of children.

Important advice regarding hearing protection Caution:

You care for your hearing, and so do we. Therefore, use caution while using this appliance.

Our recommendation: Avoid high volumes.

Children should be supervised while using headphones; make sure that the appliance is not set to high volume

Caution!

High volumes may cause irreparable damage to children’s ears.

NEVER let allow anyone, especially children, to put objects into the holes, slots or openings on this devise. This may lead into death due to electric shock. The device must only be opened by a qualified assistant.

Only use the appliance for its intended purpose.

This device may only be used in housings and business premises.

Please keep this instruction manual for further reference

Instructions on environment protection

Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods for disposal.

The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling, material recycling or other forms of re-utilizationof old appliances, you are making an important contribution to protect our environment.

Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.

06.

 

07.

 

 

 

Do not obstruct the ventilation of the device. Make sure, that no curtains, newspapers, furniture or any other type of object are blocking the ventilation system of the apparatus. The ventilation system must be clear of objects at all times! Overheating may lead into serious damage of the device and reduce its performance and lifespan.

Heat and warmth

Do not expose the appliance to direct sunlight. Make sure that the appliance is not subject to direct heat sources such as heaters or open fire. Make sure that the ventilation slots of the appliance are not covered.

Moisture and cleaning

This appliance is not waterproof! Do not immerse player in water. Do not allow player to come in contact with water. If water gets inside the player it may cause serious damage. Do not use cleaning agents that contain alcohol, ammoniac, benzene or abrasives as these could damage the player. For cleaning, use a soft, moistened cloth.

Professional recycling

Batteries and packaging should not be disposed of in the trash. Batteries must be handed over to a collection centre for used batteries. Separating disposable packaging materials is ecologically friendly.

SAFETY INSTRUCTIONS

1.READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the unit is operated.

2.RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be retained for future reference.

3.HEED WARNINGS - All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered to.

4.FOLLOW INSTRUCTIONS - All operating instructions should be followed.

5.WATER AND MOISTURE - The unit should not be used near water, for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, swimming pool or in a wet basement.

6.VENTILATION - Openings in the device serve its proper ventilation, are necessary for the operation and prevent overheating. The unit should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. Do not place on bed, sofa, rug or similar surface that may block the ventilation openings, in abuilt-ininstallation, such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings.

7.HEAT - The unit should be situated away from heat sources such as radiators, stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat.

8.POWER SOURCE - The unit should be connected to power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the unit.

9.POWER CORD PROTECTION - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them.

10.NON-USE - During longer periods ofnon-useplease disconnect from mains power supply and antenna.

11.OBJECT and LIQUID ENTRY - Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings.

12.DAMAGE REQUIRING SERVICE - The unit should be serviced by qualified service personnel when:

a.The power-supplycord or plug has been damaged.

b.Objects have fallen into, or liquid has been spilled into the unit enclosure.

c.The unit has been exposed to rain or moisture.

d.The unit does not appear to operate normally. Only use the units and controls as described in this manual.

e.The unit has been dropped, or the enclosure damaged.

f.The unit displays serious changes in its performance.

13.SERVICING - The user should not attempt to service the unit beyond that described in the user operating instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.

14.CLEANING - Disconnect from mains power supply before cleaning. Do not use liquid or spray cleaners, only use a damp cloth. Follow the care and maintenance instructions in this manual.

15.LIGHTNING - During lightning and longer periods ofnon-useplease disconnect from mains power supply and antenna.

16.SAFETY CHECK - After servicing the unit ask the customer service for a safety check.

17.OVERLOAD - To avoid fire and electric shock do not overload wall outlets and convenience receptacles.

18.ELECTROSTATIC DISCHARGE - Disconnect from mains power supply and remove batteries if unit malfunctions. Reconnect after a short time.

DESCRIPTION AND CONTROLS

1.POWER button

2.POWER LED

3.LIFT button

4.TURNTABLE

5.

45RPM insert

5

 

 

 

 

 

 

 

8

6

 

 

 

 

 

 

 

6.

TONE ARM REST & LOOK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

TONE ARM WITH STYLUS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

CUE LEVER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

SPEED SELECTOR SWITCH

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.

AC POWER CORD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

AUDIO OUT jacks

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

4

 

3

 

 

 

 

 

 

 

11

10

MAINS POWER SUPPLY

Plug the AC power cord (10) into a 230V ~ 50Hz wall outlet.

Warnings:

Before connecting to mains power supply ensure that the data corresponds with the rating plate (230V ~ 50Hz).

Do not touch the plug with wet hands.

During longer periods of non-use(vacancy etc.) please disconnect from mains power supply.

To avoid damage and the risk of fire and electric shock do not pull the cable when disconnecting from the mains power supply, always take hold of the plug.

08.

 

09.

 

 

 

SETTING A SAFE VOLUME LEVEL

SPECIFICATIONS

 

 

If you continually listen to loud music, your hearing gradually adapts to it and gives you the

Power supply

: AC 230V ~ 50Hz

 

impression that the volume is lower.

Power consumption

:

5W

What seems normal to you can actually be damaging.

Speed settings

: 33 / 45 / 78 rpm

To protect yourself from this, set the volume to a low level.

Weight

:

1.6 kg

Increase the volume slowly.

Dimensions

: 35 x 36 x 10 cm

Damage to your hearing can be extensive and cannot be reversed.

 

 

 

If you notice a problem with your ears, please consult a doctor.

SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE.

OPERATION

 

 

 

Press POWER (1) to switch the turntable on, press again to switch off; the POWER LED (2) lights up

 

 

 

in ON mode.

 

 

 

Remove the stylus protection (7) from the tone arm.

 

 

 

Be sure the tone arm is detached from tone arm rest before operation and secured again afterwards.

 

 

 

1.

Press the POWER button (1) to switch the unit ON.

 

 

 

2.

Set the speed selector (9) to the proper position depending on the record to be played

 

 

 

3.

Place the record on the turntable. Use the supplied 45rpm insert (5), if necessary.

 

 

 

4.

Set the cue lever (8) to up position to lift the tone arm from the tone arm rest.

 

 

 

5.

Gently place the tone arm stylus (7) over the desired position on the record. The turntable will

 

 

 

 

start rotating.

 

 

 

6.

Set the cue lever (8) to down position to release. The stylus will gently settle on the record.

 

 

 

7.

Adjust the volume controls on your stereo system for the desired volume level.

 

 

 

8.

At the end of the record the tone arm will return to its rest and the turntable will stop rotating. You

 

 

 

 

can stop the turntable at any time by pressing the LIFT button (3); the tone arm stylus (3) will

 

 

 

 

return to the tone arm rest.

 

 

 

IMPORTANT NOTES

Do not touch tone arm or head shell when it is returning to the tone arm rest.

Do not return the tone arm manually to the tone arm rest, only press the LIFT button (3).

Engage the tone arm lock to avoid accidental stylus damage.

Always clean records for a long life span of the stylus.

The stylus may need replacing after long use.

STYLUS (NEEDLE) REPLACEMENT

1.Lift the tone arm stylus (7).

2.To remove the old stylus, pull out the stylus assembly and hold the head shell with the other hand.

3.Install the new stylus by pushing it gently onto the cartridge (hold by the edge to prevent damage to the stylus) until it clicks into place.

CARE AND MAINTENANCE

1.Press POWER (1) to turn the unit off after use and before cleaning.

2.Clean the unit with a soft and clean cloth moistened with lukewarm water.

3.Do not open the casing and repair by yourself. Always refer repairs to qualified service personnel.

4.To reduce the risk of fire or electric shock do not expose this unit to rain or moisture. Do not block ventilation holes.

5.No open flames, such as lighted candles, are to be placed on the unit.

6.Do not place the unit in closed book cases or racks without proper ventilation.

10.

 

11.

 

 

 

MODELL 2955

PLATINE SÉTÉRO SEMI-AUTOMATIQUE

MANUELD’UTILISATION

INSTRUCTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ

 

ATTENTION

 

 

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

 

 

NE PAS OUVRIR

 

 

ATTENTION : AFIN DE REDUIRE LE

 

La présence d’une tête de flèche

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS

La présence d’un point

RETIRER LE CAPOT (OU L’ARRIERE).

clignotante dans un triangle

d’exclamation dans un triangle

L’INTERIEUR DE L’APPAREIL NE

équilatéral informe l’utilisateur

équilatéral informe l’utilisateur

CONTIENT AUCUNE PIECE POUVANT

que l’intérieur de l’appareil

que la documentation

ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR.

présente une “tension

accompagnant l’appareil contient

CONFIER LES REPARATIONS A UN

dangereuse” non isolée dont la

d’importantes instructions de

SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIE.

puissance peut constituer un

fonctionnement et de

 

risque de choc électrique.

 

maintenance (réparation).

 

 

 

PLUS D’INFORMATIONS

Prenez garde aux petites pièces et piles, ne les avalez pas. Cela pourrait être dangereux pour votre santé et mener à l'étouffement. Prêtez l'attention la plus élevée pour garder les petits appareils et piles hors de la portée des enfants.

Conseil important pour la protection de l’ouïe Attention:

Nous tenons à votre ouïe autant que vous.

Par conséquent, prenez vos précautions lors de l’usage de cet appareil. Notre recommandations: Evitez les volumes forts.

Dans le cas où des enfants utilisent l’appareil, assurez-vousque le volume n’est pas sur la position élevée.

Attention!

Les volumes élevés peuvent irrémédiablement endommager l’ouïe des enfants.

NE JAMAIS laisser une personne ou surtout un enfant mettre des objets dans les trous, fentes ou autres ouvertures de l’appareil. Cela pourrait entraîner la mort par décharge électrique. L’appareil doit être ouvert uniquement par un assistant qualifié.

Veuillez utiliser l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé.

Cet appareil est exclusivement destiné à l'usage dans des locaux privés ou à usage commercial.

Veuillez conserver ce mode d`emploi pour utilisation ultérieure.

Indications relatives à la protection de l’environnement

Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela.

Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une large contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, dela réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés.

Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente.

Ne gênez pas la ventilation du dispositif. Assurez-vousque rideaux, journaux, couvertures ou meubles ne bloquent en aucun cas les fentes de ventilation de l’appareil. La ventilation doit être assurée à tout moment! La surchauffe peut causer à l’appareil des dommages sérieux et réduire sa performance et sa durée de vie.

La chaleur et sources de chaleur

Veuillez ne pas exposer l’appareil à la lumière directe (dusoleil). Assurez-vousque l’appareil n’est pas en contact direct avec des sources de chaleur telles qu’un chauffage ou un feu.Assurez-vousque les fentes d’aération de l’appareil ne sont pas fermées.

Humidité et nettoyage

L’appareil n’est pas étanche! Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Evitez son contact avec l’eau. De l’eau dans l’appareil pourrait sérieusement l’endommager.

N’employez pas de détergents contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du benzène ou des abrasifs. Ces produits pourraient endommager votre appareil. Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux et humide.

Recyclage professionnel

Les piles et l’emballage n’appartiennent pas à la catégorie des ordures ménagères. Les piles doivent être dirigées vers un centre collectant les piles usagées. Les matériaux de l’emballage sont écologiques.

MESURES DE SÉCURITÉ

1.LISEZ CES INSTRUCTIONS - Toutes les instructions de sécurité et d’utilisation doivent êtres lues avant de faire fonctionner l’appareil.

2.CONSERVER LES INSTRUCTIONS - Les mesures de sécurité et de fonctionnement doivent

être conservées pour références ultérieures.

3.RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS - Tous les avertissements sur l’appareil et dans le mode d’emploi doivent être respectés.

4.SUIVRE LES INSTRUCTIONS - Toutes les instructions de fonctionnement doivent être suivies.

5.EAU ET HUMIDITE - L’appareil ne doit pas être utilisé à proximité de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’une bassine, d’un évier, d’une lessiveuse, d’une piscine ou dans unsous-solhumide.

6.VENTILATION - Les ouvertures de l’appareil permettent une bonne ventilation, elles sont nécessaires pour un bon fonctionnement de l’appareil et pour empêcher les surchauffes. L’appareil doit être placé afin que son emplacement ou sa position n’interfère avec la bonne ventilation. Ne placez pas l’appareil sur un lit, sofa, tapis ou une autre surface similaire qui pourrait bloquer les trous de ventilation. Le placer dans un meuble encastré, comme une bibliothèque ou une étagère encastrée, empêchera également une bonne circulation de l’air.

7.CHALEUR - L’appareil doit être tenu à l’écart des sources de chaleur comme les radiateurs, fours ou autres appareils émettant de la chaleur (y compris les amplificateurs).

8.SOURCE D’ALIMENTATION - L’appareil doit être branché sur une alimentation de même type que celle décrite dans le mode d’emploi ou comme indiqué sur l’unité.

9.PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION - Les cordons d’alimentation doivent être acheminés afin que l’on ne marche pas dessus ou qu’ils ne soient pas pincés par des éléments placés dessus ou contre eux.

10.PERIODE DE NON UTILISATION - Pendant ces périodes de non utilisation de l’appareil, veuillez débrancher l’appareil sur l’alimentation principale et l’antenne.

11.INSERTION D’OBJET et de LIQUIDE - Une extrême vigilance est de rigueur afin qu’aucun objet ou liquide n’entrent dans le châssis par les ouvertures.

12.

 

13.

 

 

 

12.DOMMAGES NECESSITANT UNE REPARATION - L’unité doit être réparée par du personnel de réparation qualifié lorsque:

a.Le cordon d’alimentation ou la prise d’alimentation ont été endommagé.

b.Un liquide a été projeté sur l’appareil ou si un objet est tombé dans l’appareil.

c.Si l’unité a été exposée à la pluie ou à l’humidité,

d.Si l’unité ne semble pas fonctionner normalement. Utilisez les touches de commande et les boutons comme c’est indiqué dans le manuel.

e.L’appareil est tombé ou si le châssis a été endommagé.

f.L’unité indique de grave changement dans sa performance.

13.REPARATION - L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’unité autrement qu’indiqué dans ce mode d’emploi. Toutes les autres réparations doivent être effectuées par du service de réparation qualifié.

14.NETTOYAGE - Débranchez le câble d’alimentation de l’alimentation principale avant le nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou de sprays, utilisez uniquement un linge humide. Suivez les instructions de nettoyage et de maintenance de ce manuel.

15.ORAGE - Pendant les orages et les périodes de non utilisation, veuillez débrancher l’appareil sur l’alimentation principale et l’antenne.

16.CONTRÖLE SECURITE - Après avoir fait réparé l’unité, demandez au service client d’effectuer un contrôle sécurité.

17.SURCHARGE - Pour éviter les risques d’incendie et d’électrocution, ne surchargez pas les prises murales et les multi prises.

18.DECHARGE ELECTROSTATIQUE - Débranchez de l’alimentation principale et retirez les piles de l’unité si l’unité ne fonctionne pas correctement. Rebranchez ensuite.

DESCRIPTIONS ET COMMANDES

1.Bouton POWER

2.DEL POWER

3.Bouton LIFT

4.PLATINE

5.

Accessoire 45RPM

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

6.

SOCLE POUR BRAS & VERROU

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

7.

BRAS AVEC AIGUILLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

LEVIER POUR BRAS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

INTERRUPTEUR DE SELECTION

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE VITESSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.

CORDON D’ALIMENTATION AC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Prises SORTIE AUDIO OUT

2

4

 

3

 

 

11

10

ALIMENTATION PRINCIPALE

Branchez le CORDON D’ALIMENTATION CA (10) dans une prise murale 230V ~ 50Hz.

Avertissements

Avant de brancher sur l’alimentation principale, assurez-vousque les données correspondent bien à la tension nominale (230V ~ 50Hz).

Ne pas toucher la prise avec des mains mouillées.

Pendant les périodes de non utilisation de l’appareil, veuillez débrancher l’appareil sur l’alimentation principale.

Pour éviter les dommages et les risques d’incendie et d’électrocution, ne tirez pas le câble lorsque vous débranchez l’appareil de l’alimentation principale, toujours prendre la fiche et non pas le fil.

REGLER LE NIVEAU SONORE

Si vous écoutez de la musique à un fort niveau sonore, votre audition s’habitue en vous donnant l’impression que le volume baisse.

Ce qui vous semble un niveau sonore normal est en fait très néfaste pour votre audition.

Pour vous protéger, réglez le niveau sonore à un faible niveau.

Augmentez le volume graduellement.

Endommager votre audition est une action non réversible.

Si vous rencontrez un problème au niveau de votre audition, consultez un médecin.

FONCTIONNEMENT

Appuyez sur le bouton POWER (1) pour allumer la platine, appuyez de nouveau, la DEL POWER (2) s’allumera en mode ON.

Retirez la protection de l’aiguille (7) du bras.

Assurez-vousque le bras est détaché du socle pour le bras avant de faire fonctionner la platine etassurez-vousde bien le remettre en place ensuite.

1.Appuyez sur le bouton POWER (1) pour allumer l’unité (ON).

2.réglez le sélecteur de vitesse (9) sur le bon réglage selon le disque.

3.Placez le disque sur la platine. Utilisez l’accessoire 45rpm (5), si nécessaire.

4.Réglez le levier du bras (8) sur la position élevée pour soulever le bras hors de son socle.

5.Placez doucement l’aiguille du bras (7) sur la position désirée. La platine commencera à tourner.

6.Réglez le levier pour bras (8) sur la position la plus basse. L’aiguille se placera doucement sur le disque.

7.Réglez le volume sur votre système stéréo.

8.A la fin du disque, le TONE ARM retournera sur son socle et la platine s’arrêtera de tourner. Vous pouvez arrêter la platine à tout moment en appuyant sur le bouton LIFT (3), l’aiguille du bras retournera sur son socle.

REMARQUES IMPORTANTES

Ne touchez pas le bras ou la coquille de la tête lorsqu’il revient à sa place.

Ne tournez pas le bras manuellement sur le socle du bras, appuyez seulement sur le bouton

LIFT (3).

Engagez le verrou du bras pour éviter tout dommage sur l’aiguille.

Toujours nettoyer les disques pour que l’aiguille dure plus longtemps.

L’aiguille devra probablement être remplacée après longtemps.

REMPLACEMENT DE L’AIGUILLLE (AIGUILLES)

1.Soulevez ‘aiguille du bras (7).

2.Pour retirez l’ancienne aguille, tirez l’assemblage de l’aiguille et tenez la coquille de la tête avec l’autre main.

3.Installez la nouvelle aiguille en la poussant doucement sur la cartouche (tenez-lapar le bord pour éviter des dommages sur l’aiguille) jusqu’à ce qu’elle se mette en place.

14.

 

15.

 

 

 

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

1.Appuyez sur le bouton POWER (1) pour éteindre l’unité après l’utilisation et avant de la nettoyer.

2.Nettoyez l’unité avec un linge doux et propre humidifié dans de l’eau tiède.

3.N’ouvrez pas le châssis et ne réparez pas vous-mêmel’appareil. Toujours vous référer au personnel de service qualifié.

4.Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne bloquez pas les trous de ventilation.

5.Aucune flamme, comme une bougie, ne doit être placée sur l’appareil.

6.Ne placez pas le lecteur dans des bibliothèques ou étagères fermées sans une ventilation appropriée.

SPECIFICATIONS

 

 

Alimentation

: AC 230V ~ 50Hz

Consommation d’électricité

:

5W

Réglages vitesse

: 33 / 45 / 78 rpm

Poids

:

1.6 kg

Dimensions

: 35 x 36 x 10 cm

LES SPECIFICATIONS SONT SUSCEPTIBLES DE CHANGER SANS AVIS PREALABLE.

MODEL 2955

FÉLAUTOMATA SZTEREÓ LEMEZJÁTSZÓ

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ

 

VIGYÁZAT

 

 

ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE ÁLL FENN

 

 

NE NYISSUK KI

 

 

VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS

 

Az egyenlőszárú háromszögben

KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE

Az egyenlőszárú háromszögben

ÉRDEKÉBEN NE VEGYÜK LE A TETŐT

található villám-szimbólumarra

található felkiáltójel arra hivatott

(ILL. A HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK

hivatott felhívni a felhasználó

felhívni a felhasználó figyelmét,

BELSEJÉBEN NINCSENEK A

figyelmét, hogy a készüléken

hogy a készüléket kísérő

FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTANDÓ

belül szigeteletlen „veszélyes

leírásokban fontos üzemeltetési

ALKATRÉSZEK. SZÜKSÉG ESETÉN

feszültség” van, amely elég erős

és karbantartási utasítások

FORDULJUNK SZAKEMBERHEZ

lehet ahhoz, hogy valakinek

vannak.

 

áramütést okozzon.

 

 

 

 

 

KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK

Óvatosan bánjon az apró alkatrészekkel és elemekkel, és azokat ne nyelje le, mert ez komoly sérüléseket okozhat! Gondoskodjon arról, hogy az apró alkatrészek és elemek ne kerüljenek gyermekek kezébe.

Fontos tanácsok a halláskárosodás elkerülésére Figyelmeztetés:

Az Ön hallásáért nemcsak Ön, de mi is aggódunk.

Éppen ezért kérjük, legyen óvatos a készülék használatánál. Azt ajánljuk, hogy: kerülje a nagy hangerővel való hallgatást.

Ha a készüléket gyermekek használják, ügyeljünk arra, hogy ne állítsák a készüléket túl hangosra.

Vigyázat!

A túl nagy hangerő a gyermekeknél gyógyíthatatlan károsodást okozhat.

Kérjük gondoskodjon róla, hogy a készülék burkolatának nyílásaiba SOHA senki, főképpen pedig gyermekek, ne dughassanak bele semmit, ez ugyanis életveszélyes

áramütéshez vezethet. A készülék burkolatát csak erre megfelelően képzett szakember nyithatja fel.

A készüléket kizárólag a rendeltetésének megfelelõen használjuk.

A készülék kizárólag lakásokban és üzletekben történõ felhasználásra alkalmas.

Kérjük, őrizze meg a használati útmutatót, hogy az később is rendelkezésére álljon.

Környezetvédelmi tanácsok

Ezt a terméket az élettartama végén ne dobjuk a normál háztartási szemétbe, hanem adjuk le a villamos és elektronikai hulladékok átvevőhelyén. A terméken található szimbólum, a használati útmutató vagy a csomagolás felirata erre hívja fel a figyelmet. A készülék anyagai a jelölésüknek megfelelõen újrahasznosíthatóak. Az újrahasznosítással, az anyagok ismételt felhasználásával, illetve a használt készülékek egyéb felhasználásával sokat tehetünk környezetünk megóvásáért.

A megfelelõ hulladék-átvevõhelyrõla helyi önkormányzatnál érdeklõdhetünk.

16.

 

17.

 

 

 

Ne akadályozza a készülék szellőzését, például függönnyel, újsággal, takaróval vagy bútorral. A szellőzőnyílásoknak mindig szabadon kell maradnia. A túlmelegedés kárt tehet a készülékben, és emiatt annak élettartama lerövidülhet.

Meleg és forróság

Ne tegyük ki a készüléket a közvetlen napsütés hatásának. Ügyeljünk arra, hogy a készülék ne legyen fűtőberendezés, nyílt láng vagy egyéb hőforrás közelében. A készülék szellőzőnyílásait mindig hagyjuk szabadon.

Nedvesség és tisztítás

Ez a készülék nem vízálló! Ne tegyük vízbe a lejátszót, és ügyeljünk arra, hogy ne is kerüljön vízzel érintkezésbe. A lejátszóba bejutó víz súlyos károkat okozhat. A készülék megtisztítására ne használjunk alkoholt, ammóniát, benzint, vagy súrolószert tartalmazó tisztítóanyagot, mivel ezek károsíthatják a lejátszót. A készülék megtisztítására enyhén megnedvesített puha törlőruhát használjunk.

Előírásos hulladék-elhelyezés

Az elemek és a csomagolóanyagok nem a háztartási szemétbe valók. Az elemeket a használt elemek számára kijelölt gyűjtőhelyre vigyük. A csomagolóanyagok szelektív elhelyezése szintén védi környezetünket.

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

1.OLVASSA EL AZ UTASÍTÁSOKAT - A készülék működtetése előtt az összes biztonsági és működtetési utasítást olvassa el.

2.ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT - A biztonsági és működtetési útmutatókat tartsa meg a későbbi használatra.

3.FIGYELMEZTETÉSEK - A terméken és a használati útmutatóban található figyelmeztetéseket tartsa be.

4.KÖVESSE AZ UTASÍTÁSOKAT - A működtetési és használati utasításokat tartsa be.

5.VÍZ ÉS NEDVESSÉG - Ne használja a terméket víz (például fürdőkád, mosdókagyló, konyhai mosogató, mosóteknő) közelében, úszómedence mellett vagy átnedvesedett alagsorban.

6.SZELLŐZÉS - A készüléken található nyílások a megfelelő szellőzést szolgálják, a működéshez valamint a túlmelegedés elkerülése érdekében szükségesek. A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a helye vagy helyzete ne zavarja a megfelelő szellőzést. A terméket ne tegye ágyra, kanapéra, pokrócra vagy más hasonló felületre, amely elzárhatja a szellőzőnyílásokat, ne építse be olyan helyre pl. szekrénybe vagy tartóba amely gátolhatja a légáramlást a szellőzőnyílásokon

át.

7.- A terméket a hőforrásoktól, pl. radiátoroktól, konvektoroktól, kályháktól vagy más hőt termelő készülékektől (beleértve az erősítőket is) távol kell elhelyezni.

8.ÁRAMFORRÁS - A terméket csak a használati útmutatóban megadottal vagy a törzslapon megjelölttel egyező feszültséget szolgáltató áramforrásról szabad üzemeltetni.

9.HÁLÓZATI CSATLAKOZÓ KÁBEL VÉDELME - A hálózati csatlakozó kábeleket úgy kell vezetni, hogy azokra ne lépjenek rá és a rájuk vagy melléjük helyezett tárgyakba ne akadhassanak bele.

10.HA NEM HASZNÁLJÁK - Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozót és az antennát.

11.TÁRGYAK és FOLYADÉKOK BEJUTÁSA - Vigyázni kell, hogy a burkolat nyílásain át semmilyen tárgy ne essen, vagy folyadék ne folyjon a készülék belsejébe.

12.JAVÍTÁST IGÉNYLŐ SÉRÜLÉSEK - A készüléket képesítéssel rendelkező szakembernek kell megjavítania, ha:

a.A hálózati vezeték vagy a csatlakozódugasz megsérült.

b.Folyadék vagy valamilyen tárgy került a készülék belsejébe.

c.A készüléket eső vagy víz érte.

d.A termék nem működik megfelelően. A készüléket és a kezelőszerveket csak használati útmutatóban leírtaknak megfelelően használja.

e.A készülék leesett vagy a burkolata megsérült.

f.A készülék teljesítményében nagymértékű változás állt be.

13.SZERVIZELÉS - A felhasználó nem végezhet semmilyen olyan szervizelési műveletet a készüléken, amely nincs leírva a használati útmutatóban. A javításokat csak képesítéssel rendelkező szakember végezheti.

14.TISZTÍTÁS - Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót. Ne használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítószereket, csak nedves ruhát használjon. Kövesse a használati útmutatóban leírt tisztítási és karbantartási utasításokat.

15.VILLÁMLÁS - Villámlás idején, és ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozót és az antennát.

16.BIZTONSÁGI ELLENŐRZÉS - A szervizelést követően kérje meg a vevőszolgálatot, hogy végezzenek biztonsági ellenőrzést a terméken.

17.TÚLTERHELÉS - A tűz és az áramütés elkerülése érdekében ne terhelje túl a fali csatlakozókat

és az egybeépített konnektor aljzatokat.

18.ELEKTROSZTATIKUS KISÜLÉS - Ha a készülék hibásan működik, húzza ki a hálózati csatlakozót és vegye ki az elemeket. Kis idő elteltével csatlakoztassa újra.

LEÍRÁS ÉS KEZELŐSZERVEK

1.POWER gomb

2.TÁPELLÁTÁS JELZŐ LED

3.LIFT gomb

4.LEMEZTÁNYÉR

5.45 RPM betét

6.

HANGSZEDŐ KAR TARTÓ

5

 

 

 

 

 

 

 

8

6

 

 

 

 

 

 

 

 

& RÖGZÍTŐ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

HANGSZEDŐ KAR TŰVEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.

KARLIFT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

SEBESSÉGVÁLASZTÓ KAPCSOLÓ

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.

HÁLÓZATI CSATLAKOZÓ KÁBEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

AUDIO OUT csatlakozók

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

4

 

3

 

 

 

 

 

 

 

11

10

HÁLÓZATI ÁRAMELLÁTÁS

Csatlakoztassa a hálózati csatlakozó kábelt (10) egy 230 V ~ 50 Hz-esfali csatlakozóhoz.

Figyelmeztetések:

Mielőtt csatlakoztatja a hálózati áramforráshoz, ellenőrizze, hogy a jellemzői egyeznek a törzslapon feltüntetettekkel (230 V ~ 50 Hz).

Ne érjen nedves kézzel a csatlakozóhoz.

Ha hosszabb ideig (vakáció, stb.) nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozót.

A sérülések, valamint a tűz és áramütés veszélyének elkerülése érdekében soha ne a kábelt húzza, amikor áramtalanítja a készüléket, hanem a csatlakozót fogja meg.

18.

 

19.