Elta 2308 User Manual

Size:
12.89 Mb
Download

2308

Design Stereo MusicCenter

Sistema de Som Estéreo Design

mit CD/ MP3Player

com Leitor de CD/ MP3

Design stereo music center

Stereofoniczny zestaw muzyczny

with CD/MP3 Player

Design z odtwarzaczem CD/MP3

Chaîne hi-fistéréo design avec

Design Stereo Music-Center

lecteur CD/MP3

met CD/ MP3-speler

Formatervezett sztereó mini torony,

Stereo hudební systém s

CD/MP3-lejátszóval

CD/ MP3-přehrávačem

Stereo MusicCenter con

CD/ MP3 çalarlı Design Stereo

lettore CD/ MP3

MusicCenter

Equipo de música estéreo de diseño

 

con reproductor de CD y MP3

 

Der Blitz im gleichseitigen VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON Das Ausrufungszeichen im Dreieck weist auf gefährliche STROMSCHLAG GERÄTEGEHÄUSE gleichseitigen Dreieck weist Hochspannung im Gerät hin, NICHT ÖFFNEN. ES BEFINDEN SICH auf wichtige Bedienungs - die zu Stromschlag führen
kann.
GERÄTS. REPARATUR UND WARTUNG NUR DURCH FACHPERSONAL.
WARTBAREN TEILE IM INNERN DES
KEINE VOM VERBRAUCHER
und Wartungsanleitungen hin.
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN

MODELL: 2308

Design Stereo MusicCenter mit CD/ MP3Player

WARNUNG

UM STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERMEIDEN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEITEN AUSSETZEN.

SICHERHEITSBESTIMMUNGEN

WEITERE INFORMATIONEN

Achtung bei Kleinteilen und Batterien, bitte nicht Verschlucken, dies kann zu ernsthaften Schädigungen oder Erticken führen. Achten Sie inbesondere bei Kindern darauf, dass Kleinteile und Batterien ausserhalb deren Reichweite sind.

Wichtige Hinweise zum Gehörschutz Vorsicht:

Ihr Gehör liegt Ihnen und auch uns am Herzen.

Deshalb seien Sie bitte vorsichtig beim Gebrauch dieses Gerätes.

Wir empfehlen: Vermeiden Sie hohe Lautstärken.

Sollte das Gerät von Kindern verwendet werden, achten Sie darauf, dass das Gerät nicht zu laut eingestellt wird.

Achtung!

Zu hohe Lautstärken können bei Kindern irreparable Schäden hervorrufen.

Lassen Sie NIEMALS Personen, und insbesondere keine Kinder, Gegenstände in Löcher,

Schächte oder andere Öffnungen des Gehäuses stecken; dies könnte zu einem tödlichen elektrischen Schlag führen. Das Gerätegehäuse, darf nur von ausgebildetem Fachpersonal geöffnet werden.

Bitte verwenden Sie das Gerät nur seiner vorhergesehenen Bestimmung entsprechend. Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz in Wohnund Geschäftsbereichen bestimmt.

Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auch für eine spätere Verwendung sorgfältig auf.

2.

Hinweise zum Umweltschutz

Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.

Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.

Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.

Behindern Sie nicht die Belüftung des Gerätes, wie etwa mit Vorhängen, Zeitungen, Decken oder mit Möbelstücken, die Belüftungsschlitze müsssen immer frei sein. Überhitzung kann Schäden verursachen und die Lebensdauer des Gerätes verkürzen.

Hitze und Wärme

Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung aus. Achten Sie darauf, das das Gerät keinen direkten Wärmequellen wie Heizung oder offenem Feuer ausgesetzt ist. Achten Sie darauf, das die

Lüftungsschlitze des Gerätes nicht verdeckt sind.

Feuchtigkeit und Reinigung

Dieses Produkt ist nicht wasserfest! Tauchen Sie den Player nicht in Wasser ein und lassen ihn auch nicht mit Wasser in Berührung kommen. In den Player eindringendes Wasser kann ernsthafte Schäden verursachen.

Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak, Benzen oder Schleifmittel enthalten, da diese den Player beschädigen können. Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, feuchtes Tuch.

Batterien fachgerecht entsorgen

Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. Werfen Sie Batterien niemals in Feuer.

VORBEREITUNG

INSTALLATION

Packen Sie alle Teile aus, und entfernen Sie die Schutzmaterialien.

Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein.

Verbinden Sie das Gerät nicht mit der Stromversorgung ehe Sie die Kabel und Verbindungen überprüft haben.

Blockieren Sie nicht die Ventilierungsöffnungen. Stellen Sie sicher, dass einige Zentimeter um die Öffnungen herum Platz ist.

ANSCHLÜSSE

1)Verbinden Sie den rechten und linken Lautsprecher mit der rechten und linken Lautsprecherbuchse.

2)Stellen Sie vor der ersten Nutzung sicher, dass die AC Spannung des Geräts (auf die Rückseite gedruckt) die gleiche Spannung wie die Steckdose, an die Sie das Gerät anschließen wollen, hat.

NUTZUNG / COMPACT DISC

Beachten Sie die folgenden Hinweise, da Dreck, Kratzer oder Verzerrung der CD zu fehlerhafter Wiedergabe der CD führen kann.

3.

Wenn Sie die CD halten, achten Sie darauf, die Oberfläche der beschriebenen Seite nicht zu berühren.

Lassen Sie die CD nicht an folgenden Orten liegen:

In der Nähe einer Heizung, oder an Orten wo hohe Temperaturen entstehen können. An feuchten oder staubigen Orten.

Entfernen Sie vor dem Abspielen jegliche Unreinheiten (z.B. Fingerabdrücke) mit einem weichen Tuch. Wischen Sie immer von innen nach außen.

CD EINLEGEN

Drücken Sie auf OPEN/CLOSE

Legen Sie die CD ein (bedruckte Seite nach oben)

Drücken Sie erneut auf OPEN/CLOSE um das CD Fach zu schließen.

Das Display wird nun die Anzahl vorhandener Titel anzeigen.

BEDIENUNGSELEMENTE UND EIGENSCHAFTEN

 

1

 

2

10

3

11

4

5

12

6

7

 

13

8

 

14

9

 

15

18

16

 

17

1. CD OPEN/CLOSE FACH

10. PROG. TASTE

2. LCD-DISPLAY

11. MODE TASTE

3. FERNBEDIENUNGSSENSOR

12. KOPFHÖRERBUCHSE

4. STOP TASTE

13. TUNING KONTROLLE

5. SKIPTASTE

14. BAND WÄHLSCHALTER

6. SKIP+ TASTE

15. FM ANTENNE

7. PLAY/PAUSE TASTE

16. LAUTSPRECHER links

8. VOLUME+ - TASTE

17. STROMKABEL

9. FUNKTIONSAUSWAHL

18. LAUTSPRECHER rechts

4.

FERNBEDIENUNGS FUNKTIONEN

Vorbereitung

Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein.

Öffnen Sie das Batteriefach indem Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung entfernen.

Legen Sie zwei “UM4/AAA” Batterien ein.

Achten Sie dabei auf die Polarisierung der Batterien. Die Ausrichtung der Batterien sollte mit den + und – Markierungen in dem Batteriefach übereinstimmen.

Legen Sie die Abdeckung wieder ein.

Batterien austauschen:

Sobald die Fernbedienung nicht mehr richtig zu funktionieren scheint, oder Sie näher an das Gerät herangehen müssen um die Fernbedienung zu benutzen, sollten Sie die Batterien austauschen.

Die Fernbedienung benutzen

Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie diese in etwa in die Richtung des

FERNBEDIENUNGSSENSORS aus, und drücken Sie sanft aber fest auf die Tasten. Die Nutzung der Fernbedienung ist bis zu ca. 6m Entfernung zu dem Gerät möglich.

Wenn Sie sich jedoch nicht direkt vor dem FERNBEDIENUNGSSENSOR befinden, wird die maximal mögliche Entfernung geringer.

Stellen Sie sicher, dass keine Objekte den Sensor blockieren und, dass der Sensor keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist.

FERNBEDIENUNG

1.Ordnertaste

2.Ordnertaste

3.PLAY/PAUSE Taste

4.STOP Taste

5.SKIP + Taste

6.SKIP – Taste

7.MODE Taste

8.PROGRAM Taste

Tastenfunktionen BENUTZUNG

PLAY/PAUSE

Startet die Wiedergabe, wenn das Gerät sich im Stoppmodus befindet.

Pausiert die Wiedergabe, wenn das sich im Wiedergabemodus befindet.

Startet die Wiedergabe erneut, wenn sich das Gerät im Pausemodus befindet.

STOP

Im Wiedergabeoder Pausemodus: Wechselt zu Stoppmodus oder Programmierungseingabemodus, wenn im Programmierungswiedergabemodus.

Im Programmierungseingabemodus: Schließt den Programmierungseingabemodus, löscht Programmspeicher, und wechselt zum Stoppmodus.

Wenn das Gerät sich in der zufälligen Wiedergabe befindet: Wechselt zum Stoppmodus und stoppt den Zufallsmodus auf.

5.

PROGRAM Taste [Funktionserklärung]

1.Wenn die PROGRAM Taste im Stoppmodus gedrückt wird, wechselt das System zum

Programmierungsmodus.

Im Programmierungsmodus wird die Titelnummer sowie PROGRAM (im 500 ms takt) auf dem Display angezeigt. (siehe Bild 1)

2.Wenn Sie auf FF/SKIP+ oder FB/SKIPdrücken, wird das System den Titel, den Sie speichern möchten, auswählen.

3.Wenn Sie PROGRAM drücken nachdem Sie einen Titel ausgewählt haben, wird das System den Titel speichern, und zum nächsten Programmierungsmodus wechseln. (siehe Bild 2)

4.Das System kann im CD Modus 20 Tracks speichern.

Sobald die Höchstzahl der Programmierungen gespeichert ist, können keine weiteren Tracks mehr gespeichert werden.

PROGRAM und P 01 werden im 500ms takt aufleuchten. (siehe Bild 3)

5.Wenn Sie während dem Programmierungsmodus auf die STOP Taste drücken, wird das System die Programmierung löschen und den Programmierungsmodus schließen.

6.Wenn Sie während dem Programmierungsmodus auf PLAY/PAUSE drücken, wird das System die

Programmierungswiedergabe starten.

Während der Programmierungswiedergabe wird das PROGRAM auf dem Display angezeigt. (siehe Bild 4)

7.Wenn Sie während der Programmierungswiedergabe auf FF/SKIP+ oder FB/SKIPdrücken, wird das System zur nächsten oder vorherigen Programmierung springen.

8.Wenn Sie während der Programmierungswiedergabe auf STOP drücken, wird das System in den Stoppmodus wechseln.

Das System wird den Inhalt der Programmierung speichern, bis Sie erneut auf STOP drücken.

PROGRAM

PROGRAM

PROGRAM

PROGRAM

 

P0 1

 

 

 

 

P03

P0 1

 

P03

(DISPLAY 1)

 

(DISPLAY 2)

(DISPLAY 3)

(DISPLAY 4)

MODE Taste [Funktionserklärung]

 

 

 

 

 

 

CD Modus:

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Wenn Sie die MODE Taste drücken, ändert das System den Modus nach Ihrem belieben:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

023

 

023

RANDOM

 

 

REP.

ALL 023

 

023

 

 

 

 

REP.

 

 

 

NO REPEAT & RANDOM

 

REPEAT-1

REPEAT ALL

 

RANDOM

(Keine Wiederholung, und

 

 

 

 

 

 

 

keine zufällige Wiedergabe)

 

 

 

 

 

 

 

2.In dem REPEAT-1Modus wird das System den derzeit abgespielten Titel der CD wiederholen.

3.In dem REPEAT-ALLModus wird das System alle Titel abspielen und dann die Titel erneut von vorne wiedergeben.

6.

4.Wenn alle Titel im RANDOM Modus (Zufallsmodus) abgespielt wurden oder Sie während dem

Zufallsmodus auf die STOP Taste drücken, wird das System in den Stoppmodus wechseln und den

Zufallsmodus ebenfalls stoppen.

5.Wenn Sie während dem Zufallsmodus auf FF/SKIP+ drücken, wird das System einen zufälligen Titel zur

Wiedergabe aussuchen.

Wenn Sie auf FF/SKIP+ während der letzte noch zu abzuspielende Titel abgespielt wird, wird das System einen zufälligen Titel auswählen, und alle Titel erneut zufällig wiedergeben.

6.Wenn Sie während dem Zufallsmodus auf FB/SKIPdrücken, wird das System den derzeit abgespielten

Titel von vorne abspielen, und nicht zu einem vorherigen Titel wechseln.

MP3 Modus

1. Wenn Sie die MODE Taste drücken, ändert das System den Modus nach Ihrem belieben:

MP3

 

 

MP3

RANDOM

 

AL BUM MP3

MP3

 

023

 

 

023

ALL

023

 

023

 

 

REP.

 

REP.

 

 

 

NO REPEAT & RANDOM

 

REPEAT-1

REPEAT FOLDER

 

RANDOM

(Keine Wiederholung, und

 

 

 

 

 

 

 

keine zufällige Wiedergabe)

 

 

 

 

 

 

 

2.In dem REPEAT-1Modus wird das System den derzeit abgespielten MP3 Titel wiederholen.

3.In dem REPEAT-FOLDERModus wird das System alle Titel in dem MP3 Ordner abspielen und dann die Titel erneut von vorne wiedergeben

4.In dem REPEAT-ALLModus wird das System alle Titel abspielen und dann die Titel erneut von vorne wiedergeben

5.Wenn alle Titel im RANDOM Modus (Zufallsmodus) abgespielt wurden oder Sie während dem Zufallsmodus auf die STOP Taste drücken, wird das System in den Stoppmodus wechseln und den Zufallsmodus ebenfalls stoppen.

6.Wenn Sie während dem Zufallsmodus auf FF/SKIP+ drücken, wird das System einen zufälligen Titel zur Wiedergabe aussuchen.

Wenn Sie auf FF/SKIP+ während der letzte noch zu abzuspielende Titel abgespielt wird, wird das System einen zufälligen Titel auswählen, und alle Titel erneut zufällig wiedergeben.

7.Wenn Sie während dem Zufallsmodus auf FB/SKIPdrücken, wird das System den derzeit abgespielten Titel von vorne abspielen, und nicht zu einem vorherigen Titel wechseln.

MODI

CD: None (normale Wiedergabe) → Repeat 1 (einen Titel wiederholen) → Repeat all (alle Titel wiederholen) → Random (zufällige Wiedergabe) → None

MP3: None (normale Wiedergabe) → Repeat 1 (einen Titel wiederholen) → Repeat folder (alle Titel in dem

Ordner wiederholen) → Random all (alle Titel zufällig abspielen) Random (zufällige Wiedergabe der Titel in dem Ordner) → None.

MP3 PROGRAMMIERUNG

Mit dem MP3 Player können Sie 99 Titel in einer beliebigen Reihenfolge programmieren und abspielen.

1.Drücken Sie auf die PROGRAM Taste während das Gerät sich im Stoppmodus befindet. Das Display wir

P01 und PROGRAM anzeigen.

2.Wenn Sie auf FF/SKIP+ oder FB/SKIPdrücken, wird das System den Titel, den Sie speichern möchten, auswählen. Sie können auch auf FOLDER DN oder FOLDER UP auf der Fernbedienung drücken um in anderen Ordnern nach zu programmierenden Titeln zu suchen.

3.Drücken Sie auf PROGRAM um zu bestätigen und den Titel in die Programmierung zu speichern.

7.

4.Machen Sie so weiter bis Sie alle gewünschten Titel programmiert haben. (wiederholen Sie dazu die Schritte 2 und 3)

5.Um die Programmierung abzuspielen, drücken Sie auf PLAY/PAUSE.

SKIP +

Wechselt den abzuspielenden Anfangstitel im Stoppmodus vorwärts. Sollte der vorher ausgewählte Titel der letzte sein, wird das System zum ersten Titel zurückspringen.

Springt zum nächsten Titel während normalem Wiedergabemodus. Sollte der vorher abgespielte Titel der letzte sein, wird das System zu dem ersten Titel zurückspringen.

Wenn Sie diese Taste länger als 0.5 Sekunden gedrückt halten, wird das Gerät den derzeitigen Titel vorspulen.

Wechselt im Programmierungswiedergabemodus zu dem nächsten Titel der Programmierung, oder zurück zum ersten Titel, sollte der vorherige Titel der letzte gewesen sein.

Springt zu einem zufälligen Titel, wenn Sie sich im Zufallsmodus befinden.

SKIP –

Wechselt den abzuspielenden Anfangstitel im Stoppmodus rückwärts. Sollte der vorher ausgewählte Titel der erste sein, wird das System zum letzten Titel zurückspringen.

Springt zum vorherigen Titel, wenn Sie sich in normalem Wiedergabemodus befinden. Sollte der vorher abgespielte Titel der erste sein, wird das System zu dem letzten Titel zurückspringen.

Wenn Sie diese Taste länger als 0.5 Sekunden gedrückt halten, wird das Gerät den derzeitigen Titel zurückspulen.

Wechselt im Programmierungswiedergabemodus zu dem vorherigen Titel der Programmierung, oder zum letzten Titel, sollte der vorherige Titel der erste gewesen sein.

FOLDER

Wenn sich das System im MP3 Stoppmodus befindet, wechseln Sie mit dieser Taste zu dem nächsten Ordner. Die Ordnernummer wird angezeigt.

Wenn sich das System im MP3 Wiedergabemodus befindet, wechseln Sie mit dieser Taste zu dem nächsten Ordner, dessen erster Titel abgespielt wird. Die Ordnerund Titelnummer werden angezeigt. Wenn Sie diese

Taste einmal drücken, wird nur die Ordnernummer 3 Sekunden lang angezeigt. Wenn Sie diese Taste zweimal drücken, wird der Ordner gewechselt.

FOLDER

Wenn sich das System im MP3 Stoppmodus befindet, wechseln Sie mit dieser Taste zu dem vorherigen

Ordner. Die Ordnernummer wird angezeigt.

Wenn sich das System im MP3 Wiedergabemodus befindet, wechseln Sie mit dieser Taste zu dem vorherigen Ordner, dessen erster Titel abgespielt wird. Die Ordnerund Titelnummer werden angezeigt.

Wenn Sie diese Taste einmal drücken, wird nur die Ordnernummer 3 Sekunden lang angezeigt. Wenn Sie diese Taste zweimal drücken, wird der Ordner gewechselt.

BAND

Verschieben Sie diesen Schalter um zwischen AM/FM Empfang auszuwählen.

FUNCTION

Verschieben Sie diesen Schalter um den Funktionsmodus zwischen CD/MP3/TUNER auszuwählen.

8.

RADIOBETRIEB

TUNING

Schieben Sie den FUNCTION Schalter auf RADIO um zum Radiobetrieb zu wechseln.

Die Radiobetriebleuchte wird aufleuchten.

Wählen Sie zwischen AM/FM mit dem BAND Schalter.

Drehen Sie die TUNING KONTROLLE um den gewünschten Sender auszuwählen.

HINWEIS:

Wenn Sie einen UKW-Senderhören, dann sollten Sie dieUKW-Antenneauf der Rückseite voll abwickeln. Wenn Sie einenMW-Senderhören, dann sollten Sie das Gerät für besten Empfang ausrichten.

TECHNISCHE DATEN

ALLGEMEIN

 

Stromversorgung :

AC 230V ~ 50Hz

Stromverbrauch:

15 W

Lautsprecherimpedanz:

8 Ohm

Radio Frequenzbereich:

MW 525 – 1615KHz

 

UKW 87,5 – 108MHz

CD Bereich

 

Übertragungsbereich (-3dB):

60 – 16,000 Hz

Rauschabstand:

60 dB

Harmonische Verzerrung:

0.4%

Kompatibel mit:

CD-DA,CD-R,CD-RW,MP3

(Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern.)

9.

MODEL: 2308

Design stereo music center with CD/MP3 Player

WARNING:

TO MINIMISE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THE UNIT TO RAIN OR MOISTURE.

SAFETY PRECAUTION

A triangle with a lightning symbol draws the user's attention to "dangerous voltage" without insulation in the cabinet which may be high enough to entail a risk of electric shock.

WARNING

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE

THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER SERVICEABLE PART INSIDE.

REFER SERVICING TO QUALIFIED

SERVICE PERSONNEL.

A triangle with an exclamation mark draws the user's attention to important instructions for use and maintenance in the accompanying manual, which should be studied.

FURTHER INFORMATION

Beware of small pieces and batteries, do not swallow them. It may be hazardous to your health and lead into

suffocation. Please, Make sure to keep small devices and batteries out of the reach of children.

Important advice regarding hearing protection Caution:

You care for your hearing, and so do we. Therefore, use caution while using this appliance. Our recommendation: Avoid high volumes.

Children should be supervised while using headphones; make sure that the appliance is not set to high volume.

Caution!

High volumes may cause irreparable damage to children’s ears.

NEVER let allow anyone, especially children, to put objects into the holes, slots or openings on this devise. This

may lead into death due to electric shock. The device must only be opened by a qualified assistant.

Only use the appliance for its intended purpose.

This device may only be used in housings and business premises.

Please keep this instruction manual for further reference.

10.