Elektra Beckum TKHS 315 P User Manual

0 (0)

TKHS 315 E/P

Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Operating Instruction . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . 26

Manuale d’istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Manual de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

1 1 5 168 2207 / 400 1 - 1.0

D DEUTSCH

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der Richtlinien**

EG-Baumusterprüfung *** durchgeführt von ****

F FRANÇAIS

DECLARATION DE CONFORMITE

Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants* en vertu des dispositions des directives ** Contrôle européen du modèle type *** effectué par ****

IT ITALIANO

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è conforme alle seguenti norme* in conformità con le disposizioni delle normative ** Omologazione CE *** eseguita da ****

PT PORTUGUÊS

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Declaramos sob nossa responsabilidade que este produto está de acordo com as seguintes normas* de acordo com as directrizes dos regulamentos ** controle de amostra de Construção da CE ***

efectuado por ****

FIN SUOMI

VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS

Vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavia normeja* on direktiivien määräysten mukainen**

EY-tyyppitarkastustesti *** testin suorittaja: ****

DA DANSK

OVERENSSTEMMELSESATTEST

Hermed erklærer vi på eget ansvar, at dette produkt stemmer overens ed følgende standarder* iht bestemmelserne i direktiverne** EFtypekontrol *** gennemført af ****

EL ΕΛΛHNIKA

∆ΗΛΩΣΗ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΕΙΑΣ ∆ηλώνουµε µε ιδία ευθύνη ότι το προϊόν αυτό αντιστοιχεί στις ακόλουθες προδιαγραφές*

σύµφωνα µε τις διατάξεις των οδηγιών** Έλεγχος-ΕΟΚ δοµικού πρωτοτύπου*** πραγµατοποιούµενος από το****

ENG ENGLISH

DECLARATION OF CONFORMITY

We herewith declare in our sole repsonsibility that this product complies with the following standards*

in accordance with the regulations of the undermentioned Directives** EC type examination *** conducted by ****

NL NEDERLANDS

CONFORMITEITSVERKLARING

Wij verklaren als enige verantwoordelijke, dat dit product in overeenstemming is met de volgende normen*

conform de bepalingen van de richtlijnen** EG-typeonderzoek ***

uitgevoerd door ****

ES ESPAÑOL

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el presente producto cumple con las siguientes normas* de acuerdo a lo dispuesto en las directrices** Homologación de tipo CE *** llevada a cabo por ****

SV SVENSKA

FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE

Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med följande standarder* enligt bestämmelserna i direktiven** EG-materialprovning *** genomfört av ****

NO NORGE

SAMSVARSERKLÆRING

Vi erklærer under eget ansvar at dette produkt samsvarer med følgende normer* henhold til bestemmelsene i direktiv**

EU-typegodkjennelse *** utstilt av ****

POL POLSKI

OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy produkt odpowiada wymogom następujących norm* według ustaleń wytycznych **Kontrola wzorców UE *** przeprowadzone przez ****

HU MAGYAR

MEGEGYEZŐSÉGI NYILATKOZAT

Kizárólagos felelősségünk tudatában ezennel igazoljuk, hogy ez a termék kielégíti az alábbi szabványokban lefektetett követelményeket* megfelel az alábbi irányelvek előírásainak**

által végzett vizsgálat szerint megegyezik az alábbi építési mintapéldánnyal *** a ****

TKHS 315 E/P

*EN 1870-1, EN 60204

**98/37/EG, 89/336/EWG, 73/23/EWG, 93/68/EWG

***BM 9410359 02

**** TÜV-Rheinland, Am Grauen Stein, D-51105 Köln

Jürgen Kusserow

Vorstand

ELEKTRA BECKUM AG – Daimlerstraße 1 – 49716 Meppen

1001028/01

2

Elektra Beckum TKHS 315 P User Manual

ENGLISH

1. Machine overview

1

2

3

4

5 11

6

7

8

10

9

1

Swing-out galvanized steel

9

Stand with multiple reinforce-

 

sheet rear table extension

 

ment beads for high stability.

2

Saw blade

315 mm

10

Mitre fence

3

Rip fence

 

11

Maintenance-free induction

4

Table top of galvanized steel

 

motor

 

 

plate – high stability under load and permanent protection

against corrosion

5Blade tilt lever, to set the saw blade tilt stepless from 90° through 45°

6Twist handle for locking the blade tilt angle

7Handwheel for setting the depth of cut steplessly from

0 – 85 mm

8ON/OFF switch

15

ENGLISH

Table of Contents

1.

Machine overview .....................

 

 

15

2.

Please read first! .......................

 

 

16

3.

Safety instructions....................

 

 

16

3.1

Specified conditions of use .........

16

 

 

3.2

General safety instructions..........

 

16

 

3.3

Symbols used throughout

 

 

 

 

these instructions ........................

 

17

 

3.4

Safety devices.............................

 

17

 

4.

Special product features ..........

17

5.

Operating elements...................

 

 

17

6.

Assembly ...................................

 

 

18

6.1

Mains connection ........................

 

21

 

6.2

Installation ...................................

 

21

 

7.

Operation ...................................

 

 

21

7.1

Dust collector ..............................

 

21

 

7.2

Setting the depth of cut ...............

 

22

 

7.3

Setting the saw blade tilt .............

 

22

 

7.4

Sawing with the rip fence ............

 

22

 

7.5

Sawing with the mitre fence ........

 

22

 

8.

Tips and tricks...........................

 

 

23

9.

Care and maintenance..............

23

9.1

Saw blade change.......................

 

23

 

9.2

Cleaning the saw blade's

 

 

 

 

height adjustment mechanism ....

23

 

9.3

Saw storage ................................

 

23

 

9.4

Maintenance................................

 

24

 

10.

Repairs .......................................

 

 

24

11.

Transportation...........................

 

 

24

12.

Available accessories

...............

24

13.

Environmetal protection...........

24

14.

Trouble shooting.......................

 

 

24

15.

Technical specifications...........

25

16.

Available accessories...............

 

63

2. Please read first!

Assemble tool in strict accordance with these instructions. Only if you follow the instructions exactly does the machine conform to the safety regulations and can be safely oper-

ated.

Read the safety instructions before initial operation.

If you notice transport damage while unpacking, notify your supplier immediately. In this case, do not assemble and operate the saw!

Dispose of the packing in an envi-

 

ronmentally

friendly manner.

Take

 

to a

proper collecting point.

 

Keep these

instructions for

refer-

 

ence

on any issues you may be

 

uncertain about.

 

If you lend or sell this machine be sure to have these instructions go with it.

3. Safety instructions

3.1Specified conditions of use

This machine

is intended to

rip and

crosscut grown

timber, faced

boards,

chip board and wood-core plywood sheets, and similar wood-derived materials.

Do not cut round stock without suitable jigs or fixtures. The rotating saw blade could turn the workpiece.

Any other use is considered to be not as specified and not permitted. The manufacturer is not liable for any damage caused by unspecified use.

Modification of the machine or use of parts not approved by the equipment manufacturer can cause unforeseeable damage!

3.2General safety instructions

When using this tool observe the following safety instructions, to exclude the risk of personal injury or material damage.

Please also observe the special safety instructions in the respective chapters; where applicable, follow the legal directives or regulations for the prevention of accidents pertaining to the use of circular saws.

AGeneral hazards!

Keep your work area tidy – a messy work area invites accidents.

Be alert. Know what you are doing. Set out to work with reason. Do not operate tool while under the influence of drugs, alcohol or medication.

Consider environmental effects: provide proper lighting.

Prevent adverse body positions. Ensure firm footing and keep your balance at all times. Use suitable workpiece supports when cutting long stock.

Do not operate tool near inflammable liquids or gases.

The saw shall only be started and operated by persons familiar with circular saws, and who are at any time aware of the dangers associated with the operation of such tool.

Keep bystanders, particularly children, out of the danger zone. Persons under

18 years of age shall use this tool only in the course of their vocational training, under the supervision of an instructor.

Do not permit other persons to touch the tool or power cable while it is running.

Do not overload tool – use it only within the performance range it was designed

for (see "Technical specifications").

B Danger! Risk of electric shock!

Do not expose tool to rain.

Do not operate tool in damp or wet environment.

Prevent body contact with earthed objects such as radiators, pipes, cooking stoves, refrigerators when operating this tool.

Do not use the power cable for purposes it is not intended for.

ARisk of personal injury and crushing by moving parts!

Do not operate the tool without installed guards.

Always keep sufficient distance to the saw blade. Use suitable feeding aids, if necessary.

Keep sufficient distance to driven components when operating the electric tool. Do not attempt to stop the saw blade by pushing the workpiece against its side.

Ensure the tool is disconnected from power supply before servicing.

Ensure that when switching on (e.g. after servicing) no tools or loose parts are left on or in the tool.

Turn power off if the tool is not used.

ACutting hazard, even with the cutting tool at standstill!

Wear gloves when changing cutting tools.

ARisk of kickback (workpiece is caught by the saw blade and thrown against the operator):

Always work with a properly set riving knife.

Do not jam workpieces.

Cut thin or thin-walled workpieces only with fine-toothed saw blades. Always use sharp saw blades.

If in doubt, check workpiece for inclusion of foreign matter (e.g. nails or screws). Cut only stock of dimensions that allow for safe and secure holding while cutting. Never cut several workpieces at the same time – and also no bundles containing several individual pieces. Risk of personal injury if individual pieces are caught by the saw blade uncontrolled.

When cutting round stock, use a suitable jig to prevent the workpiece from turning.

cDrawing-in/trapping hazard!

Ensure that no parts of the body or clothing can be caught and drawn in by rotat-

ing components ( no neckties, no loosefitting clothes; contain long hair with hair-

net).

Never cut workpieces containing the following materials:

ropes

strings

cords

16

cables

wires

AHazard generated by insufficient personal protection gear!

Wear hearing protection. Wear safety glasses. Wear dust mask.

Wear suitable work clothes. When working outdoors wearing of non-slip shoes is recommended.

ARiskdust!of injury by inhaling wood

Dust of certain timber species (e.g. oak, beech, ash) can cause cancer when inhaled: work only with a suitable dust collector attached to the saw.

AHazard generated by modification of the machine or use of parts not tested and approved by the equipment manufacturer!

Assemble tool in strict accordance with

 

 

these instructions.

 

 

 

 

 

 

 

Use only parts approved by the equip-

 

ment manufacturer.

 

 

 

 

 

 

 

Use only tools (saw blades) conforming

 

 

to EN 847-1:1997.

 

 

 

 

 

 

 

Do not make changes to

any

of

the

 

parts.

 

 

 

 

 

 

 

 

Use only matching saw blades and riving

 

 

 

knives.

 

 

 

 

 

 

 

 

AHazard

generated

by

tool

 

defects!

 

 

 

 

 

Keep tool and

accessories

in

good

 

 

 

repair.

Observe

 

the

maintenance

 

 

instructions.

 

 

 

 

 

 

 

Before any use check tool for possible

 

 

damage: before operating the tool all

 

 

safety devices, protective guards or

 

slightly

damaged

 

parts

need

to

be

 

 

checked for proper function as specified.

 

 

 

Check to see that all moving parts work

 

properly and do not jam. All parts must

 

be correctly installed and meet all condi-

 

 

tions necessary for the proper operation

 

 

 

of the tool.

 

 

 

 

 

 

 

Damaged

protection

devices

or parts

 

 

 

must be repaired or replaced by a quali-

 

 

fied specialist. Have damaged switches

 

 

replaced by a service centre. Do not

 

operate tool if the switch can

not

be

 

turned ON or OFF.

 

 

 

 

 

 

 

Keep handles free of oil and grease.

 

 

 

 

3.3Symbols used throughout these instructions

ADanger!

Indicates risk of personal injury or severe material damage.

BRisk of electric shock!

Risk of personal injury by electric shock.

cDrawing-in/trapping hazard!

Risk of personal injury by body parts or clothing being drawn into the rotating saw blade.

A Caution!

Risk of material damage.

3 Note:Additional information.

3.4Safety devices

Riving knife

The riving knife (12) prevents the workpiece from being caught by the rising

teeth of the saw blade and being thrown against the operator.

Always have the riving knife installed during operation.

12 13

Blade guard

 

The blade guard

(13) protects against

unintentional contact with the saw blade and from chips flying about.

Always have the blade guard installed during operation.

Push stick

The push stick (14) serves as an extension of the hand and protects against accidental contact with the saw blade.

Always use the push stick if the distance between saw blade and rip fence is less

than 120 mm.

14

 

 

 

 

 

15

Guide

the

push stick at

an

angle

of

20 °

… 30

° against the

saw

table's

sur-

face.

 

 

 

 

 

When the push stick is not used, it can

be hung to the holder

(15) provided.

Replace the push stick if damaged.

ENGLISH

Handle for push block

To be affixed to a suitable board. For the safe guiding of small stock.

4. Special product features

Steplessly adjustable bevel tilt from

90 ° to 45 ° .

• Stepless depth of cut setting to

85 mm.

An undervoltage relay prevents the

 

machine

from

starting

up

when

 

power is restored after a power

 

failure.

 

 

 

 

All operating

elements

are

located

at the machine's front.

A rear table extension is standard delivery.

Robust sheet metal construction

 

with galvanized saw table.

5. Operating elements

ON/OFF switch

To start = press green switch button

(16).

To stop = press red switch button

(17).

17

16

3 Note:In the event of a power failure an undervoltage relay is activated. This prevents the starting of the machine when the power is restored. To restart, the green switch button must be actuated.

17

Loading...
+ 10 hidden pages