|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2193042-03.indd 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12/6/07 4:34:48 PM |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
English
Thank you for having chosen an Electrolux Ultra Silencer vacuum cleaner. These Operating Instructions cover all Ultra Silencer models. This means that with your specific model, some accessories may not be included. In order to ensure the best results, always use original Electrolux accessories. They have been designed especially for your vacuum cleaner.
Accessories and safety precautions |
6 |
Before starting |
8 |
Getting the best results |
10 |
Replacing the dust bag, s-bag® |
12 |
Replacing the motor filter and exhaust filter |
12 |
Cleaning the hose and nozzle |
14 |
Troubleshooting and consumer information |
16 |
Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für den Electrolux Ultra SilencerStaubsauger entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung gilt für alle Ultra Silencer-Modelle. Das bedeutet, dass Ihr Modell u. U. bestimmte Zubehörteile nicht enthält.Verwenden Sie zur Gewährleistung optimaler Ergebnisse stets Electrolux-Original- zubehörteile. Diese wurden speziell für Ihren Staubsauger entwickelt.
Zubehör und Sicherheitsvorkehrungen |
7 |
Vorbereitungen |
9 |
Bestmögliche Resultate erzielen |
11 |
Austausch des Staubbeutels s-bag® |
13 |
Austauschen des Motorfilters und Abluftfilters |
13 |
Reinigung des Schlauches und der Düsen |
15 |
Fehlersuche undVerbraucherinformationen |
17 |
Français
Merci d'avoir choisi l'aspirateur Ultra Silencer d'Electrolux. Ces instructions d'utilisation portent sur l'ensemble des modèles Ultra Silencer. Cela signifie qu'il est possible que certains accessoires ne soient pas fournis pour le modèle que vous avez en votre possession. Afin d'obtenir des performances optimales, toujours utiliser des accessoires originaux Electrolux. Il ont été spécialement conçus pour votre aspirateur.
Accessoires et précautions de sécurité |
7 |
Avant de commencer |
9 |
Comment obtenir les meilleurs résultats |
11 |
Remplacer le sac à poussière s-bag® |
13 |
Remplacer le filtre moteur et le filtre de ventilation |
13 |
Nettoyer le flexible et les brosses |
15 |
Gestion des pannes et informations consommateur |
17 |
Español
Gracias por elegir una aspiradora Electorolux Ultra Silencer. Este manual de instrucciones cubre todos los modelos Ultra Silencer, con lo que puede que su modelo no incluya algunos accesorios. Para lograr el mejor resultado, utilice únicamente los accesorios originales de Electrolux que han sido diseñados específicamente para su aspiradora.
Accesorios y advertencias de seguridad |
7 |
Introducción |
9 |
Logro de los mejores resultados |
11 |
Cambiar la bolsa s-bag® |
13 |
Cambiar el filtro del motor y el del escape |
13 |
Limpieza del tubo elástico y de la boquilla |
15 |
Solución de problemas e información al consumidor |
17 |
Italiano
Grazie per aver scelto un aspirapolvere Electrolux Ultra Silencer. Queste Istruzioni per l'uso sono valide per tutti i modelli Ultra Silencer. Questo significa che per il modello specifico acquistato alcuni accessori potrebbero non essere inclusi. Per ottenere sempre i migliori risultati, utilizzare esclusivamente accessori originali Elecrolux, pensati in modo specifico per questo aspirapolvere.
Accessori e norme di sicurezza |
18 |
Prima di cominciare |
20 |
Per ottenere i migliori risultati |
22 |
Sostituzione del sacchetto raccoglipolvere s-bag® |
24 |
Sostituzione del filtro del motore |
|
e del microfiltro antiallergico |
24 |
Pulizia di flessibile e bocchetta |
26 |
Ricerca dei guasti e informazioni per l'utente |
28 |
Português
Obrigado por escolher um aspirador Electrolux Ultra Silencer. Estas Instruções de Funcionamento cobrem todos os modelos Ultra Silencer. Isto significa que o seu modelo em particular pode não incluir alguns dos acessórios. Para obter os melhores resultados, utilize sempre acessórios Electrolux originais. Estes foram especialmente concebidos para o seu aspirador.
Acessórios e precauções de segurança |
19 |
Antes de começar |
21 |
Obter os melhores resultados |
23 |
Substituição do saco de pó, s-bag® |
25 |
Substituição do filtro do motor e do filtro de escape |
25 |
Limpeza da mangueira e do bocal |
27 |
Resolução de problemas e informação ao consumidor |
29 |
Nederlands
Dank u dat u gekozen hebt voor een Ultra Silencer van Electrolux. Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor alle Ultra Silencer-modellen. Dit kan betekenen dat uw model over bepaalde accessoires niet beschikt. Gebruik voor de beste resultaten altijd originele Electrolux-accessoires. Deze zijn speciaal voor uw stofzuiger ontworpen.
Accessoires en veiligheidsinstructies |
19 |
Voordat u begint |
21 |
Voor het beste resultaat |
23 |
Vervangen van de stofzak/s-bag® |
25 |
Vervangen van motorfilter en uitlaatfilter |
25 |
Reinigen van de zuigbuis en het mondstuk |
27 |
Problemen oplossen en klanteninformatie |
29 |
Dansk
Tak, fordi De har valgt en Electrolux Ultra Silencer-støvsuger. Denne brugervejledning gælder for alle modeller af Ultra Silencer. Det betyder, at noget tilbehør eventuelt ikke er inkluderet
i den model, De har valgt. Brug altid originalt Electroluxtilbehør for at opnå det bedste resultat. Tilbehøret er designet specielt til Deres støvsuger.
Tilbehør og sikkerhedsforanstaltninger |
19 |
Inden start |
21 |
Hvordan man opnår de bedste resultater |
23 |
Udskiftning af støvsugerposen s-bag® |
25 |
Udskiftning af motorfilter og udsugningsfilter |
25 |
Rengøring af slange og mundstykke |
27 |
Fejlfinding og forbrugerinformation |
29 |
Svenska
Tack för att du valt en Electrolux Ultra Silencer dammsugare. Den här manualen gäller för alla modeller av Ultra Silencer, vilket innebär att vissa tillbehör som beskrivs kanske inte ingår i just din modell.
Tillbehör och säkerhet |
30 |
Innan du börjar |
32 |
För bästa städresultat |
34 |
Byte av dammpåse s-bag® |
36 |
Byte av motoroch utblåsfilter |
36 |
Rengöring av slang och munstycke |
38 |
Felsökning och konsumentinformation |
40 |
3
2193042-03.indd 3 |
|
|
12/6/07 4:34:48 PM |
|
|
English
ACCESSORIES AND SAFETY PRECAUTIONS
Accessories
|
|
1 |
Telescopic tube* |
9 |
Turbo nozzle* |
|
|
2 |
Extension tube (2)* |
10 |
Parquet nozzle* |
|
|
3 |
Hosehandle + hose |
11 |
Easy clean* |
|
|
4 |
Carpet/hard floor nozzle |
|
|
|
|
5 |
Crevice nozzle |
|
|
1 |
2 |
6 |
Combination nozzle/ |
|
|
|
brush |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Dust bag, s-bag® |
|
|
|
|
8 |
Power nozzle* |
|
|
|
|
|
|
Safety precautions |
||
|
|
|
|
Ultra Silencer should only be used by adults and only for normal |
||
|
|
|
|
vacuuming in a domestic environment. The vacuum cleaner |
||
|
|
|
|
features double insulation and does not need to be earthed. |
||
|
|
|
|
Never vacuum: |
||
|
|
|
|
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the |
||
|
|
|
|
manufacturer, its service agent or similarly qualified person |
||
|
|
|
|
in order to avoid a hazard. Never use the vacuum cleaner if |
||
|
|
|
|
the cable is damaged. Damage to the machine’s cable is not |
||
4a |
4b |
5 |
7 |
covered by the warranty. |
||
This appliance is not intended for use by persons (including |
||||||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
children) with reduced physical, sensory or mental |
||
|
|
|
|
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they |
||
|
|
|
|
have been given supervision or instruction concerning use of |
||
|
|
|
|
the appliance by a person responsible for their safety. |
||
|
|
|
|
Children should be supervised to ensure that they do not |
||
|
|
|
|
play with the appliance. |
||
|
|
|
|
Please remove the plug from the socket outlet before |
||
|
|
|
|
cleaning or maintaining the appliance. |
||
|
|
|
|
Never vacuum: |
||
|
|
|
|
• |
In wet areas. |
|
|
|
|
|
• Close to flammable gases etc. |
||
|
|
|
|
• When housing shows visible signs of damage. |
||
8 |
|
9 |
|
• |
On sharp objects. |
|
|
|
• |
On hot or cold cinders, lighted cigarette butts, etc. |
• On fine dust, for instance from plaster, concrete, flour, hot or cold ashes.
Electrical cable precautions:
• A damaged cable should only be replaced by an authorised Electrolux service centre.
• Damage to the machine’s cable is not covered by the warranty.
• Never pull or lift the vacuum cleaner by the cable.
• Disconnect the plug from the mains before cleaning or maintenance of the vacuum cleaner.
• Regularly check that the cable is not damaged. Never use the vacuum cleaner if the cable is damaged.
All servicing and repairs must be carried out by an authorised Electrolux service centre. Be sure to keep the vacuum cleaner in a dry place.
10
*Certain models only
6
2193042-03.indd 6 |
|
|
4/23/08 8:36:59 AM |
|
|