Electrolux HU 4360, DU 3160, DU 3150, HU 3360 User Manual

0 (0)
DU 3150 - DU 3160 HU 3360 - HU 4360
Dunstabzugshaube
Afzuigkap
Hotte
Cooker Hood
Montage- und Gebrauchsanweisung
Installatie- en gebruiksaanwijzing
Notice dutilisation et dinstallation
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt Sicherheit auf den ersten Seiten. Bewahren Sie bitte diese Benutzerinformation zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
AEG DIRECT
INFO SERVICES 0180 - 555 45
Hier erhalten Sie Antwort auf jede Frage, die die Ausstattung und den Einsatz Ihres Gerätes betrifft. Natürlich nehmen wir auch gern Wünsche, Anregungen und Kritik entgegen. Unser Ziel ist es, zum Nutzen unserer Kunden unsere Produkte und Dienstleistungen weiter zu verbessern.
 Bei technischen Problemen steht Ihnen unser
WERKSKUNDENDIENST in Ihrer Nähe jederzeit zur Verfügung (Adressen und Telefonnummern finden Sie im Abschnitt Kundendienststellen). Beachten Sie dazu auch den Abschnitt Service.
Wir sind für Sie da: montags bis freitags
8.00 bis 20.00 Uhr samstags
10.00 bis 14.00 Uhr.
Entsorgung
Verpackungsmaterial entsorgen
 Alle Verpackungsteile sind recyclebar, Folien und Hartschaumteile
entsprechend gekennzeichnet. Verpackungsmaterial und eventuelles
Altgerät bitte ordnungsgemäß entsorgen. Die nationalen und regionalen Vorschriften und die
Materialkennzeichnung (Materialtrennung, Abfallsammlung,
Wertstoffhöfe) beachten.
Entsorgungshinweise
 Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.  Auskunft über Abholtermine oder Sammelplätze sind bei der
örtlichen Stadtreinigung oder der Gemeindeverwaltung erhältlich.  Warnung! Ausgediente Altgeräte vor der Entsorgung unbrauchbar
machen. Netzkabel abtrennen (nachdem der Netzstecker gezogen
bzw. bei Festanschluß der Anschluß durch einen Fachmann
demontiert wurde).
Gedruckt auf umweltschonend hergestelltem Papier wer ökologisch denkt, handelt auch so...
2
Inhalt
Sicherheitshinweise ......................................................................... 4
für den Benutzer.................................................................................. 4
für den Küchenmöbel-Monteur ............................................................. 4
Allgemeines ...................................................................................... 6
Abluftbetrieb ........................................................................................ 6
Umluftbetrieb ....................................................................................... 6
Bedienung der Dunstabzugshaube................................................. 7
Wartung und Pflege ......................................................................... 8
Fettvliesfilter - DU 3150 - DU 3160 - HU 3360 ...................................... 8
Metallfettfilter - HU 4360 ...................................................................... 9
Aktivkohlefilter ................................................................................... 10
Austausch der Lampe(n) ....................................................................11
Reinigung .........................................................................................11
Sonderzubehör ................................................................................11
Kundendienst .................................................................................. 12
Technische Daten ........................................................................... 13
Zubehör/Montagematerial .................................................................. 13
Elektroanschluß .............................................................................. 13
Montage am Oberschrank ................................................................. 14
Befestigung an der Wand .................................................................. 15
3
Sicherheitshinweise
für den Benutzer
 Es muß darauf geachtet werden, daß Kochstellen bei Betrieb stets
abgedeckt sind, damit nicht durch zu starke Hitzeentwicklung das
Gerät beschädigt wird. Unbedingt zu vermeiden sind offene
Feuerstellen bei Öl-, Gas- und Kohleherden.  Außerdem ist beim Fritieren über einem Herd/Mulde das zum
Fritieren verwendete Gerät während des Betriebes zu beaufsichtigen.  Das im Fritiergerät enthaltene Öl kann sich durch Überhitzung selbst
entzünden.  Bei Verwendung von verschmutztem Öl kann noch leichter
Selbstentzündung entstehen.  Es wird darauf hingewiesen, daß durch Überhitzung große
Brandgefahr besteht.  Flambieren ist unter der Dunstabzugshaube nicht erlaubt.Bei allen Arbeiten an der Dunstabzugshaube, auch beim
Lampenwechsel, ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
(Schraubsicherungen aus der Fassung herausnehmen bzw.
Sicherungsautomaten abschalten).  Es ist wichtig, die Filterwechsel bzw. Reinigungsintervalle
einzuhalten.
Bei Nichtbeachtung besteht infolge von Fettablagerung Feuergefahr.
für den Küchenmöbel-Monteur
 Das Abluftrohr muß bei Abluftbetrieb einen Durchmesser von 125 mm
haben.
DU 3150 - DU 3160: Falls ein Abluftrohr in Wand oder Dach mit
einen Durchmesser von 100 mm schon besteht, kann der
mitgelieferte Abluftstutzen, 125/100 mm, verwendet werden.  Auf Bestellung sind je nach Bedarf Rohre unterschiedlicher Formen
und Durchmesser sowie ins Freie leitende Abluftsysteme (Teleskop-
Mauerkasten) verfügbar, weitere Einzelheiten beim Kundendienst
erfragen.
Bei Montage der Dunstabzugshaube sind folgende
Mindestabstände von der Kochstellen-Oberkante bis
Unterkante der Dunstabzugshaube einzuhalten:
Elektroherde 500 mm
Gasherde 700 mm
Kohle- und Ölherde min 700 mm
Wenn die Installationsanweisungen der Gaskochgeräts einen
größeren Abstand vorgeben, ist dieser zu berücksichtigen.
4
 Bei gleichzeitigem Betrieb von Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb
und Feuerstätten darf im Aufstellraum der Feuerstätte der Unterdruck nicht größer als 4PA (4x10-5 bar) sein.
 Die Abluft darf nicht in einen Rauch- oder Abgasschornstein
eingeleitet werden. Das Einleiten der Abluft in einen Schacht, der der Entlüftung von Aufstellungsräumen von Feuerstätten dient, ist nicht zulässig.
 Für die Abluftführung sind grundsätzlich die behördlichen Vorschriften
einzuhalten.
 Bei Betrieb als Abluftgerät ist für eine ausreichende
Zuluftöffnung in etwa der Größe der Abluftöffnung zu sorgen.
 Aufgrund von Länder-Bauvorschriften unterliegt der gemeinsame
Betrieb von Dunstabzugshauben und kamingebundenen Feuerungsstätten, wie Kohle- oder Ölöfen und Gas-Thermen im selben Raum, bestimmten Einschränkungen.
 Der gemeinsame, gefahrlose Betrieb von kamingebundenen Geräten
und Dunstabzugshauben ist nur gewährleistet, wenn Raum und/oder Wohnung (Raum-Luftverbund) durch eine geeignete Zuluftöffnung von ca. 500-600 cm2 von außen belüftet sind und dadurch bei laufender Dunstabzugshaube Unterdruck vermieden wird.
 Im Zweifelsfalle Rat und Zustimmung des zuständigen Bezirks-
Schornsteinfegermeisters oder der örtlichen Baubehörde einholen.
 Da in Räumen ohne Feuerungsstätte die Regel gilt: Zuluftöffnung so
groß wie Abluftöffnung, kann durch eine größere Öffnung als 500­600 cm2 der Wirkungsgrad der Ablufteinrichtung beeinträchtigt werden.
 Der Betrieb der Haube als Umlufthaube ist unter den genannten
Umständen gefahrlos und unterliegt nicht den obengenannten Vorschriften.
 Die Funktion der Dunstabzugshaube bei Abluftbetrieb ist nur dann
optimal, wenn folgendes beachtet wird:  kurze, gerade Abluftstrecken  möglichst wenige Rohrbögen  Verlegung der Rohre nicht in spitzen Winkeln, sondern in flachen
Bögen
 möglichst große Rohrdurchmesser (vorzugsweise
Originalauslass-Durchmesser beibehalten).
 Bei Nichtbeachtung dieser Grundsätze muß mit drastischen
Leistungsverlusten und erhöhten Betriebsgeräuschen gerechnet werden.
5
Allgemeines
1
2
Ø 125 mm
Ø 100 mm
C
 Die Dunstabzugshaube wird als Abluftgerät ausgeliefert und kann
durch den Einsatz eines Aktivkohlefilters (Sonderzubehör) als
Umluftgerät verwendet werden.  Für den Umluftbetrieb wird der Original Aktivkohlefilter aus dem AEG
Sonderzubehör benötigt.
Abluftbetrieb
 Die Luft wird mit Hilfe eines an den
Bajonett-Anschlußstutzen C
anzubringenden Rohres ins Freie
geleitet. Bild 1.  Das Abluftrohr muß bei
Abluftbetrieb denselben
Durchmesser wie der
Gebläseaustrittstutzen haben, um
die spezifizierten Leistungswerte zu
erreichen.
Umluftbetrieb
 Die Luft wird gefiltert und in den Raum zurückgeführt.  Hebel in Stellung F bringen - Bild 2. Für den Umluftbetrieb wird der Original Aktivkohlefilter TYPE 10 aus
dem AEG Sonderzubehör benötigt.
Bild 1
Aktivkohlefilter
Hebel
90°
Bild 2
6
Bedienung der Dunstabzugshaube
 Die Dunstabzugshaube ist mit regelbarer Drehzahl ausgerüstet. Es
ist ratsam, die Dunstabzugshaube einige Minuten vor Beginn des Kochens einzuschalten und sie ungefähr 15 Minuten nach dem Kochen weiterlaufen zu lassen, damit alle Gerüche sicher entfernt werden. Auf der Vorderseite des Gerätes befinden sich die Schalter:
DU 3150 - DU 3160
Lichtschalter: Der Schalter dient dazu, die Lampe, mit der die
Dunstabzugshaube ausgestattet ist, ein- und auszuschalten.
Motorschalter: Dieser dient zum Einschalten und Ausschalten und
zum Wählen der Geschwindigkeiten des Gebläses.
Lichtschalter
Motorschalter
HU 3360 - HU 4360
 Lichtschalter: Der Schalter dient dazu, die Lampe, mit der die
Dunsthaube ausgestattet ist, ein- und auszuschalten.
 Motorschalter: Dieser dient zum Ausschalten des Gebläses.  Stufe 1: Diese dient zum Einschalten der Geschwindigkeitsstufe 1
des Gebläses.
 Stufe 2: Diese dient zum Einschalten der Geschwindigkeitsstufe 2
des Gebläses.
 Stufe 3: Diese dient zum Einschalten der Geschwindigkeitsstufe 3
des Gebläses.
Lichtschalter
Motorschalter
Stufe 1
Stufe 2
Stufe 3
7
Wartung und Pflege
Bevor irgendwelche Wartungsarbeiten ausgeführt werden,
muss die Dunstabzugshaube vom Stromnetz getrennt werden.
Fettvliesfilter - DU 3150 - DU 3160 - HU 3360
 Die Fettfilter haben die Aufgabe, die Fettpartikel, die beim Kochen
entstehen, aufzusaugen und werden in jedem Fall, d.h. sowohl bei
Abluft- als auch bei Umluftbetrieb, verwendet.
Der Fettvliesfilter kann nicht gereinigt werden und muß einmal pro
Monat ausgewechselt werden.  Wenn man den Fettfilter austauscht, auch das Fettfilterblech mit
lauwarmem Wasser und einem flüssigen, nicht scheuernden
Spülmittel reinigen.  Der Fettfilter können beim Electrolux-Kundendienst bestellt werden.
Öffnen des Gitters
Die Verriegelung des Gitters zuerst nach hinten, dann nach unten
herausnehmen.
Zum Herausnehmen das Gitter rechts nach vorne ziehen und
aushaken. Bild 3.
Entfernen der Fettfilter
Zum Herausnehmen des Filters öffnen Sie das Gitter und nehmen
die Haltestops heraus. Bild 3.
Verriegelung
Verriegelung
Gitter
1
3
2
Fettvliesfilter
Haltestops
Bild 3
8
Metallfettfilter (HU 4360)
 Metallfettfilter haben die Aufgabe, Fettpartikel, die beim Kochen
entstehen, aufzusaugen. Sie werden in jedem Fall, d.h. sowohl bei Abluft- als auch bei Umluftbetrieb, verwendet. Metallfettfilter sollen alle 4 Wochen im Geschirrspüler bzw. von Hand gereinigt werden.
Öffnen der Metallfettfilter
Die Verriegelung des Fettfilters zuerst nach hinten dann nach unten herausnehmen. Bild 4.
Zum Ausbau in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.  Innengehäuse nur mit warmer Spülmittellauge reinigen. Keine scharfe
Reinigungsmittel, Bürste oder Scheuersand verwenden!
 Bei Bestellung eines Ersatzfilters die Modellbezeichnung und die E-
Nr. angeben. Diese Daten sind auf dem Typenschild an der Innenseite des Gerätes zu finden.
 Aktivkohlefilter beim Electrolux- Kundendienst bestellen.
Verriegelung
Bild 4
a
b
a
a
a
b
9
Aktivkohlefilter
 Der Aktivkohlefilter muß dann verwendet werden, wenn man die
Dunstabzugshaube als Umluftgerät einsetzen möchte.  Dazu wird der Original-AEG-Aktivkohlefilter (siehe Sonderzubehör)
benötigt.  Austausch des Aktivkohlefilters
Im Allgemeinen müssen Aktivkohlefilter zumindest einmal jährlich
ausgewechselt werden. Dieser Filter kann weder gewaschen noch
wiederverwendet werden. Um eine einwandfreie Aufnahme der
Gerüche zu garantieren, muss das Aktivkohlevolumen auf die
Luftleistung der Haube abgestimmt sein. In diesem Fall garantiert die
hohe Qualität der Aktivkohle bei normalem Einsatz der
Dunstabzugshaube eine effiziente Aufnahme von Küchengerüchen für
cirka ein Jahr. Deshalb sollten nur AEG-Originalfilter verwendet
werden, die regelmäßig ausgetauscht werden müssen.
Montage
Durch Drehen der Knäufe um 90° die Abdeckung entfernen.
In das dafür vorgesehene Fach den Kohlefilter einsetzen und ihn
durch Drehen der Knäufe um 90° befestigen, dann die Abdeckung
wieder schließen. Bild 5.Zum Ausbau in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.  Innengehäuse nur mit warmer Spülmittellauge reinigen. Keine
scharfen Reinigungsmittel, Bürste oder Scheuersand verwenden!  Bei Bestellung eines Ersatzfilters die Modellbezeichnung und die E-
Nr. angeben. Diese Daten sind auf dem Typenschild an der
Innenseite des Gerätes zu finden.  Der Aktivkohlefilter kann beim AEG- Kundendienst bestellt werden.
10
Abdeckung
Aktivkohlefilter
Knäufe
90°
Bild 5
Achtung
 Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur Reinigung des Gerätes und
zum Wechsel bzw. zur Reinigung der Filter kann zum Brand führen. Diese Anweisungen sind unbedingt zu beachten!
 Der Hersteller übernimmt keine Haftung für irgendwelche Schäden
am Motor oder aus Feuergründen, die auf eine unsachgemäße Wartung oder Nichteinhaltung der oben angeführten Sicherheitsvorschriften zurückzuführen sind.
Austausch der Lampe(n)
 Dunstabzugshaube vom Stromnetz trennen.  Das Gitter entnehmen.  Die defekte Lampe gegen eine gleichartige neue austauschen.  Das Gitter wieder montieren.  Bevor der Kundendienst gerufen wird, weil die Glühlampe nicht
brennt, erst prüfen, ob sie fest eingeschraubt ist.
Reinigung
Achtung: Zum Reinigen der Dunstabzugshaube Gerät vom
Stromnetz trennen. Nicht mit spitzen Gegenständen in das Schutzgitter des Motors eindringen.
Die äußeren Teile mit milder Spüllauge reinigen. Scharfe
Reinigungsmittel, Bürste oder Scheuersand vermeiden.
Die Schalterblende und das Fettfiltergitter nur mit feuchtem Tuch und
milden Spülmitteln reinigen.
Es ist wichtig, die Filterwechsel sowie die Reinigungsintervalle
einzuhalten. Bei Nichtbeachtung kann infolge von Fettablagerungen Feuergefahr bestehen.
Sonderzubehör
Aktivkohlefilter TYPE 10 942 120 770 Mauerkasten Beim Kundendienst erfragen Abluftrohr Beim Kundendienst erfragen
11
Kundendienst
Bei eventuellen Rückfragen und Störungen Kundendienst anrufen (siehe Kundendienst-Stellenverzeichnis).
Folgende Daten beim Anruf angeben:
1. Modellbezeichnung
2. E-Nr.
3. F-Nr.
Diese Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Innenseite des Gerätes hinter den Fettfiltern.
Konstruktions- und Farbänderungen im Rahmen der technischen Entwicklung bleiben vorbehalten.
SERVICE
Handelt es sich um eine technische Störung? Dann wenden Sie sich an Ihre Kundendienststelle. (Adressen und Tele­fonnummern finden Sie im Abschnitt Kundendienststellen.) Bereiten Sie das Gespräch in jedem Fall gut vor. Sie erleichtern so die Diagnose und die Entscheidung, ob ein Kundendienstbesuch nötig ist:
Halten Sie möglichst genau fest:  Wie äußert sich die Störung?  Unter welchen Umständen tritt die Störung auf?
Notieren Sie für das Gespräch unbedingt folgende Kennziffern Ihres Gerätes auf dem Typschild:
 E-Nr. (9 Stellen),  F-Nr. (8 Stellen). Das Typenschild ist nach Ausbau der Metallfettfilter auf der Innenseite
des Gerätes zugänglich. Wir empfehlen, die Kennziffer hier einzutragen, damit Sie sie stets zur
Hand haben:
E-Nr . . . . . . . . . F-Nr . . . . . . . . .
Wann entstehen Ihnen auch während der Garantiezeit Kosten?
 wenn Sie die Störung mit Hilfe dieser Gebrauchsanweisung selbst
hätten beseitigen können,  wenn mehrere Anfahrten des Kundendienst-Technikers erforderlich
sind, weil er vor seinem Besuch nicht alle wichtigen Informationen
erhalten hat und daher z.B. Ersatzteile holen muß. Diese
Mehrfahrten können Sie vermeiden, wenn Sie Ihren Telefonanruf in
der oben beschriebenen Weise gut vorbereiten.
12
Technische Daten
Modell: DU 3150 DU 3160 HU 3360
HU 4360
Maße (in cm):
Höhe 13 13 13 Breite 50 60 60 Tiefe 51 51 51
Gesamtanschlußwerte: 140 W 140 W 200 W
Lüftermotor: 1 x 100 W 1 x 100 W 1 x 120 W Beleuchtung: 1 x 40 W 1 x 40 W 2 x 40 W
Länge des Netzkabels: 150 cm 150 cm 150 cm Elektroanschluß: 220-240 V 220-240 V 220-240 V
Zubehör/Montagematerial
4 Holzschrauben 5 x 45 mm 4 Dübel Ø 8 mm 4 Holzschrauben 4,2 x 35 mm 1 Abluftstutzen Ø 125 mm 1 Abluftstutzen Ø 125/100 mm (DU 3150 - DU 3160) 1 Schlüssel (zum Festziehen von Schrauben mit Kopf des Typs TORX)
Elektroanschluß
Sicherheitshinweise für den Elektro-Installateur
Vor dem Anschluß des Gerätes darauf achten, daß die auf dem Typenschild verzeichnete Spannung der Netzspannung entspricht.Falls das Gerät mit Stecker ausgerüstet ist, kann es an jede vorschriftsmäßig installierte und gut zugängliche Steckdose angeschlossen werden. Bei erforderlichem Festanschluß darf die Dunstabzugshaube nur durch einen beim zuständigen Elektrizitäts-Versorgungsunter­nehmen eingetragenen Elektro-Installateur angeschlossen werden. Installationsseitig ist eine allpolige Trennvorrichtung mit mind. 3 mm Kontaktöffnungsweite vorzusehen. Für Störungen, die wegen Nichtbeachtung der o.g. Anweisungen auftreten, wird nicht gehaftet. Festanschluß nur durch den zugelassenen Elektro-Installateur!
13
Montage am Oberschrank - Bild 6
An der Unterseite des Hängeschrankes, unter Verwendung der Bohr-
schablone (1) die Löcher bohren (2). Das Bohrloch für das Abluftrohr (4) ist NUR dann erforderlich, wenn die Haube mit Abluftbetrieb betrieben werden soll (3).
Vom Inneren des Hängeschrankes her die 4 mitgelieferten Schrauben
einsetzen (5) und in die am Gerät ausgearbeiteten Löcher einschrauben.
1
2
3
14
5
5
4
Bild 6
5
5
Befestigung an der Wand - Bild 7
Die Achse an der Wand kennzeichnen (1).
Die Bohrschablone an der Wand befestigen (2).
3 Löcher von Ø 8 mm in die Wand bohren (3), 2 Löcher an den oberen
Punkten, 1 Loch wahlweise an den unteren Punkten.
3 Wanddübel von Ø 8 mm einsetzen (4).  2 Schrauben 5x45 einsetzen (5) (nicht vollkommen festschrauben) und
Gerät daran aufhängen (6).
Justieren Sie das Gerät oben im rechten Winkel zur Wand durch Drehen
der beiden Stützschrauben (7).
Die Schrauben festziehen (8). In der Innenseite der Haube die dritte 5x45 Schraube in die unteren Öffnung
einsetzen (9) und festziehen (10).
1
3
3
4
5
2
4
5
4
1cm
5
!
6
7
6
9
7
8
8
10
Bild 7
15
Geachte klant,
Lees deze informatie aandachtig door. Lees vooral het hoofdstuk Veiligheid op de eerste paginas. Bewaar dit boekje goed, zodat u nog eens iets kunt nalezen. Geef het door aan een eventuele volgende eigenaar van het apparaat.
 Bij technische problemen kunt u altijd contact opnemen met de AEG
service-afdeling, zie hoofdstuk Klantenservice.
Afvalverwerking
Verpakkingsmateriaal verwijderen
 Alle verpakkingsdelen zijn recyclebaar, folies en piepschuim
onderdelen zijn overeenkomstig gecodeerd. Verpakkingsmateriaal en
eventuele oude apparaten moeten op de juiste manier worden
weggegooid.  Houd u aan de landelijke en plaatselijke voorschriften en let op de
materiaalaanduiding (materiaalscheiding, afvalverzameling,
inzamelpunten).
Aanwijzingen voor het weggooien
 Het apparaat mag niet bij het huisvuil worden gezet.  Informatie over afhaaltijden of inzamelplaatsen krijgt u bij de
gemeentelijke reinigingsdienst of het gemeentehuis.  Waarschuwing! Afgedankte apparaten moeten voor het weggooien
onbruikbaar worden gemaakt. Aansluitsnoer verwijderen (eerst de
stekker uit het stopcontact trekken resp. bij vaste aansluiting de
aansluiting door een vakman laten demonteren).
Gedrukt op milieuvriendelijk gefabriceerd papier. Wie milieubewust denkt, handelt ook zo...
16
Inhoud
Veiligheidsaanwijzingen ............................................................... 18
voor de gebruiker ............................................................................... 18
voor de keukenmeubel-monteur ......................................................... 18
Algemeen........................................................................................ 20
Gebruik als afzuigkap........................................................................ 20
Gebruik als recirculatiekap ................................................................ 20
Bediening van de afzuigkap ......................................................... 21
Onderhoud ...................................................................................... 22
Vetfilter - DU 3150 - DU 3160 - HU 3360............................................ 22
Metalen vetfilters - HU 4360 .............................................................. 23
Koolfilter ............................................................................................ 24
Vervangen van de lamp(en) ................................................................ 25
Reiniging ......................................................................................... 25
Extra leverbare accessoires .......................................................... 25
Klantenservice ................................................................................ 26
Technische gegevens..................................................................... 29
Toebehoren/Montagemateriaal ........................................................... 29
Elektrische aansluiting ................................................................... 29
Montage aan een bovenkastje ........................................................... 30
Bevestiging aan de wand ................................................................... 31
17
Veiligheidsaanwijzingen
voor de gebruiker
 U dient erop te letten dat op ingeschakelde kookzones en
gasbranders altijd een pan staat, opdat het apparaat niet door te
sterke hitte-ontwikkeling wordt beschadigd. Bij olie-, gas- en
kolenfornuizen dient open vuur beslist te worden vermeden.  Bovendien moet bij het frituren op een fornuis of kookplaat de
frituurpan tijdens het gebruik altijd in het oog worden gehouden.  De olie in de frituurpan kan door oververhitting vlam vatten.  Bij gebruik van verontreinigde olie kan nog makkelijker
zelfontbranding ontstaan.  Wij wijzen u erop dat door oververhitting brand kan ontstaan.  Flamberen onder de afzuigkap is niet toegestaan.  Bij alle werkzaamheden aan de afzuigkap, ook bij het vervangen van
de lamp, moet het apparaat spanningloos worden gemaakt (zekering
in de huisinstallatie uitschakelen).  Het is belangrijk dat u tijdig de filters vervangt resp. reinigt.
Anders bestaat ten gevolge van vetafzetting brandgevaar.
voor de keukenmeubel-monteur
 De afvoerbuis moet bij gebruik als afzuigkap een diameter van 125
mm hebben.
DU 3150 - DU 3160: Als een afvoerbuis in wand of dak met een
diameter van 125 mm al aanwezig is, kan het meegeleverde
verloopstuk, 125/100 mm, worden gebruikt.
Indien nodig zijn op bestelling buizen in verschillende vormen en
diameters en afvoersystemen naar buiten (telescoop-muurkast)
verkrijgbaar. Neem daarvoor contact op met onze service-afdeling.  Bij de montage van de afzuigkap moeten de volgende
minimale afstanden van de bovenkant van de kookzones of
gasbranders tot de onderkant van de afzuigkap worden
aangehouden:
elektrisch fornuis 500 mm
gasfornuis 700 mm
kolen- en oliefornuis min. 700 mm
Indien in de installatie-aanwijzing van het gaskooktoestel een grotere
afstand wordt aangegeven moet hiermee rekening worden gehouden.  Bij gelijktijdig gebruik van het apparaat als afzuigkap en
stookplaatsen mag in de ruimte waar de stookplaats zich bevindt de
onderdruk niet groter dan 4PA (4x10-5 bar) zijn.
18
 De afgewerkte lucht mag niet in een kanaal dat bestemd is voor de
afvoer van rook-/verbrandingsgassen of een schacht die dient voor de ontluchting van ruimten met stookplaatsen geleid worden.
 Voor het afvoeren van de afgewerkte lucht moeten de plaatselijke
voorschriften in acht genomen worden.
 Bij gebruik als afzuigkap moet gezorgd worden voor een voldoende
grote toevoeropening, die ongeveer even groot als de afvoeropening moet zijn.
 Op grond van landelijke bouwvoorschriften gelden voor het
gemeenschappelijk gebruik van afzuigkappen en toestellen die zijn aangesloten op een verbrandingsgaskanaal/schoorsteen, zoals kolen
- of oliekachels en gasovens in dezelfde ruimte, bepaalde beperkingen.
 Het gemeenschappelijke, ongevaarlijke gebruik van
schoorsteengebonden toestellen en afzuigkappen is alleen gewaarborgd, als ruimte en/of woning door een geschikte toevoeropening van ca. 500-600 cm2 van buiten geventileerd zijn, waardoor bij lopende afzuigkap een onderdruk vermeden wordt.
 Omdat in ruimten zonder rookkanaalafvoer de regel geldt
toevoeropening even groot als afvoeropening kan door de grotere opening van 500-600 cm2 de werking van de afvoerinrichting nadelig beïnvloed worden.
 Het gebruik van het apparaat als recirculatiekap is onder de
genoemde omstandigheden zonder gevaar en valt niet onder bovengenoemde voorschriften.
 Het apparaat functioneert als afzuigkap alleen optimaal als u het
volgende in acht neemt:
- korte, rechte afvoerverbindingen
- zo min mogelijk bochten in de buis
- buizen niet met scherpe hoeken maar met flauwe bochten laten verlopen
- zo groot mogelijke buisdiameter (bij voorkeur dezelfde diameter als de afvoeropening).
 Als u deze basisregels niet in acht neemt, moet u rekening houden
met aanzienlijk vermogensverlies en verhoogd bedrijfsgeluid.
19
Algemeen
1
2
Ø 125 mm
Ø 100 mm
C
 Het apparaat wordt als afzuigkap geleverd en kan in combinatie met
een koolfilter (extra leverbaar accessoire) als recirculatiekap worden gebruikt.
 Daarvoor is een origineel AEG koolfilter nodig (zie Extra leverbare
accessoires).
Gebruik als afzuigkap
 De lucht wordt met behulp van een op de
afvoeropening C aan te brengen buis naar buiten afgevoerd, afb. 1.
 Voor de beste afzuigprestaties moet de
afvoerbuis dezelfde diameter hebben als de afvoeropening.
afb. 1
Gebruik als recirculatiekap
 De lucht wordt door koolfilters gefilterd en
weer de keuken in geleid.
 Breng de hendel in positie F - afb. 2.  Voor gebruik als recirculatiekap is een origineel AEG koolfilter TYPE
10 (extra leverbaar accessoire) nodig.
20
koolfilter
hendel
90°
afb. 2
Loading...
+ 44 hidden pages