Eizo S1701, s19021, s19031, s19011 User Manual

0 (0)
Eizo S1701, s19021, s19031, s19011 User Manual

Setup Manual

Important: Please read this Setup Manual, the User’s Manual and the Specifications Sheet stored on the CD-ROM carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please retain this manual for future reference.

Installationshandbuch

Wichtig: Lesen Sie dieses Installationshandbuch, das Benutzerhandbuch und das Datenblatt (auf der CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.

Manuel d’installation

Important : Veuillez lire attentivement ce Manuel d’installation ainsi que le Manuel d’utilisation et les caractéristiques techniques inclus sur le CD-ROM, afin de vous familiariser avec ce produit et de l’utiliser efficacement et en toute sécurité. Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.

Manual de instalación

Importante: Lea detenidamente este Manual de instalación, el Manual del usuario y la Hoja de especificaciones que encontrará en el CD-ROM para familiarizarse con las normas de seguridad y los procedimientos de uso. Conserve este manual para consultas posteriores.

Manuale di installazione

Importante: leggere attentamente il presente Manuale di installazione, il Manuale dell’utente e il foglio delle caratteristiche tecniche memorizzati su CD-ROM per utilizzare il prodotto in modo efficace e sicuro. Conservare questo manuale per eventuale riferimenti futuri.

Installationshandboken

Viktigt: Läs den här installationshandboken, bruksanvisningen och specifikationerna som finns lagrade på CD-skivan för att använda produkten på ett effektivt och säkert sätt. Spara den här installationshandboken för framtida referens.

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Σημαντικό: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το Εγχειρίδιο εγκατάστασης, το Εγχειρίδιο χρήστη και το Φυλλάδιο προδιαγραφών που θα βρείτε στο CD-ROM προκειμένου να εξοικειωθείτε με την ασφαλή και αποτελεσματική χρήση της συσκευής.

Κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.

Руководство по установке

Важно! Внимательно прочитайте настоящее Руководство по установке, Руководство пользователя и спецификации на CD-ROM для получения сведений о безопасной и эффективной эксплуатации. Сохраните это руководство для справки.

1

6

2

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

8

4

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i

ControlsandFunction/BedienelementeundFunktion/Commandesetfonction/Controlesyfunciones/Comandiefunzioni/

Reglageochfunktioner/ΧειριστήριακαιΛειτουργία/Средствауправленияиихназначение/

<Example of monitor with Height Adjustable stand> <Beispiel für Monitors mit höhenverstellbarem Fuß>

 

<Exemple de moniteur avec pied réglable en hauteur> <Ejemplo de monitor con soporte de altura regulable>

 

<Esempio di monitor con supporto regolabile> <Exempel med skärm med stativ justerbart i höjdled>

 

<Παράδειγμαοθόνηςμεβάσηρύθμισηςύψους> <Примермониторасподставкой, регулируемойповысоте>

!

*1

Adjustment menu (*ScreenManager®) / Justierungsmenü (*ScreenManager®) / Menu de réglage (*ScreenManager®) / Menú de ajuste (*ScreenManager®) / Menu di regolazione (*ScreenManager®) / Justeringsmeny (*ScreenManager®) /

 

Μενούρυθμίσεων(*ScreenManager®) / Менюпараметров(*ScreenManager®) /

*6FUHHQ0DQDJHU®

*2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*3

Cabling / Verkabelung /

Câblage / Cableado / Cablaggio / Kablar / Καλωδίωση/ Подключениякабелей/

Tilt adjustable stand /

Height adjustable stand /

EZ-UP stand /

Verstellbarer Kippträger /

Höhenverstellbarer Fuß /

EZ-UP-Fuß /

Pied réglable en inclinaison /

Pied réglable en hauteur /

Pied EZ-UP /

Soporte de inclinación regulable /

Soporte de altura regulable /

Soporte EZ-UP /

Supporto regolabile in inclinazione /

Supporto regolabile /

Supporto EZ-UP /

Lutningsinställbart stativ /

Höjdinställbart stativ /

EZ-UP stativ /

Βάσηρύθμισηςκλίσης/

Βάσηρύθμισηςύψους/

ΒάσηEZ-UP /

Подставкасрегулируемымнаклоном/

Подставка, регулируемаяповысоте/

ПодставкаEZ-UP /

 

 

(= 83

*1 ScreenManager

® is an EIZO’s nickname of the Adjustment menu. (For how to use ScreenManager, refer to the User’s Manual on the CD-ROM.)

*1 ScreenManager

® ist der Name des Justierungsmenüs von EIZO. (Informationen zur Verwendung von ScreenManager entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD-ROM.)

*1 ScreenManager

® est un alias choisi par EIZO pour le menu de réglage. (Consultez le manuel d’utilisation sur le CD-ROM pour de plus amples détails sur l’utilisation de ScreenManager.)

*1 ScreenManager

® es el nombre que utiliza EIZO para el menú de ajuste. (Para obtener información sobre el uso de ScreenManager, consulte el Manual del usuario del CD-ROM).

*1 ScreenManager

® è un marchio di EIZO per il menu regolazione. Per informazioni sull’uso di ScreenManager, fare riferimento al manuale dell’utente su CD-ROM.

*1

ScreenManager ® är ett smeknamn för EIZO’s justeringsmeny. (För information om hur du använder ScreenManager, se bruksanvisningen på CD-skivan.)

*1

ΗονομασίαScreenManager ® είναιμιαονομασίατηςEIZO γιατοΜενούρυθμίσεων. (ΓιαπληροφορίεςσχετικάμετηχρήσητουScreenManager, ανατρέξτεστοΕγχειρίδιοχρήστηστοCD-ROM.)

*1

ScreenManager ® - этоназваниеEIZO дляменюпараметров. (ПодробнееобиспользованиименюScreenManager см. вруководствепользователянаCD-ROM.)

*1

6FUHHQ0DQDJHU®

(,=2

6FUHHQ0DQDJHU

Aboutthismanual/InfoszudiesemHandbuch/Aproposdecemanuel/Acercadeestemanual/

Informazionisulpresentemanuale/Omdennahandbok/Πληροφορίεςγιααυτότοεγχειρίδιο/Обэтомруководстве/

When reading the descriptions on p.1 and 2, please refer to the illustrations on p.i and 2 respectively.

Also it will be helpful of you to perform the monitor operation referring to the illustrations on p.ii with the page opened.

Zu den Beschreibungen auf S. 1 und 2 sind auf den S. i und 2 Abbildungen zu Ihrer Information vorhanden. Verwenden Sie die Abbildungen auf Seite ii als Referenz zum Betrieb des Monitors (öffnen Sie hierfür die Seite).

Lorsque vous lisez les descriptions des pages 1 et 2, reportez-vous aux illustrations des pages i et 2, respectivement. Il peut également être utile d’utiliser le moniteur en vous référant aux illustrations de la page ii dépliée.

Cuando lea las descripciones de las páginas 1 y 2, consulte las ilustraciones de las páginas i y 2 respectivamente.

Asimismo, también resulta útil realizar las operaciones con el monitor mientras consulta las ilustraciones de la página ii con la página abierta.

Durante la lettura delle descrizioni a p. 1 e 2, fare riferimento rispettivamente le illustrazioni a p. 1 e 2.

Si consiglia inoltre di eseguire le operazioni relative al monitor facendo riferimento alle illustrazioni a p. ii tenendo aperta tale pagina.

När du läser beskrivningarna på sidan 1 och 2, se illustrationerna på sidan 1 respektive 2.

Det är även till hjälp att titta på illustrationerna när du ska använda skärmen.

Ότανδιαβάσετετιςπεριγραφέςστιςσελ. 1 και2, ανατρέξτεστιςαντίστοιχεςεικόνεςστιςσελ. 1 και2. Επίσης, μπορείτεναέχετεανοικτήτησελ. ii γιαναβλέπετετιςεικόνεςκαιναχρησιμοποιήσετετηνοθόνη.

Причтенииописанийнастр.1 и2 см. рисункинастр.i и2 соответственно.

операциисмониторомтакжелучшевыполнять, глядянарисункинастр.ii идержастраницуоткрытой.

 

 

L

 

LL

 

 

 

*2 Speaker applied model, *3 Speaker non-applied model *2 Modell mit Lautsprechern, *3 Modell ohne Lautsprecher *2 Modèle avec haut-parleurs, *3 Modèle sans haut-parleurs

*2 Modelo con altavoces incorporados, *3 Modelo sin altavoces incorporados *2 Modello con diffusore applicato, *3 Modello senza diffusore applicato

*2

Högtalarmodell, *3 Ej högtalarmodell

*2

Μοντέλομεμεγάφωνα, *3 Μοντέλοχωρίςμεγάφωνα

*2

Модельсгромкоговорителями, *3 Модельбезгромкоговорителей

*2

, *3

ii

iii

Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting

SAFETY SYMBOLS

This manual uses the safety symbols below. They denote critical information. Please read them carefully.

WARNING

CAUTION

Failure to abide by the information in a WARNING

Failure to abide by the information in a CAUTION

may result in serious injury and can be life threatening.

may result in moderate injury and/or property or

 

product damage.

Indicates a prohibited action.

Indicates a mondatory action that must be followed.

PRECAUTIONS

WARNING

If the unit begins to emit smoke, smells like

Use the enclosed power cord and connect to

something is burning, or makes strange

the standard power outlet of your country.

noises, disconnect all power connections

Be sure to remain within the rated voltage of the power

immediately and contact your dealer for

cord. Not doing so may result in fire or electric shock.

advice.

 

Attempting to use a malfunctioning unit may result in

 

fire, electric shock, or equipment damage.

 

 

 

Keep small objects or liquids away from the

Set the unit in an appropriate location.

unit.

Not doing so may result in fire, electric shock, or

Small objects accidentally falling through the

equipment damage.

ventilation slots into the cabinet or spillage into the

• Do not place outdoors.

cabinet may result in fire, electric shock, or equipment

• Do not place in the transportation system (ship,

damage. If an object or liquid falls/spills into the

aircraft, trains, automobiles, etc.).

cabinet, unplug the unit immediately. Have the unit

• Do not place in a dusty or humid environment.

checked by a qualified service engineer before using it

• Do not place in a location where the steam comes

again.

directly on the screen.

 

• Do not place near heat generating devices or a

 

humidifier.

 

 

The equipment must be connected to a grounded main outlet.

Not doing so may result in fire or electric shock.

CAUTION

Do not block the ventilation slots on the cabinet.

Do not place any objects on the ventilation slots.

Do not install the unit in a closed space.

Do not use the unit laid down or upside down. Blocking the ventilation slots prevents proper airflow and may result in fire, electric shock, or equipment damage.

Use an easily accessible power outlet.

This will ensure that you can disconnect the power quickly in case of a problem.

Greece Svenska Italiano Español Français Deutsch English

Russia

1

English

Prior to use Installation Setting/Adjustment Troubleshooting

About Setup Manual, User’s Manual and Specifications Sheet

 

Setup Manual

Describes basic information ranging from connection

 

 

(this manual)

of the monitor to a PC to using the monitor.

 

 

 

 

User’s Manual, Specifications Sheet

Describes application information such as screen

 

(• PDF file on the CD-ROM*)

adjustments, settings, and specifications.

 

 

 

 

 

* Installation of Adobe Reader is required.

• Product specifications vary with sales areas. Confirm that the Specifications Sheet is written in the language of the area of purchase.

For each item below, please refer to page ii.

1

Sensor

 

 

 

The sensor detects ambient brightness. BrightRegulator function (page 7)

2a Volume control button (Down)*1

 

 

Displays the volume adjustment menu to volume down. (page 6)

2b Brightness control button (Down)*2

 

Displays the brightness adjustment menu to decrease the brightness. (page 7)

3a Volume control button (Up)*1

 

 

Displays the volume adjustment menu to volume up. (page 6)

3b Brightness control button (Up)*2

 

4

Displays the brightness adjustment menu to increase the brightness. (page 7)

Input Signal Selection button

 

5

Switches input signals for display when two PCs are connected to the monitor.

Control buttons (Left, Right)

 

Chooses an adjustment item or increases/decreases adjusted values for advanced adjustments using

 

the Adjustment menu (page 7).

 

6

Displays Brightness adjust ment screen*1 (page 6)

Enter button

 

 

7

Displays the Adjustment menu, determines an item on the menu screen, and saves values adjusted.

Power button

 

 

8

Turns the power on or off.

 

Power indicator

 

 

 

Indicates monitor’s operation status.

 

9

Blue : Operating

Off : Power off

Orange : Power saving

Security lock slot

 

 

 

Complies with Kensington’s MicroSaver security system.

10 Stand

 

 

11

See page 3, 5.

 

 

Input signal connectors

 

 

Left: DVI-D connector/Right: D-sub mini 15-pin connector.

12 Stereo mini jack*1

Connects the stereo mini jack cable.

13 Headphone jack*1

Connects the headphones.

14 Speaker*1

Outputs audio source.

15 Cable holder

Covers the monitor cables.

16 Power connector

Connects the power connector

*1 Speaker applied model, *2 Speaker non-applied model

2

Package Contents

Check that all the following items are included in the packaging box. If any items are missing or damaged, contact your local dealer.

NOTE

• Please keep the packaging box and materials for future movement or transport of the monitor.

For each item below, please refer to page i.

1Monitor

2Power cord

3EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)

User’s Manual, Specifications Sheet

4Setup Manual (this manual)

5Limited warranty

6Fixing screws: M4 × 12 mm 4PCS

(for another manufacturer's arm or stand)

7Digital signal cable (FD-C39)

8Analog signal cable (MD-C87)

9Stereo mini jack cable*1

10Cable holder (EZ-UP stand)

Installation/storage of the monitor with EZ-UP stand

If you have purchased the monitor with EZ-UP stand, please perform the following procedures when installing and storing..

Installing the monitor

Storage the monitor

To install the monitor, lift the monitor in the arrow

Slide the “Unlock” knob upwards to release the lock.

direction by holding the panel portion with both hands,

Lower the panel on the monitor backwards and store the

until you may hear the “click”. If it clicks, the monitor

monitor in a folded position.

stand lock is surely functioned to use the monitor.

 

Caution

Do not use the EZ-UP stand when folded.

After releasing the lock, take care not to catch your fingers when lowering the monitor. This may cause injury or damage the monitor.

English

*1 Speaker applied model

3

English

Prior to use

Installation

Setting/Adjustment

Troubleshooting

Connecting Cables

Attention

When replacing the current monitor with an monitor, be sure to change the PC settings for resolution and vertical frequency to those which are available for the monitor referring to the resolution table (Specifications Sheet on the CD-ROM) before connecting the PC.

NOTE

• When connecting two PCs to the monitor, refer to the User’ s Manual on the CD-ROM.

1 Check that the monitor and the PC are powered off.

2 Connect the monitor to the PC with a signal cable that matches the connectors.

After connecting the cable connectors, tighten the screws of the connectors to secure the coupling.

CD player, etc

Connectors on the PC

Audio output connector

DVI-D connector

D-sub mini 15-pin connector

Stereo mini jack cable (supplied)*1

Signal cable FD-C39 (supplied)

Digital connection

Signal cable MD-C87 (supplied)

Connectors on the monitor

Audio input connector*1

DVI-D connector

D-sub mini 15-pin connector

Analog connection

3 Plug the power cord into a power outlet and the Power connector on the monitor.

Compatible Resolutions/Frequencies

Use the monitor with the recommended resolution shown below.

Signal

Resolution

Frequency

Dot Clock

Remarks

Analog

1280 × 1024

~ 75 Hz

135 MHz (Max.)

VESA

Digital

1280 × 1024

60 Hz

108 MHz (Max.)

VESA

*1 Speaker applied model

4

Prior to use

Installation

Setting/Adjustment

Troubleshooting

Adjusting Screen Height and Angle

Adjust the screen height, tilt and swivel the screen to the best condition for working.

English

Height adjustable stand

Tilt stand

ArcSwing 2 stand

Hold left and right edge of the monitor with both hands to adjust the screen up, down, left and right directions.

Hold left and right edge of the monitor with both hands to adjust the screen angle.

Hold left and right edge of the monitor with both hands to adjust the screen to and fro, and left and right directions.

EZ-UP stand

Hold the left and right edges of the monitor with both hands and adjust the screen angle by moving them upwards, downwards, or to the left or right.

5

English

Prior to use

Installation

Setting/Adjustment

Troubleshooting

Displaying Screen

1 Press to turn on the monitor. Turn on the PC.

The monitor’s Power indicator lights up blue and the screen image appears.

2 When turning on the monitor and PC for the first time with the analog signal, the Auto Adjustment function works to adjust the clock, phase, and display position automatically.

When using the digital signal, the images are displayed correctly based on the preset data of the monitor.

Attention

During Auto Adjustment function “Auto in progress” appears.

Turn off the monitor and PC after using them. Unplugging the power cord completely shuts off power supply to the monitor.

Adjusting Speaker Volume

1 Press or .

The speaker volume adjustment screen appears.

Speaker volume adjustment screen

2 Adjust the speaker volume with or .

Adjusting Brightness

In case of the Speaker applied model

1 Press or .

The brightness adjustment screen appears.

Brightness adjustment window

2 Adjust the brightness with or .

Press to increase screen brightness or press to decrease.

3 Press at the desired brightness.

The specified brightness is saved.

6

Prior to use

Installation

Setting/Adjustment

Troubleshooting

In case of the Speaker non-applied model

1 Press or .

The brightness adjustment window appears.

2 Adjust the brightness with

or

.

 

Press

to increase screen brightness or press

to decrease.

Note

Screen will be adjusted automatically to the appropriate brightness that accepted environment as the sensor on the lower side of the monitor detects the surrounding brightness with the BrightRegulator function.

For more detail, refer to the User’s Manual on the CD-ROM.

Performing Advanced Settings/Adjustments

Advanced adjustments for the screen or color and various settings are

Adjustment menu

 

available using the Adjustment menu.

 

 

 

 

For details of each adjustment function, refer to the User’s Manual on

 

 

 

 

the CD-ROM.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The basic settings and adjustments are completed. For advanced settings/adjustments, refer to the User’s Manual on the CD-ROM.

English

7

English

Prior to use

Installation

Setting/Adjustment

Troubleshooting

No-Picture Problem

If no picture is displayed on the monitor even after the following remedial action is taken, contact your local dealer.

1. Check the Power indicator.

Symptom

Status

 

Possible cause and remedy

No picture

Power indicator does not light

Check whether the power cord is correctly

 

up.

connected. If the problem persists, turn off the

 

 

monitor for a few minutes, and then turn it on

 

 

again.

 

 

 

 

Press

 

again.

 

 

 

 

Power indicator lights blue.

Check the gain* setting.

 

Power indicator lights orange.

Operate your mouse or keyboard of the PC.

* For detail of the gain adjustment, please refer to the User’s Manual on the CD-ROM.

2. Check the error message on the screen.

These messages appear when the input signal is incorrect even if the monitor is functioning.

Symptom

Status

Possible cause and remedy

 

The input signal is not received

Check whether the PC is turned on.

 

correctly.

 

 

 

Check whether the signal cable is properly

 

 

connected to the PC.

 

 

 

 

The signal frequency is outside

Change the mode to an appropriate mode using

 

the specification. Incorrect

the graphics board’s utility software. Refer to the

 

signal frequency is shown in

manual of the graphics board for details.

 

red.

 

 

 

 

8

Vor der Benutzung Installation Einstellungen/Justierung Fehlerbeseitigung

SICHERHEITSSYMBOLE

In diesem Handbuch werden die unten dargestellten Sicherheitssymbole verwendet. Sie geben Hinweise auf äußerst wichtige Informationen. Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch.

VORSICHT

ACHTUNG

Die Nichtbefolgung von unter VORSICHT angegebenen

Die Nichtbeachtung unter ACHTUNG angegebener

Anweisungen kann schwere Verletzungen oder sogar

Informationen kann mittelschwere Verletzungen und/oder

lebensbedrohende Situationen zur Folge haben.

Schäden oder Veränderungen des Produkts zur Folge haben.

Weist auf eine unerlaubte Vorgehensweise hin.

Weist auf eine zwingend zu befolgende Vorgehensweise

hin.

 

VORSICHTSMASSNAHMEN

VORSICHT

Wenn das Gerät Rauch entwickelt, verbrannt

Verwenden Sie zum Anschließen an die

riecht oder merkwürdige Geräusche produziert,

landesspezifische Standard-Netzspannung das

ziehen Sie sofort alle Netzkabel ab, und

beiliegende Netzkabel.

wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.

Stellen Sie sicher, dass die Nennspannung des

Der Versuch, mit einem fehlerhaften Gerät zu arbeiten,

Netzkabels nicht überschritten wird. Andernfalls besteht

kann Feuer, einen elektrischen Schlag oder eine

Brandund Stromschlaggefahr.

Beschädigung des Geräts verursachen.

 

Halten Sie Flüssigkeiten und kleine Gegenstände vom Gerät fern.

Flüssigkeiten oder kleine Gegenstände können aus Versehen durch die Lüftungsschlitze in das Gehäuse gelangen und somit Feuer, einen elektrischen Schlag oder eine Beschädigung des Geräts verursachen. Sollte ein Gegenstand oder eine Flüssigkeit in das Gehäuse gelangt sein, ist sofort das Netzkabel des Geräts abzuziehen. Lassen Sie das Gerät in diesem Fall von einem qualifi zierten Servicetechniker überprüfen, bevor Sie wieder damit arbeiten.

Stellen Sie das Gerät an einen geeigneten Platz.

Andernfalls könnte das Gerät beschädigt werden, und es besteht Brandund Stromschlaggefahr.

Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.

Geben Sie das Gerät nicht als Transportgut auf (per Schiff, Flugzeug, Zug, Auto etc.).

Installieren Sie es nicht in staubiger oder feuchter Umgebung.

Stellen Sie es nicht an einen Platz, an dem Licht direkt auf den Bildschirm fällt.

Stellen Sie es nicht in die Nähe eines Wärme erzeugenden Geräts oder eines Luftbefeuchters.

Das Gerät muss an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose angeschlossen werden.

Andernfalls besteht Brandund Stromschlaggefahr.

ACHTUNG

Blockieren Sie die Lüftungsschlitze am Gehäuse nicht.

Legen Sie keine Objekte auf die Lüftungsschlitze.

Installieren Sie das Gerät nicht in einem engen Raum.

Setzen Sie das Gerät nur in der korrekten Orientierung ein.

Das Blockieren der Lüftungsschlitze führt dazu, dass die Luft nicht mehr zirkuliert und somit Feuer, ein Stromschlag oder eine Beschädigung des Geräts verursacht werden kann.

Schließen Sie das Netzkabel an eine leicht zugängliche Steckdose an.

Damit stellen Sie sicher, dass Sie das Netzkabel im Notfall schnell abziehen können.

Deutsch

1

Sensor
Der Sensor erkennt die Umgebungshelligkeit. Funktion zur Helligkeitsregulierung (Seite 7)
Steuertaste für Lautstärke (Leiser)*1
Reduziert die Lautstärke im angezeigten Menü für die Einstellung der Lautstärke. (Seite 6)
Taste zum Einstellen der Helligkeit (Dunkler)*2
• Zeigt zum Verringern der Helligkeit das Menü zum Einstellen der Helligkeit an. (Seite 7)
Steuertaste für Lautstärke (Lauter)*1
Erhöht die Lautstärke im angezeigten Menü für die Einstellung der Lautstärke. (Seite 6)
Taste zum Einstellen der Helligkeit (Heller)*2
• Zeigt zum Erhöhen der Helligkeit das Menü zum Einstellen der Helligkeit an. (Seite 7)
Taste zur Auswahl des Eingangssignals
Schaltet zwischen den Signalen zweier angeschlossener Computer um.
Steuertasten (Links, Rechts)

Deutsch

Vor der Benutzung

Installation

Einstellungen/Justierung

Fehlerbeseitigung

Über das Installationshandbuch, das Benutzerhandbuch und das Datenblatt

 

Installationshandbuch

Informationen zum Verbinden des Monitors mit dem

 

 

(das vorliegende Handbuch)

Computer und zur Inbetriebnahme.

 

 

 

 

 

Benutzerhandbuch, Datenblatt

Anwendungsinformationen, beispielsweise zu

 

Bildschirmeinstellungen, -justierungen und

 

(• PDF-Datei auf CD-ROM*)

 

technischen Daten.

 

 

 

* Erfordert die Installation von Adobe Reader.

Die Produktspezifi kationen variieren in den einzelnen Absatzgebieten. Überprüfen Sie, dass das Datenblatt in der Sprache des jeweiligen Absatzgebietes geschrieben ist.

Weitere Informationen zu den unten aufgeführten Elementen finden Sie auf Seite ii.

1

2a

2b

3a

3b

4

5

Wählt ein Einstellungselement oder erhöht/reduziert justierte Werte erweiterter Einstellungen mithilfe des Justierungsmenüs (Seite 7).

Zeigt den Bildschirm zum Einstellen der Helligkeit an*1 (Seite 6)

6

Eingabetaste

7

Zeigt das Justierungsmenü an, wählt ein Element im Menübildschirm und speichert geänderte Werte.

Netzschalter

8

Zum Einund Ausschalten.

Betriebsanzeige

 

Zeigt den Betriebsstatus des Monitors an.

9

Blau: in Betrieb Aus: Hauptstromversorgung getrennt Orange: Energiesparmodus

Öffnung für Diebstahlsicherung

 

Kompatibel mit dem Kensington MicroSaver-Sicherheitssystem.

10 FußSiehe Seite 3, 5.

11

Signaleingänge

Links: DVI-D-Verbinder/Rechts: 15-poliger Mini-D-Sub-Verbinder.

12

Buchse für Stereo-Klinkenstecker*1

Anschluss des Stereo-Kabels mit Klinkenstecker.

13

Kopfhöreranschluss*1

Anschluss für einen Kopfhörer.

14

Lautsprecher*1

Quelle für Audioausgang.

15

Kabelhalterung

Verdeckt die Anschlusskabel.

16 Netzstecker

Zum Anschließen an eine Netzsteckdose

*1 Modell mit Lautsprechern, *2 Modell ohne Lautsprecher

2

Lieferumfang

Prüfen Sie, ob sich alle der folgenden Gegenstände in der Verpackung befinden. Sollte einer der Gegenstände fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.

HINWEIS

• Heben Sie die Verpackung sowie die Verpackungsmaterialien für evtl. Transporte des Monitors gut auf.

Weitere Informationen zu den unten aufgeführten Elementen finden Sie auf Seite i.

1Monitor

2Netzkabel

3CD-ROM mit EIZOs LCD Utility Disk

Benutzerhandbuch, Datenblatt

4Installationshandbuch (das vorliegende Handbuch)

5Beschränkte Garantie

6Befestigungsschrauben: M4 × 12 mm 4 Stück

(Schwenkarm oder Standfuß eines anderen Herstellers)

7Digitales Signalkabel (FD-C39)

8Analoges Signalkabel (MD-C87)

9Stereo-Kabel mit Klinkenstecker*1

10Kabelhalterung (EZ-UP-Fuß)

Installation/Lagerung des Monitors mit EZ-UP-Fuß

Gehen Sie bei einem Monitor mit EZ-UP-Fuß beim Aufstellen oder Lagern folgendermaßen vor:

Installieren des Monitors

Lagern des Monitors

Heben Sie beim Aufstellen des Monitor den Bildschirm

Schieben Sie den Knopf zum Entsperren nach oben, um

mit beiden Händen in Pfeilrichtung an, und lassen Sie

die Arretierung aufzuheben. Klappen Sie den Bildschirm

ihn einrasten. Nach dem Einrasten ist der Monitorfuß

nach hinten, und bewahren Sie den Monitor

sicher justiert, sodass der Monitor verwendet werden

zusammengeklappt auf.

kann.

 

Achtung

Verwenden Sie den EZ-UP-Fuß nicht in zusammengeklapptem Zustand.

Gehen Sie mit dem entriegelten Monitor vorsichtig um, damit der Monitor nicht herunterfällt bzw. Sie sich nicht die Finger einklemmen. Ansonsten wird der Monitor möglicherweise beschädigt oder Sie tragen Verletzungen davon.

*1 Modell mit Lautsprechern

Deutsch

3

Deutsch

Vor der Benutzung

Installation

Einstellungen/Justierung

Fehlerbeseitigung

Kabeln anschließen

Hinweis

Um einen bereits vorhandenen Monitor durch einen Monitor zu ersetzen, stellen Sie die PC-Einstellungen für Auflösung und vertikale Bildwiederholfrequenz auf die für den Monitor verfügbaren Werte ein. Diese entnehmen Sie bitte der Auflösungstabelle (Datenblatt auf der CD-ROM), bevor Sie den Monitor anschließen.

HINWEIS

• Lesen Sie im Benutzerhandbuch auf der CD-ROM nach, wenn Sie zwei PCs an den Monitor anschließen möchten.

1 Stellen Sie sicher, dass Computer und Monitor ausgeschaltet sind.

2 Verbinden Sie Monitor und Computer mithilfe eines passenden Signalkabels.

Ziehen Sie nach dem Anschließen der Kabel die Schrauben der Verbinder an, um ein versehentliches Ausstecken zu verhindern.

CD-Player usw.

Anschlüsse am

 

PC

 

Anschluss des

Stereo-Kabel mit Klinkenstecker (mitgeliefert)*1

Audioausgangs

DVI-D-Anschluss

Signalkabel FD-C39 (mitgeliefert)

 

 

Digitale Verbindung

15-poliger Mini-

Signalkabel MD-C87 (mitgeliefert)

D-Sub-Verbinder

Anschlüsse am

Monitor

Anschluss des Audioeingangs*1

DVI-D-Anschluss

15-poliger Mini-

D-Sub-Verbinder

Analoge Verbindung

3 Verbinden sie mithilfe des Netzkabels den Netzanschluss des Monitors mit einer Steckdose.

Kompatible Auflösungen/Bildwiederholfrequenzen

Verwenden Sie den Monitor mit der unten angezeigten, empfohlenen Auflösung.

Signal

Auflösung

Frequenz

Punktfrequenz

Anmerkugen

Analog

1280 × 1024

~ 75 Hz

135 MHz (Max.)

VESA

Digital

1280 × 1024

60 Hz

108 MHz (Max.)

VESA

*1 Modell mit Lautsprechern

4

Vor der Benutzung

Installation

Einstellungen/Justierung

Fehlerbeseitigung

Höhe und Neigung des Bildschirms einstellen

Stellen Sie die für Ihren Arbeitsplatz optimale Höhe, Neigung und Drehung des Bildschirms ein.

Deutsch

Höhenverstellbarer Fuß

Kippträger

ArcSwing 2-Fuß

Halten Sie den Monitor mit beiden Händen am linken und rechten Rand fest, und stellen Sie seine Höhe und seine horizontale Position ein.

Halten Sie den Monitor mit beiden Händen am linken und rechten Rand fest, und stellen Sie die Neigung des Monitors ein.

Halten Sie den Monitor mit beiden Händen am linken und rechten Rand fest, und stellen Sie die Drehung des Monitors und seine horizontale Position ein.

EZ-UP-Fuß

Halten Sie den Monitor mit beiden Händen am linken und rechten Rand fest, um den Bildschirmwinkel anzupassen, indem Sie seine Höhe und seine horizontale Position einstellen.

5

Deutsch

Vor der Benutzung

Installation

Einstellungen/Justierung

Fehlerbeseitigung

Bild wiedergeben

1 Drücken Sie , um den Monitor einzuschalten. Schalten Sie den Computer ein.

Die Betriebsanzeige des Monitors leuchtet auf (blau), und das Bild wird angezeigt.

2 Beim ersten Einschalten des Monitors und des PCs mit dem analogen Signal werden Uhr, Phase und Bildlage von der automatischen Einstellung automatisch angepasst.

Bei Verwendung eines digitalen Signals werden Bilder durch die voreingestellten Werte des Monitors automatisch korrekt angezeigt.

Hinweis

Während der automatischen Einstellung wird auf dem Bildschirm „Automatik aktiv“ angezeigt.

Schalten Sie Computer und Monitor aus, wenn Sie sie nicht mehr benötigen. Wenn Sie das Netzkabel abziehen, wird die Stromzufuhr zum Monitor vollständig unterbrochen.

Lautstärke der Lautsprecher einstellen

1

Drücken Sie oder .

Fenster zur Einstellung der Lautstärke

 

 

Das Fenster zur Einstellung der Lautstärke wird angezeigt.

2 Stellen Sie die Lautstärke mit der Taste oder ein.

Bildschirmhelligkeit einstellen

Bei Modellen mit Lautsprechern

 

1 Drücken Sie

oder .

Fenster zur Helligkeitseinstellung

 

 

Der Bildschirm zur Helligkeitseinstellung wird angezeigt.

2 Stellen Sie die Helligkeit mit der Taste oder

ein.

Drücken Sie zum Aufhellen des Bildschirms die Taste , zum Abdunkeln drücken Sie die Taste .

3 Ist die gewünschte Helligkeit eingestellt, drücken Sie .

Damit wird der Wert für die eingestellte Helligkeit gespeichert.

6

Vor der Benutzung

Installation

Einstellungen/Justierung

Fehlerbeseitigung

Bei Modellen ohne Lautsprecher

1 Drücken Sie oder .

Das Fenster zur Helligkeitseinstellung wird eingeblendet.

2 Stellen Sie die Helligkeit mit der Taste

oder

ein.

Drücken Sie zum Aufhellen des Bildschirms die Taste

, zum Abdunkeln drücken Sie die Taste .

Hinweis

Die Bildschirmhelligkeit wird mithilfe des unten am Bildschirm angebrachten Sensors, der die Umgebungshelligkeit mit der Funktion zur BrightRegulator (Helligkeitsregulierung) erkennt, automatisch an die Umgebung angepasst.

Weitere Einzelheiten entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD-ROM.

Erweiterte Einstellungen/Justierung vornehmen

Im Justierungsmenü können erweiterte Justierungen des Monitors und

Justierungsmenü

 

der Farben sowie verschiedene andere Einstellungen vorgenommen

 

 

 

 

werden.

 

 

 

 

Weitere Einzelheiten zu den einzelnen Justierungsfunktionen

 

 

 

 

entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD-ROM.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die grundlegenden Einstellungen und Justierungen sind damit beendet. Weitere Einzelheiten zu erweiterten Einstellungen/Justierungen entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD-ROM.

Deutsch

7

Deutsch

Vor der Benutzung

Installation

Einstellungen/Justierung

Fehlerbeseitigung

Problem: Kein Bild

Wird auch nach dem Durchführen der nachfolgend vorgeschlagenen Lösungen kein Bild angezeigt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.

1. Prüfen Sie den Status der Betriebsanzeige.

Symptom

Status

Mögl. Ursache und Lösung

Kein Bild

Betriebsanzeigenstatus: Aus

Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig eingesteckt

 

 

ist. Besteht das Problem weiterhin, schalten Sie

 

 

den Monitor aus und nach wenigen Minuten

 

 

wieder ein.

 

 

Drücken Sie nochmals

 

.

 

 

 

 

Betriebsanzeigenstatus: Blau

Überprüfen Sie die Gain* -Einstellung.

 

 

 

 

 

 

Betriebsanzeigenstatus:

Bewegen Sie die Maus oder drücken Sie eine

 

Orange

Taste auf der Tastatur.

* Weitere Einzelheiten zur Gain-Einstellung entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD-ROM.

2. Überprüfen Sie die Fehlermeldung auf dem Bildschirm.

Diese Meldungen werden angezeigt, wenn das Eingangssignal nicht ordnungsgemäß übertragen wird, der Monitor jedoch korrekt funktioniert.

Symptom

Status

Mögl. Ursache und Lösung

 

Das Eingangssignal wird nicht

Prüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist.

 

ordnungsgemäß empfangen.

 

 

 

Prüfen Sie, ob das Signalkabel ordnungsgemäß

 

 

am Computer angeschlossen ist.

 

 

 

 

Die Signalfrequenz liegt nicht

Wechseln Sie mithilfe des zur Grafi kkarte

 

im zulässigen Bereich. Die

gehörenden Dienstprogramms in einen

 

falsche Signalfrequenz wird rot

kompatiblen Modus. Weitere Informationen

 

angezeigt.

hierzu entnehmen Sie dem Handbuch der Grafi

 

 

kkarte.

 

 

 

8

Avant l’utilisation

Installation

Réglage/Ajustage

Guide de dépannage

SYMBOLES DE SECURITE

Ce manuel utilise les symboles de sécurité présentés ci-dessous. Ils signalent des informations critiques. Veuillez les lire attentivement.

AVERTISSEMENT

ATTENTION

Le non respect des consignes données dans un message

Le non respect des consignes données dans un message

AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures

ATTENTION peut entraîner des blessures et/ou des

sérieuses ou même la mort.

dommages au matériel ou au produit.

Indique une action interdite.

Indique une action obligatoireà suivre.

PRECAUTIONS

AVERTISSEMENT

Si le moniteur fume, sent le brûlé ou émet des

Utilisez le cordon d’alimentation fourni pour le

bruits anormaux, débranchez immédiatement

branchement sur la prise d’alimentation

tous les cordons d’alimentation et prenez

standard dans votre pays.

contact avec votre revendeur.

Vérifiez la tension d’épreuve du cordon d’alimentation.

Il peut être dangereux d’utiliser un moniteur au

Tout autre branchement peut présenter des risques

fonctionnement défectueux.

d’incendie ou de choc électrique.

Eloignez les petits objets ou les liquides de

Choisissez bien l’emplacement du moniteur.

l’appareil.

Il y a des risques de dégâts à l’appareil, d’incendie ou

L’introduction accidentelle de petits objets ou de liquide

de choc électrique.

dans les fentes de ventilation de la carrosserie peut

• Ne pas utiliser à l’extérieur.

entraîner un choc électrique, un incendie ou des dégâts

• Ne pas utiliser dans des moyens de transport (bateau,

à l’appareil. Si un objet tombe dans la carrosserie ou si

avion, trains, automobiles, etc.).

du liquide se répand sur ou à l’intérieur de l’appareil,

• Ne pas installer l’appareil dans un environnement

débranchez immédiatement le cordon d’alimentation.

poussiéreux ou humide.

Faites contrôler l’appareil par un technicien qualifié

• Ne pas installer l’appareil dans un endroit exposé

avant de l’utiliser à nouveau.

directement à la vapeur d’eau.

 

• Ne pas placer l’appareil près des appareils de

 

chauffage ou d’humidifi cation.

 

 

L’appareil doit être relié à une prise avec terre.

Tout autre branchement peut présenter des risques d’incendie ou de choc électrique.

ATTENTION

N’obstruez pas les fentes de ventilation de la carrosserie.

Ne placez jamais d’objets sur les fentes de ventilation.

N’installez pas le moniteur dans un espace confiné.

N’utilisez pas le moniteur couché sur le côté ni à l’envers.

Toutes ces utilisations risquent d’obstruer les fentes de ventilation et d’empêcher une circulation d’air normale, et d’entraîner un incendie ou d’autres dégâts.

Utilisez une prise d’alimentation facilement accessible.

Ceci vous permettra de débrancher rapidement l’appareil en cas de problème.

Français

1

Français

Avant l’utilisation

Installation

Réglage/Ajustage

Guide de dépannage

A propos du manuel d’installation, du manuel d’utilisation et des caractéristiques techniques

 

Manuel d’installation

Décrit les informations de base depuis la connexion du

 

 

(Ce manuel)

moniteur à l’ordinateur jusqu’à l’utilisation du moniteur.

 

 

 

 

Manuel d’utilisation, caractéristiques techniques

Décrit les informations d’application telles que les réglages

 

(• Fichier PDF inclus sur le CD-ROM*)

d’écran, la configuration et les caractéristiques techniques.

 

 

 

* Installation du logiciel Adobe Reader nécessaire.

Les caractéristiques techniques du produit varient en fonction des régions de commercialisation. Vérifiez que les caractéristiques techniques sont rédigées dans la langue de la région d’achat de l’appareil.

Pour chaque élément décrit ci-dessous, veuillez vous reporter à la page ii.

1

Capteur

Détecte la luminosité ambiante grâce à la fonction de régulation de la luminosité BrightRegulator (page 7).

2a

Touche de commande du volume (Bas)*1

Permet d’afficher le menu de réglage du volume pour baisser le volume (page 6).

2b Touche de réglage de la luminosité (Bas)*2

Permet d’afficher le menu de réglage de la luminosité pour diminuer la luminosité (page 7).

3a Touche de commande du volume (Haut)*1

 

Permet d’afficher le menu de réglage du volume pour augmenter le volume (page 6).

3b Touche de réglage de la luminosité (Haut)*2

4

Permet d’afficher le menu de réglage de la luminosité pour augmenter la luminosité (page 7).

Touche de sélection du signal d’entrée

5

Permet de commuter entre les signaux d’entrée de l’affichage lorsque 2 ordinateurs sont connectés au moniteur.

Touches de commande (Gauche, Droite)

Permet de sélectionner un élément de réglage ou d’augmente/diminuer les valeurs définies pour des réglages avancés à l’aide du menu de réglage (page 7).

Permet d’afficher l’écran de réglage de la luminosité*1 (page 6)

6 Touche de validation

7

Permet d’afficher le menu de réglage, de sélectionner un élément sur l’écran de menu et de sauvegarder les valeurs de réglage.

Touche d’alimentation

8

Met l’appareil sous tension/hors tension.

Voyant d’alimentation

 

Indique l’état de fonctionnement du moniteur.

9

Bleu : En fonctionnement Eteint : Hors tension Orange : Economie d’énergie

Fente pour le verrouillage de sécurité

 

Compatible avec le système de sécurité MicroSaver de Kensington.

10 Pied

11

Voir page 3, 5.

Connecteurs de signal d’entrée

Gauche : Connecteur DVI-D/Droite : Connecteur D-Sub mini à 15 broches.

12

Mini-prise stéréo*1

Permet de raccorder le câble à mini-prise stéréo.

13

Prise pour casque*1

Permet de raccorder un casque.

14

Haut-parleur*1

Permet de diffuser une source audio.

15

Enveloppe de câble

Protège les câbles du moniteur.

16 Connecteur d’alimentation

Permet de raccorder le connecteur d’alimentation

*1 Modèle avec haut-parleurs, *2 Modèle sans haut-parleurs

2

Contenu de l’emballage

Vérifiez que tous les éléments indiqués ci-dessous sont inclus dans le carton d’emballage. Contactez votre revendeur local si l’un des éléments est manquant ou abîmé.

REMARQUE

• Veuillez conserver le carton et les matériaux d’emballage pour les réutiliser lors d’un déplacement ultérieur du moniteur.

Pour chaque élément décrit ci-dessous, veuillez vous reporter à la page i.

1Moniteur

2Cordon d’alimentation

3EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM)

Manuel d’utilisation, caractéristiques techniques

4Manuel d’installation (ce manuel)

5Garantie limitée

6Vis de fixation : M4 × 12 (mm) 4 pièces

(pour un bras de support ou un pied d’une autre marque)

7Câble de signal numérique (FD-C39)

8Câble de signal analogique (MD-C87)

9Câble à mini-prise stéréo*1

10Enveloppe de câble (pied EZ-UP)

Installation/rangement du moniteur avec le pied EZ-UP

Si vous avez acheté un moniteur avec un pied EZ-UP, veuillez suivre les procédures d’installation et de rangement cidessous.

Installation du moniteur

Rangement du moniteur

Pour installer le moniteur, relevez la partie écran du

Faites glissez le bouton de sécurité vers le haut pour

moniteur dans le sens de la flèche avec les deux mains,

déverrouiller le moniteur. Abaissez la partie de l’écran du

jusqu’au déclic de mise en place. Le pied du moniteur

moniteur jusqu’en bas, puis rangez le moniteur en position

est ainsi verrouillé, permettant un usage parfaitement

pliée.

sécurisé du moniteur.

 

Attention

N’utilisez pas le pied EZ-UP en position pliée.

Une fois la sécurité déverrouillée, veillez à ne pas faire tomber le moniteur ou à ne pas vous pincer les doigts. Vous risqueriez de vous blesser ou d’endommager le moniteur.

*1 Modèle avec haut-parleurs

Français

3

Français

Avant l’utilisation

Installation

Réglage/Ajustage

Guide de dépannage

Branchement des câbles

Attention

Lorsque vous remplacez ce moniteur par un autre moniteur, veillez à configurer votre ordinateur en fonction des paramètres de résolution et de fréquence du balayage vertical propres au nouveau moniteur, en vous référant au tableau de résolution (voir les caractéristiques techniques incluses sur le CD-ROM), avant de connecter l’ordinateur.

REMARQUE

• Pour savoir comment connecter deux ordinateurs au moniteur, consultez le manuel d’utilisation inclus sur le CD-ROM.

1 Vérifiez que le moniteur et l’ordinateur sont hors tension.

2 Connectez le moniteur à l’ordinateur à l’aide d’un câble de signal correspondant aux connecteurs.

Une fois que les connecteurs de câble sont connectés, serrez les vis des connecteurs pour assurer le couplage.

Lecteur CD,

 

etc.

Connecteurs du

 

PC

 

Connecteur de

Câble à mini-prise stéréo (fourni)*1

sortie audio

Connecteur DVI-D

Câble de signal FD-C39 (fourni)

 

Connexion numérique

Connecteur D-Sub

Câble de signal MD-C87 (fourni)

mini à 15 broches

 

Connexion analogique

Connecteurs du moniteur

Connecteur d’entrée audio*1

Connecteur DVI-D

Connecteur D-Sub

mini à 15 broches

3 Branchez le cordon d’alimentation dans une prise d’alimentation et dans le connecteur d’alimentation du moniteur.

Résolutions/Fréquences compatibles

Utilisez le moniteur avec la résolution recommandée indiquée ci-dessous.

Signal

Résolution

Fréquence

Horloge de point

Remarques

Analogique

1280 × 1024

~ 75 Hz

135 MHz (Max.)

VESA

Numérique

1280 × 1024

60 Hz

108 MHz (Max.)

VESA

*1 Modèle avec haut-parleurs

4

Avant l’utilisation

Installation

Réglage/Ajustage

Guide de dépannage

Réglage de la hauteur et de l’angle de l’écran

Permet de régler la hauteur, l’inclinaison et l’orientation de l’écran à une position agréable pour le travail.

Pied réglable en hauteur

 

Pied inclinable

Pied ArcSwing 2

Pour régler la hauteur et la

 

Pour régler l’angle

Pour régler l’écran vers l’avant, l’arrière, la droite

position latérale de l’écran,

 

d’inclinaison de l’écran,

ou la gauche, placez vos mains des deux côtés du

placez vos mains des deux

 

placez vos mains des deux

moniteur.

côtés du moniteur.

 

côtés du moniteur.

 

 

 

 

 

Pied EZ-UP

Pour régler la hauteur et la position latérale de l’écran, déplacez le moniteur en le tenant par les deux côtés.

Français

5

Loading...
+ 53 hidden pages