Delta 501, 505, 520, 522, 504 User Manual

...
0 (0)

53915 53915 53915 53915 53915

 

 

SINGLE HANDLE LAVATORY

 

 

CENTERSET FAUCETS

 

 

LLAVES MONOCONTROL

®

U P C

DE MONTURA DE CENTRO

 

®

PARA LAVAMANOS

 

 

ASME A112.18.1 / CSA B125.1

 

ROBINETS À ENTRAXE

 

 

Models/Modelos/Modéles

COURT À UNE POIGNÉE

500, 501, 502, 503, 504, 505,

 

520, 522, 524, 525, D528 & D529

Series/Series/Seria

Write purchased model number here.

Escriba aquí el número del modelo comprado.

Inscrivez le numéro de modèle ici.

You may need/Usted puede necesitar/

Articles dont vous pouvez avoir besoin:

 

 

 

 

 

O

N

E

 

 

 

 

C

 

 

 

L

I

 

 

S

I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

53915 53915 53915 53915 53915

For easy installation of your Delta faucet you will need:

To READ ALL the instructions completely before beginning.

To READ ALL warnings, care, and maintenance information.

To purchase the correct water supply hook-up.

Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará:

LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar.

LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.

Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua.

SILICONE

NE

?

SILICO

 

?

Pour installer votre robinet Delta facilement, vous devez:

LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;

LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d’entretien;

• Acheter le bon nécessaire de raccordement.

US. Pat. 4,043,359, 3,786,995, 4,562,960, 4,593,430, 4,089,347, 4,218,785, 4,765,365, 4,696,322

1

5/19/08 R ev. A

CLEANING AND CARE

Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.

WARNING:

SCRUBBING BUBBLES® BATHROOM CLEANER and LYSOL® BASIN TUB AND TILE CLEANER must not be used on the clear knob handles and levers. Use of these cleaners can result in cracked or severely damaged handles. If overspray gets onto the handles, immediately wipe them dry with a soft cotton cloth.

LIFETIME FAUCET AND FINISH LIMITED WARRANTY

All parts and finishes of t he Delta® faucet are warranted to the original consumer purchaser to

 

DAMAGES ARE EXCLUDED. Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer

be free from defects in material & workmanship for as long as the original consumer purchaser owns

 

purchaser must be made a

vailable t o Del ta for al l war ranty c

laims.

THIS

their h ome. Delta Faucet

Company r ecommends us ing a professional plumber for

 

IS T HE EXCLUSIVE WAR RANTY BY D ELTA F AUCET C OMPANY, W HICH

DOES

NOT

all installation & repair.

 

 

MAKE AN Y OT HER WARRANTY O F ANY KI ND, I NCLUDING T HE I MPLIED WARRANTY

Delta will replace, FREE OF CHARGE, duringthe warranty period, any part or finish that proves de-

 

OF MERCHANTABILITY.

 

 

 

fective in material and/or workmanship under normal installation, use & service. Replacement parts

 

This war ranty exc ludes al l i ndustrial, c ommercial & b usiness usage , w hose purchasers ar e

may be obtained by calling 1-800-345-DELTA (in the U.S. and Canada) or by writing to:

 

hereby extended a five year limited warranty from the date of purchase, with all other terms of

In the United States:

In Canada:

 

this warranty applying except the

duration of t he war ranty. T his warranty i s appl icable to

 

Delta® faucets manufactured after January 1, 1995.

 

 

Delta Faucet Company

Delta Faucet Canada

 

Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential

Product Service

Technical Service Centre

 

 

damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Any damage to this faucet as a

55 E. 111th Street

420 Burbrook Place

 

 

result of misuse, abuse, or neglect, or any use of other than genuine Delta® replacement parts WILL

Indianapolis, IN 46280

London, ON N6A 4L6

 

 

VOID THE WARRANTY.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts and even finish, but

 

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from

these are the only two things that are covered. LABOR CHARGES AND/OR DAMAGE INCURRED

 

state/province to state/province. It applies only for Delta® faucets installed in the United States of

IN INSTALLATION,REPAIR, OR REPLACEMENT AS WELL AS ANY OTHER KIND OF LOSS OR

 

America, Canada, and Mexico.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© 2008 Masco Corporation of Indiana

LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE

Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.

¡ADVERTENCÍA!

No se puede usar SCRUBBING BUBBLES® BATHROOM CLEANER o LYSOL® BASIN TUB AND TILE CLEANERen las manijas transparentes redondos y de palanca. El uso de estos productos pueden resultar en manijas rajados o severamente dañados. Si estos productos caen sobre la manija, séquelo inmediatamente con una toalla de algodón suave.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE LA LLAVE Y SU ACABADO

Todas l as p iezas y acab ados d e la l lave Delta® están garantizados al c onsumidor c omprador original, de estar libres de defectos de material y fabricación, por el tiempo que el consumidor comprador o riginal sea du eño d e su c asa. D elta Faucet C ompany rec omienda que use un plomero profesional para todas las instalaciones y reparaciones.

Delta reemplazará, LI BRE D E C ARGO, du rante el p eríodo de g arantía, c ualquier pieza o acabado qu e p ruebe te ner d efectos d e mat erial y/ o fabr icación bajo instalación normal, uso y servicio. Pi ezas d e repu esto pu eden se r ob tenidas ll amando a l 1- 800-345-DELTA (en los Estados Unidos y Canada) o escribiendo a:

En los Estados Unidos:

En Canada:

Delta Faucet Company

Delta Faucet Canada

Product Service

Technical Service Centre

55 E. 111th Street

420 Burbrook Place

Indianapolis, IN 46280

London, ON N6A 4L6

Esta garantía es extensiva en lo que cubre el reemplazamiento de todas las piezas defectuosas y hasta el acabado, pero éstas son las únicas dos cosas que están cubiertas. CARGOS DE LABOR Y/O DAÑOS INCURRIDOS EN LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN, O REEMPLAZAMIENTO COMO

TAMBIÉN CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O DAÑOS ESTÁN EXCLUÍDOS. Prueba de compra (recibo original de venta) del comprador consumidor original debe de ser disponible a Delta para todos los reclamos. ESTA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE DELTA FAUCET COMPANY, QUE N O H ACE C UALQUIER O TRA GARANT ÍA D E CUALQ UIER TIPO, INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN.

Esta garantía excluye todo uso industrial, comercial y de n egocio, a cuyos compradores se les da una garantía limitada extendida de cinco años desde la fecha de compra, con todos los otros términos de esta garantía aplicados, excepto el de duración de ésta. Esta garantía es aplicable a las llaves de Delta® fabricadas después de Enero 1, 1995.

Algunos es tados/provincias no permi ten l a exc lusión o l imitación de daños incidentales o consecuentes, de manera que la limitación o exclusión arriba escrita puede no aplicarle a usted. Cualquier daño a esta llave, resultado del mal uso, abuso, o descuido, o cualquier otro uso de piezas de repuesto que no sean genuinas de Delta® ANULARÁN LA GARANTÍA.

Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede, también tener otros derechos que varían de estado/provincia a est ado/provincia. Es apl icable s ólo a las ll aves D elta® instaladas en los Estados Unidos de America, Canada y Mexico.

© 2008 Masco Corporación de Indiana

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.

AVERTISSEMENT:

N’employez pas le nettoyant pour salle de bain Scrubbing Bubbles® ni le Nettoyant de Lavabos, de Baignoires et de Carreaux Lysol® sur les manettes et les poignées sphériques transparentes. Ces produits peuvent faire fissurer les poignées et les manettes ou les abîmer gravement. Si ces poigneés ou ces manettes sont aspergées accidentellement par l'un ou l'autre des produits mentionnés, les essuyer immédiatement à l'aide d'un chiffon de coton doux.

GARANTIE À VIE LIMITÉE DES ROBINETS ET DE LEURS FINIS

Toutes les pièces et les finis du robinet Delta® sont protégés contre les défectuosités de matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui demeure valide tant que celui-ci demeure propriétaire de sa maison. Delta recommande de faire appel à un plombier compétent pour l'installation et la réparation du robinet.

Pendant la période de garantie, Delta remplacera GRATUITEMENT toutepièce ou tout fini, présentant u ne défectuosité d e matériau ou u n vic e de fab rication p our autant que l'appareil ait été installé, utilisé et entretenu correctement. Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez com-

muniquer pa r té léphone au nu

méro 1- 800-345-DELTA(a ux É tats-Unis ou au Canada)

et par écrit à l'une des adresses suivantes :

Aux États-Unis

Au Canada

Delta Faucet Company

Delta Faucet Canada

Product Service

Centre de services techniques

55 E. 111th Street

420 Burbrook Place

Indianapolis, IN 46280

London, Ontario N6A 4L6

La présente garantie s'applique au remplacement de toutes les pièces défectueuses, y compris le fi ni, et e lle ne cou vre q ue c es é léments. L ES F RAIS D E MA IN-D'OEUVRE ET (OU) LES DOMMAGES PROVOQUÉS AU COURS DE L'INSTALLATION, DE LARÉPARATION OU DU REM-

PLACEMENT D'UN ÉLÉMENT AINSI QUE LES PERTES OU DOMMAGES DE TOUTE AUTRE NATURE NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE. Toute réclamation en vertu de la présente garantie doit être adressée à Delta, accompagnée de la preuve d'achat (original de la facture) du premier acheteur. CETTE GARANTIE EST LA SEULE OFFERTE PAR DELTA FAUCET COMPANY OU DELTAFAUCET CANADA, SELON LE CAS. ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE,Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE.

Les r obinets i nstallés dans un ét ablissement indust riel ou c ommercial ou dans une place d'affaires sont protégés par une grantie étandue de cinq ans qui prend effet à compter de la date d'achat. Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans sont identiques à celle de la présente garantie. La pr ésente gar antie s 'applique à tous les robinets Delta® fabriqués apr ès le 1er janvier 1995.

Dans les États ou les provinces où il est interdit d'exclure ou de limiter les responsabilités à l'égard des dommages indirects ou fortuits, les exclusions et les limites susmentionnées ne s'appliquent pas. Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation abusive de la négligence ou de l'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine Delta® RENDENT LA GARANTIE NULLE ET SANS EFFET.

La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon votre lieu de résidence. Elle ne s'applique qu'aux robinets Delta® installés aux États-Unis, au Canada et au Mexique.

© 2008 Division de Masco Indiana

2

53915 R ev. A

Delta 501, 505, 520, 522, 504 User Manual

▲Specify Finish/Especifíque el Acabado/Précisez le Fini

500, 501, 520 Series/Series/Seria

 

RP17443▲

 

Handle w/Set Screw

 

Manija con Tornillo de Ajuste

 

Manette avec Vis de Calage

 

RP6146▲

 

Lift Rod

RP152

Barra de Alzar

Set Screw

Tige de Manoeuvre

Tornillo de Ajuste

 

Vis de Calage

 

RP1050

 

Cap

 

Tapón

 

Embase

 

RP61

Cam w/Packing

Leva con Empaque

Camet et Garniture

RP70

Ball Assembly

Ensamble de la Bola

Rotule

RP4993

Seats & Springs

Asientos y Resortes

Sièges et Ressorts

RP17444

Undercover Plate w/Screw

Placa con Tornillo

Sous–Plaque avec Vis

RP19754

Aerator

Aireador

Aérateur

RP17445

Base

Base

Embase

RP6092

Nuts & Washers Tuercas y Arandelas Écrous et Rondelles

505, 525 Series/Series/Seria

RP17444

Undercover Plate w/Screw

Placa con Tornillo

Sous-Plaque avec Vis

RP17445

Base

Base

Embase

RP6183

Locknuts Contratuercas Écrous de Blocage

RP5861

Coupling Nuts

Tuercas de Acoplamiento Écrous de Raccordement

502, 503, 522 Series/Series/Seria

 

RP17446, RP18442

 

Button/Botón/Bouton

 

RP6369

 

Screw/Tornillo/Vis

 

RP17449, RP17449PB

 

Handle w/Button & Screw

 

Manija con Botón y Tornillo

 

Manette avec Vis et Bouton

RP250

 

Adjusting Ring

RP6146▲

Anillo de Ajuste

Lift Rod

Anneau de Réglage

Barra de Alzar

RP50▲

Tige de Manoeuvre

 

Cap w/Adjusting Ring

 

Tapón con Anillo de Ajuste

 

Embase avec Anneau de Réglage

 

RP188

Cam w/Packing

Leva con Empaque

Came et Garniture

RP212

Ball Assembly

Ensamble de la Bola

Rotule

RP4993

Seats & Springs

Asientos y Resortes

Sièges et Ressorts

RP17444

Undercover Plate w/Screw

Placa con Tornillo

Sous–Plaque avec Vis

RP19754

Aerator

Aireador

Aérateur

RP17445

Base

Base

Embase

RP6092

Nuts & Washers Tuercas y Arandelas Écrous et Rondelles

RP5861

Coupling Nuts

Tuercas de Acoplamiento Écrous de Raccordement

504, 524 Series/Series/Seria

RP17444▲

Undercover Plate w/Screw

Placa con Tornillo

Sous–Plaque avec Vis

RP17445

Base

Base

Embase

RP6183

Locknuts Contratuercas Écrous de Blocage

RP5861

Coupling Nuts

Tuercas de Acoplamiento Écrous de Raccordement

53915 Rev. A

3

Loading...
+ 5 hidden pages