Delta 36-714B User Manual

Size:
6.3 Mb
Download

CONSTRUCCIÓN DE UNA VARA PARA EMPUJAR

Cuando realice un corte longitudinal en una pieza con un ancho menor a 15 cm (6 pulgadas), puede utilizar una vara para empujar a fin de completar la introducción en la hoja. Esta vara se puede hacer fácilmente con material de desecho.

VARA PARA EMPUJAR

UTILICE MADERA DE 12,7 MM (1/2”)

(3/4”)ODEUNESPESOR

ELANCHODELMATERIAL ACORTAR

O19,1MM

MENORQUE

CORTEAQUÍPARAEMPUJAR MADERADE6,35MM(1/4”)

CORTEAQUÍPARAEMPUJAR MADERADE12,7MM(1/2”)

MANO SE DESLICE

MUESCA PARA EVITAR QUE LA

DE 12,7 MM (1/2”)

CUADRADOS

71

LOCALIZACION DE FALLAS

Para obtener asistencia para su máquina, visite nuestro sitio Web en www.deltamachinery.com para tener acceso a una lista de centros de servicio o llame a la línea de ayuda de Delta Machinery al1-800-223-7278.(En Canadá, llame al1-800-463-3582.)

MANTENIMIENTO

MANTENGA LA MÁQUINA LIMPIA

Periódicamente sople por todas las entradas de aire con aire comprimido seco. Todas las piezas de plástico deben limpiarse con un paño suave y húmedo. NUNCA utilice solventes para limpiar las piezas de plástico. Podrían derretirse o dañar el material.

Utilice equipo de seguridad certificado para proteger sus ojos, oídos y vías respiratorias cuando use aire comprimido.

FALLA EN EL ENCENDIDO

Si la máquina no enciende, verifique que las patas del enchufe del cable hagan buen contacto en el tomacorriente. Además, revise que no hayan fusibles quemados o interruptores automáticos de circuito abierto en la línea.

LUBRICACIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA ÓXIDO

Aplique semanalmente cera en pasta para pisos a la mesa de la máquina y a la extensión u otra superficie de trabajo. También puede usar productos protectores disponibles en comercios y diseñados con este propósito. Siga las instrucciones del fabricante para su uso y seguridad. Para limpiar el óxido de las mesas de hierro fundido, necesitará los siguientes materiales: 1 hoja de Almohadilla Manual para Matizado mediana Scotch-Brite™ ,1 lata deWD-40®y 1 lata de desgrasador. Aplique elWD-40y pula la superficie de la mesa con la almohadillaScotch-Brite.Desgrase la mesa y luego aplique el producto protector como se muestra más arriba.

72

SERVICIO

PIEZAS DE REPUESTO

Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite nuestro sitio web en servicenet.deltamachinery.com. También puede solicitar piezas en nuestro centro más cercano, o llamando a nuestro Centro de atención al cliente al1-800-223-7278para obtener asistencia personalizada de nuestros técnicos capacitados.

REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA

Si las etiquetas de advertencia se tornan eligibles o se pierden, llame al 1-800-223-7278para reemplazarlas sin costo alguno.

FOR YOUR OWN SAFETY

READ AND UNDERSTAND INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING

TABLE SAW. ALWAYS WEAR PROPER EYE AND RESPIRATORY PROTECTION.

ALWAYS USE BLADE GUARD AND SPLITTER FOR EVERY OPERATION FOR

WHICH IT CAN BE USED, INCLUDING ALL THROUGH SAWING. KEEP HANDS

OUT OF PATH OF THE LINE OF THE SAW BLADE. USE PUSH STICK WHEN

REQUIRED. DO NOT PERFORM ANY OPERATION FREE HAND. USE FENCE

WHEN RIPPING AND MITER GAGE WHEN CROSS-CUTTING.NEVER USE THE

MITER GAUGE AND RIP FENCE TOGETHER. KNOW HOW TO AVOID RISK OF

KICKBACK. NEVER REACH IN BACK OF OR OVER SAW BLADE. DO NOT

REMOVE JAMMED OR CUT-OFFPIECES UNTIL BLADE HAS STOPPED.

DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE BEFORE MAKING REPAIRS

OR ADJUSTMENTS. DO NOT EXPOSE TO RAIN OR USE IN DAMP LOCATIONS.

WHEN USING THIS TOOL, DO NOT WEAR GLOVES, NECKTIES, JEWELRY OR

LOOSE CLOTHING. WEAR PROTECTIVE HAIR COVERING TO CONTAIN LONG

HAIR. TIGHTEN THE BLADE ARBOR NUT SECURELY BEFORE OPERATING. DO

NOT USE THE MACHINE WHEN YOU ARE TIRED OR UNDER THE INFLUENCE

OF DRUGS, ALCOHOL OR MEDICATION. DO NOT OPERATE SAW WITH THE

FOOT LEVER CASTER IN THE DOWN POSITION. FAILURE TO FOLLOW THESE

SAFETY RULES MAY RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY.

PARA SU PROPIA SEGURIDAD

LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR

LA SIERRA DE MESA. SIEMPRE SE DEBERÁ LLEVAR LA PROTECCIÓN

APROPIADA PARA LA VISTA Y PARA LAS VÍAS RESPIRATORIAS. UTILICE

SIEMPRE EL ENSAMBLE DEL PROTECTOR DE LA HOJA Y EL HENDEDOR

PARA CUALQUIER OPERACIÓN EN LA QUE SE PUEDA UTILIZAR, INCLUIDOS

TODOS LOS CORTES CON SIERRA. MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DEL

TRAYECTO DE LA HOJA DE LA SIERRA. UTILICE LA VARA PARA EMPUJAR

CUANDO SEA NECESARIO. NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN SIN USAR LAS

MANOS. UTILICE LA GUÍA DE CORTE CONJUNTAMENTE. SEPA CÓMO EVITAR

EL RIESGO DE RETROCESOS. NUNCA SE ESTIRE PARA ALCANZAR ALGO

DETRÁSO SOBRE LA HOJA DE LA SIERRA. NO RETIRE PIEZAS ATASCADAS O

CORTADAS HASTA QUE LA HOJA SE HAYA DETENIDO. DESCONECTE LA

MÁQUINA DE LA FUENTE DE ENERGÍA ANTES DE REALIZAR REPARACIONES

O AJUSTES. NO EXPONGA A LA LLUVIA NI UTILICE EN LUGARES HÚMEDOS.

NO UTILICE GUANTES, CORBATAS ALHAJAS NI ROPA HOLGADA CUANDO

USE ESTA HERRAMIENTA. SI TIENE EL CABELLO LARGO, RECÓJALO Y

CÚBRALO. AJUSTE BIEN LA TUERCA DE EJE DE LA HOJA ANTES DE OPERAR

LA UNIDAD. NO UTILICE LA MÁQUINA SI ESTÁ CANSADO, O BAJO EL EFECTO

DE DROGAS, ALCOHOL O MEDICAMENTOS. NO OPERE LA SIERRA CUANDO

LA RUEDA DE LA PATA NIVELADORA ESTÉ EN LA POSICIÓN HACIA ABAJO. EL

INCUMPLIMIENTO DE ESTAS NORMAS DE SEGURIDAD PUEDE PROVOCAR

DAÑOS PERSONALES GRAVES.

POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ

BIEN LIRE ET COMPRENDRE LE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER LE BANC DE SCIE. IL FAUT TOUJOURS PORTER DE L'ÉQUIPEMENT DE PROTECTION OCULAIRE ET RESPIRATOIRE APPROPRIÉ. TOUJOURS UTILISER UN PARE-MAINET UN COUTEAU SÉPARATEUR POUR TOUTES LES OPÉRATIONS DEMANDANT SON UTILISATION, Y COMPRIS TOUT DÉBITAGE COMPLET. GARDER LES MAINS HORS DE LA TRAJECTOIRE DE LA LAME DE LA SCIE. UTILISER UN POUSSOIR AU BESOIN. EFFECTUER TOUTE OPÉRATION EN TENANT L’OUTIL DES DEUX MAINS. UTILISER LE GUIDE LONGITUDINAL POUR LE SCIAGE EN LONG ET LA JAUGE À ONGLET POUR LE TRONÇONNAGE. NE JAMAIS UTLISER; A JAUGE À ONGLET ET LE GUIDE LONGITUDINAL EN MÊME TEMPS. CONNAÎTRE LES TECHNIQUES POUR EMPÊCHER LE RISQUE ASSOCIÉ À L’EFFET DE REBOND. NE JAMAIS PASSER LES MAINS À L’ARRIÈRE OUAU-DESSUSDE LA LAME DE LA SCIE. NE PAS RETIRER LES PIÈCES COUPÉES OU COINCÉES AVANT L’ARRÊT COMPLET DE LA LAME. DÉBRANCHER LA MACHINE DE LA SOURCE D’ALIMENTATION AVANT D’EFFECTUER DES RÉPARATIONS OU DES RÉGLAGES. NE PAS EXPOSER LA SCIE À LA PLUIE ET NE PAS L’UTILISER DANS UN ENDRIOT HUMIDE. LORS DE L’UTILISATION DE CET OUTIL, NE PAS PORTER NI GANT, NI CRAVATES, NI BIJOUX OU VÊTEMENTS AMPLES. SE COUVRIR LES CHEVEUX S’ILS SONT LONGS. SERRER SOLIDEMENT L’ ÉCROU D’AXE DE LA LAME AVANT DE L’UTILISER. NE PAS UTILISER LA MACHINE EN CAS DE FATIGUE OU SOUS L’INFLUENCE DE DROGUES, D’ALCOOL OU DE MÉDICAMENTS. NE PAS UTILISER LA SCIE AVEC LA COMMANDE À PIEDS DES ROULETTES EN POSITION BASSE. NÉGLIGER DE SUIVRE TOUS CES RÈGLES DE SÉCURITÉ PEUT ENTRAÎ.

A18588

73

MANTENIMIENTO Y REPARACIONES

Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento o reemplazo de las piezas. Para obtener información acerca de Delta Machinery, sus sucursales propias o un Centro de mantenimiento con garantía autorizado, visite nuestro sitio web en www.deltamachinery.com o llame a nuestro Centro de atención al cliente al1-800-223-7278.Todas las reparaciones realizadas por nuestros centros de mantenimiento están completamente garantizadas en relación con los materiales defectuosos y la mano de obra. No podemos otorgar garantías en relación con las reparaciones ni los intentos de reparación de otras personas.

También puede escribirnos solicitando información a Delta Machinery, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305 - Mantenimiento de productos. Asegúrese de incluir toda la información mencionada en la placa de la herramienta (número de modelo, tipo, número de serie, etc.)

ACCESORIOS

Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter-CableDelta, centros de servicio de la fábrica dePorter-CableDelta, y estaciones autorizadas delta. Visite por favor nuestro Web sitewww.deltamachinery. com para un catálogo o para el nombre de su surtidor más cercano.

Puesto que los accesorios con excepción de ésos ofrecidos por Delta no se han probado con este producto, el uso de tales accesorios podría ser peligroso.Para la operación más segura, solamente el delta recomendó los accesorios se debe utilizar con este producto.

GARANTIA

Para registrar la herramienta para obtener el mantenimiento cubierto por la garantía de la herramienta, visite nuestro sitio web en www.deltamachinery.com.

Garantía limitada de dos años para productos nuevos

Delta reparará o reemplazará, a expensas y opción propias, cualquier máquina nueva, pieza de máquina nueva o accesorio de máquina nuevo Delta que durante el uso normal haya presentado defectos de fabricación o de material, siempre que el cliente devuelva el producto con el transporte prepagado a un centro de servicio de fábrica Delta o una estación de servicio autorizado Delta, con un comprobante de compra del producto, dentro del plazo de dos años y dé a Delta una oportunidad razonable de verificar el supuesto defecto mediante la realización de una inspección. Para todos los productos Delta reacondicionados, el período de garantía es de 180 días. Delta podrá requerir que los motores eléctricos sean devueltos con el transporte prepagado a una estación autorizada de un fabricante de motores para ser sometidos a inspección y reparación o para ser reemplazados. Delta no será responsable de ningún defecto alegado que haya resultado del desgaste normal, uso indebido, abuso o reparación o alteración realizada o autorizada específicamente por alguien que no sea un centro de servicio autorizado Delta o un representante autorizado Delta. Delta no será responsable en ninguna circunstancia de los daños incidentales o emergentes que se produzcan como resultado de productos defectuosos. Esta garantía es la única garantía de Delta y establece el recurso exclusivo del cliente en lo que respecta a los productos defectuosos; Delta rechaza expresamente todas las demás garantías, expresas o implícitas, tanto de comerciabilidad como de idoneidad para un propósito o de cualquier otro tipo.

74

PÓLIZA DE GARANTÍA

IDENTIFICACIÓN DELPRODUCTO:

Sello o firma del Distribuidor.Nombre del producto: _______________________ Mod./Cat.: ________________________Marca: ________

_______________________ Núm. de serie:________________________(Datos para ser llenados por el distribuidor)Fecha de compra y/o entrega del producto: _______________________________________Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:__

________________________________________________________________________Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquierdefecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sincargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportaciónrazonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por elestablecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la fac-turade compra.

EXCEPCIONES

Esta garantía no será válida en los siguientes casos:

•Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;

•Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que seacompaña;

•Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlis-tadasal final de este certificado.

Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autor-izadosy franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía yadquirir partes, refacciones y accesorios originales.

Especificaciones

MODEL 36-714B

 

 

Tensión de alimentación:

115/230 V AC~

Consumo de corriente:

15

/ 7.5 A

Frecuencia de operación:

60

Hz

Rotación sin carga:

4 000 rpm

Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” en la sección amarilla.

PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE

DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO CULIACAN, SIN

Av. Nicolás Bravo #1063 Sur-Col.Industrial Bravo (667) 7 12 42 11

GUADALAJARA, JAL

Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978

MEXICO, D.F.

 

Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18

 

Local D, Col. Obrera

(55) 5588 9377

MERIDA, YUC

 

Calle 63 #459-A- Col. Centro

(999) 928 5038

MONTERREY, N.L.

 

Av. Francisco I. Madero No.831 - Col. Centro

(81) 8375 2313

PUEBLA, PUE

 

17 Norte #205 - Col. Centro

(222) 246 3714

QUERETARO, QRO

 

Av. Madero 139 Pte. - Col. Centro

(442) 214 1660

SAN LUIS POTOSI, SLP

 

Av. Universidad 1525 - Col. San Luis

(444) 814 2383

TORREON, COAH

 

Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro

(871) 716 5265

VERACRUZ, VER

 

Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes

(229) 921 7016

VILLAHERMOSA, TAB

 

Constitución 516-A- Col. Centro

(993) 312 5111

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100

75

The following are trademarks for one or more Porter-Cableand Delta products:yLes marques suivantes sont des marques de commerce se rapportant à un ou plusieurs produitsPorter-Cableou Delta :yLas siguientes son marcas comerciales para uno o más productos dePorter-Cabley Delta:

2 BY 4®, 890, Air America®, AIRBOSS,Auto-Set®,B.O.S.S.®, Bammer®, Biesemeyer®, Builders Saw®, Charge Air®, Charge Air Pro®, CONTRACTOR SUPERDUTY®, Contractor's Saw®, Delta®, DELTA®, Delta Industrial®, DELTA MACHINERY & DESIGN, Delta Shopmaster and Design®, Delta X5®, Deltacraft®, DELTAGRAM®, Do It. Feel It.®, DUAL LASERLOC AND DESIGN®, EASY AIR®, EASY AIR TO GO, ENDURADIAMOND®,Ex-Cell®,Front Bevel Lock®, Get Yours While the Sun Shines®, Grip to Fit®, GRIPVAC, GTF®, HICKORY WOODWORKING®, Homecraft®, HP FRAMER HIGH PRESSURE®, IMPACT SERIES, Innovation That Works®,Jet-Lock®,Job Boss®, Kickstand®, LASERLOC®,LONG-LASTINGWORK LIFE®, MAX FORCE, MAX LIFE®,Micro-Set®,Midi-Lathe®,Monsoon®,MONSTER-CARBIDE,Network®, OLDHAM®, Omnijig®, PC EDGE®, Performance Crew, Performance Gear®, Pocket Cutter®,Porta-Band®,Porta-Plane®,Porter Cable®,Porter-CableProfessional Power Tools®, Powerback®,POZI-STOP,Pressure Wave®, PRO 4000®, Proair®, Quicksand and Design®, Quickset II®, QUIET DRIVE TECHNOLOGY, QUIET DRIVE TECHNOLOGY AND DESIGN,Quik-Change®,QUIK-TILT®,RAPID-RELEASE,RAZOR®, Redefining Performance®, Riptide®, Safe Guard II®, Sand Trap and Design®, Sanding Center®, Saw Boss®, Shop Boss®, Sidekick®, Site Boss®,Speed-Bloc®,Speedmatic®, Stair Ease®, Steel Driver Series®, SUPERDUTY®, T4 & DESIGN®, THE AMERICAN WOODSHOP®, THE PROFESSIONAL EDGE®,Thin-Line®,Tiger Saw®, TIGERCLAW®, TIGERCLAW AND DESIGN®,Torq-Buster®,TRU-MATCH®,T-Square®,Twinlaser®, Unifence®, Uniguard®, UNIRIP®, UNISAW®, UNITED STATES SAW®, Veri-Set®,Versa-Feeder®,VIPER®, VT, VT RAZOR™, Water Driver®, WATER VROOM®, Waveform®, Whisper Series®, X5®, YOUR ACHIEVEMENT. OUR TOOLS.®

Trademarks noted with ® are registered in the United States Patent and Trademark Office and may also be registered in other countries. Other trademarks may apply. yLes marques de commerce suivies du symbole ® sont enregistrées auprès du United States Patent and Trademark Office et peuvent être enregistrées dans d’autres pays. D’autres marques de commerce peuvent également être applicables.yLas marcas comerciales con el símbolo ® están registradas en la Oficina de patentes y marcas comerciales de Estados Unidos (United States Patent and Trademark Office), y también pueden estar registradas en otros países. Posiblemente se apliquen otras marcas comerciales registradas.

Delta Machinery, 4825 Highway 45 North, Jackson, TN 38305 (800) 223-7278- U.S.y (800)463-3582- CANADA