Clarion SRS1353 INSTALLATION MANUAL

0 (0)
SRS1653
2–Speed nuts
2–Ecrous fendus
2–Tuercas rápidas
Door trim
Garniture de porte
Panel de adorno de la puerta
Bracket
Support
Soporte
2–Mounting screws
2–Vis à tôle
2–Tornillos de montaje
Speaker
Haut-parleur
Altavoz
Use template 1.
Utilisez le modèle 1.
Utilice la plantilla 1.
Figure 1 / Figure 1 / Figura 1
Flush-mount spacer
Monture encastrable
Separador para montaje a ras
Flush-mount spacer assy
Monture encastrable avec support
Conjunto del separador para montaje a ras
Use template 3.
Utilisez le modèle 3.
Utilice la plantilla 3.
Figure 3 / Figure 3 / Figura 3
2–Lever arms
2–Leviers
2–Brazos de palanca
Finisher ring
Rondelle décorative
Anillo de acabado
Machine screw
Vis à métaux
Tornillo para metal
Speaker
Haut-parleur
Altavoz
Spring
Ressort
Resorte
Door trim
Garniture de porte
Panel de adorno de la puerta
2–Speed nuts
2–Ecrous fendus
2–Tuercas rápidas
Door trim
Garniture de porte
Panel de adorno de la puerta
Bracket
Support
Soporte
2–Mounting screws
2–Vis à tôle
2–Tornillos de montaje
Speaker
Haut-parleur
Altavoz
Use template 2.
Utilisez le modèle 2.
Utilice la plantilla 2.
Figure 2 / Figure 2 / Figura 2
Spring
Ressort
Resorte
Speaker case
Capsule de haut-parleur
Caja del altavoz
Spacer
Entretoise
Separador
Printed in Indonesia / Imprimé en Indonésie / Impreso en Indonesia 1999/9 (S•I) SE-734A/SE-735A
2-Way Component System Installation Manual
Système de haut-parleurs à 2 voies Manuel d’installation
Sistema de componentes de 2 vías Manual de instalación
English
Français
SRS1353
EXAMPLE OF TWEETER INSTALLATION
EXEMPLE DINSTALLATION DUN HAUT-PARLEUR DAIGU
EJEMPLO DE INSTALACIÓN DEL ALTAVOZ DE AGUDOS
1. Remove the door trim, then use template 1 and open holes for the screws and speaker leads.
2. Install the bracket on the door trim. (Figure 1)
3. Press and turn the speaker onto the bracket to fasten it.
1. Enlevez la garniture de porte et, à l’aide du modèle 1, percez des trous pour les vis et les fils de haut-parleur.
2. Fixez le support sur la garniture de por te. (Figure 1)
3. Appuyez sur le haut-parleur contre le support et tournez pour le fixer.
1. Quite el panel de adorno de la puerta, y después utilice la plantilla 1 para taladrar orificios para los tornillos y el cable del altavoz.
2. Instale el soporte en el panel de adorno de la puerta. (Figura 1)
3. Presione y gire el altavoz en el soporte para fijarlo.
1. Remove the door trim, then use template 2 and open holes for the screws and speaker leads.
2. Attach the spring to the bracket and install the bracket to the door trim. (Figure 2)
3. Attach the spacer to the speaker.
4. Fix the speaker to the bracket so that the speaker is held by the speaker case.
1. Enlevez la garniture de porte et, à l’aide du modèle 2, percez des trous pour les vis et les fils de haut-parleur.
2. Insérez le ressort sur le suppor t et fixez le support sur la gar niture de por te. (Figure 2)
3. Fixez lentretoise sur lenceinte.
4. Fixez le haut-parleur sur le support de manière que le haut-parleur soit maintenu en place dans sa capsule.
1. Quite el panel de adorno de la puerta, y después utilice la plantilla 2 para taladrar orificios para los tornillos y el cable del altavoz.
2. Fije el resorte al sopor te e instale éste en el panel de ador no de la puer ta. (Figura 2)
3. Fije el separador al altavoz.
4. Fije el altavoz al soporte de forma que quede sujetado por la caja del mismo.
1. Insert the two lever arms fully into the central holes of the flush-mount spacer. Use the machine screw to secure the lever arms.
2. Attach the spring to the flush-mount spacer assy. (Figure 3)
3. Fix the speaker to the flush-mount spacer assy so that the speaker is held by the fin­isher ring.
1. Insérez les deux leviers à fond dans les orifices centraux de la monture encastrab le av ec support. Fixez les leviers avec les vis à métaux.
2. Insérez le ressort dans la monture encastrable avec support. (Figure 3)
3. Fixez le haut-parleur dans la monture encastrable avec support de manière que le haut­parleur soit maintenu en place par la rondelle décorative.
1. Inserte completamente los dos brazos de palancas en los orificios centrales del sepa­rador para montaje a ras. Para asegurar los brazos de palancas, utilice los tornillos de montaje.
2. Fije el resorte al conjunto del separador para montaje a ras. (Figura 3)
3. Fije el altavoz al conjunto del separador para montaje a ras de forma que el altavoz quede sujetado por el anillo de acabado.
Loading...
+ 1 hidden pages