Carrier CB4207D5 User Manual

5 (1)

42GW

 

 

 

R

QU

 

 

 

 

 

 

A

LI

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

T

 

 

T

 

 

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

S

 

 

A

E

G

I

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

S

R

 

 

 

 

 

 

U

S

 

 

 

 

 

 

'

 

 

 

 

 

 

R

D

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

N

O

 

 

 

 

Y

 

 

 

C

 

 

L

 

 

E

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

I

 

 

 

 

 

 

 

S O 900

 

 

MANUEL D’INSTALLATION

42 GW

Ventiloconvecteurs “Hydronic Global Cassette”

Sommaire

 

 

Page

Dimensions et poids...............................................................................

2

Données techniques ..............................................................................

3

Généralités ............................................................................................

4

Montages à éviter ..................................................................................

5

Installation .............................................................................................

6/8

Raccordements hydrauliques................................................................

8

Vanne d'eau motorisée et sa régulation.....................................................

9/11

Les raccordements électriques..............................................................

11/12

Schéma électrique .................................................................................

13

Les renouvellements d'air et refoulement air traité dans une pièce contigue ....

14/15

Entretien ................................................................................................

16

Modèles

Modèles

Modèles

TTension

 

C= 2 tubes

C= 2 tubes

avec dispositifs de

 

d'alimentation

 

D = 4 tubes

D = 4 tubes

chauffage électrique

 

 

 

 

 

 

 

 

42GWC004

42GWC004H

42GWE004

 

 

42GWC008

42GWC008H

42GWE008

 

 

42GWE010

 

 

42GWC010

42GWC010H

 

 

42GWE012

 

 

 

 

 

 

42GWC012

42GWC012H

42GWE016

 

 

42GWC016

42GWC016H

42GWE020

 

 

42GWC020

42GWC020H

42GWE004H

230V ~ 50Hz

 

42GWE008H

 

 

42GWD004

42GWD004H

 

 

42GWE010H

 

 

 

 

 

 

42GWD010

42GWD010H

42GWE012H

 

 

42GWD020

42GWD020H

42GWE016H

 

 

 

 

42GWE020H

 

 

 

 

42GWH004

 

 

 

 

42GWH008

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FRANÇAIS

F - 1

Carrier CB4207D5 User Manual

42 GW

Dimensions et poids

 

 

 

 

 

575

 

 

 

 

575

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

52

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50

 

 

 

 

 

225

 

150

120

158

Ø

70

 

90

110

155

160

 

298

280

Ø

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

42GW

 

 

440

 

 

 

 

720

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

550

 

 

 

 

004 - 008 - 010

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

515

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ø 25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

825

 

 

 

 

825

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

125

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70

 

 

298

237

 

ø150

 

 

 

120

 

 

 

88

112

 

160

 

 

 

 

0

 

 

 

 

595

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

62

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

150

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ø 100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

813

960

 

 

 

 

 

 

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

42GW

 

 

Ø

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

012 - 016 - 020

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

42GW

 

 

004

008

010

012

016

 

020

 

Unité

 

kg

17,5

19

19

36

38

 

38

Ensemble Grille / Support

 

3

3

3

5

5

 

 

5

 

 

 

 

F - 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

42 GW

Donné es techniques

 

 

 

 

 

 

 

FRANÇAIS

Tableau I: Caracté ristiques nominales

 

 

 

 

 

PUISSANCE ABSORBÉ E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PUISSANCE ABSORBÉ E

 

 

 

Modè les

Refroidissement

Chauffage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W

A

W

A

 

Modè les

 

 

 

Refroidissement

Chauffage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

42GWE004

70

0,30

1560

6,8

 

 

 

 

 

W

 

A

W

A

 

 

 

 

 

 

 

42GWH004

70

0,30

560

2,4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

42GWC004

42GWC004H

66

0,28

56

0,24

 

 

42GWE008

65

0,28

2555

11,1

 

42GWC008

42GWC008H

78

0,34

68

0,29

 

 

 

42GWH008

65

0,28

555

2,4

 

42GWC010

42GWC010H

100

0,43

90

0,39

 

 

 

42GWE010

94

0,40

2584

11,2

 

42GWC012

42GWC012H

97

0,42

87

0,38

 

 

 

42GWE012

123

0,53

3113

13,5

 

42GWC016

42GWC016H

135

0,58

125

0,54

 

 

 

42GWE016

141

0,61

3131

13,6

 

42GWC020

42GWC020H

197

0,85

187

0,81

 

 

 

42GWE020

233

1,00

3223

14,0

 

42GWD004

42GWD004H

66

0,28

56

0,24

 

 

 

42GWE004H

70

0,30

1560

6,8

 

42GWD010

42GWD010H

100

0,43

90

0,39

 

 

 

42GWE008H

65

0,28

2555

11,1

 

42GWD020

42GWD020H

197

0,85

187

0,81

 

 

 

42GWE010H

94

0,40

2584

11,2

 

Remarques: 230V ~ 50Hz.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

42GWE012H

123

0,53

3113

13,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Table II:

Section fils de raccordement mm2

42GWE016H

141

0,61

3131

13,6

 

42GWE020H

233

1,00

3223

14,0

 

 

 

 

 

 

 

• Le fil électrique d’alimentation des résistances électriques doit être du type H07 RN-F.

 

 

Modè les

 

L/R

 

N/C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Le fil électrique d’alimentation de l’unité doit être du type H07 RN-F.

 

 

 

 

de 004 à 020

 

1,0

 

1,0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tableau III: Caracté ristiques é lectriques des dispositifs de chauffage (le cas é ché ant)

 

Mod.

 

004

H004

008

H008

010

012

 

016

 

020

IMPORTANT:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La ré sistance é lectrique

Puissance du chauffage électrique kW

 

1,5

0,5

1,5+1,0

0,25+0,25

1,5+1,0

 

2x1 + 2x0,5

 

 

 

 

doit uniquement ê tre

Alimentation électrique (ph)

V

230 (1 ph)

230 (1 ph)

230 (*)

230 (1 ph)

230 (*)

400

 

400

 

400

installé e en usine (modè le

Intensité à pleine charge max.

A

 

6,50

2,1

10,8

2,1

10,8

7,5

 

7,5

 

7,5

42GWE/H...).

Thermostat de sécurité

 

 

N°

1

Thermostat avec réarmement automatique ST1 60° C

 

L’utilisation d’autres types

 

 

N°

1 Thermostat avec réarm. automat. (electric) ST2 100° C

 

de ré sistances é lectriques

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

est absolument proscrite.

Câbles d'alimentation

mm2

 

3 x 1,5

3 x 1,5

3 x 2,5

3 x 2,5

3 x 2,5

5 x 1,5

 

5 x 1,5

 

5 x 1,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La non-observation de

Fusible conseillé (type GL)

A

 

8

 

8

12

12

12

10

 

10

 

10

 

 

 

 

cette mise en garde peut

(*) Là où les dispositifs de chauffage monophasés sont limités à une puissance de 2 kW, il est possible de diviser une

provoquer l'endommagement

alimentation triphasée avec neutre en une alimentation à deux phases plus neutre.

 

 

 

 

 

de l'unité et l'invalidation

Employer un câble du type H07 RN-F

- 4x1,5 mm2 - 400 V 2N~

 

 

 

 

 

 

 

de la garantie.

Tableau IV: Maté riel fourni

Description

Q.té

Utilisation

 

 

 

Instructions d'installation

1

Installation de l'unité

Déflecteur pour air interne repris

1

Renouvellement d'air

 

 

 

Tableau V: Limites de fonctionnement

Circuit d'eau

Pression maxi côté eau:

Température mini de l'eau à l'entrée: + 4° C

 

 

 

 

 

1400 kPa (142 m w.c.)

Température maxi de l'eau à l'entrée: + 80° C

 

 

 

 

 

Air ambiant

 

Température mini: 5° C (1)

 

 

 

Température maxi 32° C

 

Alimentation é lectrique

Tension nominale monophasée

230V ~ 50Hz

 

60Hz Spécial pour marché Export

 

Limites de la tension de fonctionnement

min. 198V –max. 264V

 

min. 187V –max. 253V

 

Tension nominale triphasée

400V 3N~ 50Hz

 

 

Limites de la tension de fonctionnement

min. 342V –max. 462V

 

Remarques: (1) Si on prévois une température ambiante intérieure en-dessous de 0° C, il est recommandé de vidanger le circuit d’eau pour éviter une possible rupture par le gel (voir le paragraphe sur les raccordements d’eau).

Table VI: Accessoires

Description

Modè le / Code

 

004-008-010

012-016-020

Vannes 2 tubes

42GW9003

42GW9007

Vannes 4 tubes

42GW9004

42GW9008

Air primaire

42GW9005

42GW9006

Obst.ailette refoulem.*

40GK-900---003-40

40GK-900---013-40

Filtre à charbons actif

40GK-900---002-40

40GK-900---012-40

Filtre électrostatique

40GK-900---001-40

40GK-900---011-40

Bac

42GW9009

42GW9010

* Ne pas utiliser sur les unités avec résistance électrique (mod. 42GWE).

Description

Modè le / Code

 

004-008-010-012-016-020

Pompe à condensats (externe)

40GKX9001

Commande

42GW9014

Commande

42GW9015

Commande

42GW9016

Commande

42GW9017

Commande CRC

33DFS-RM

Fiche auxiliairie

42GW9013

F - 3

42 GW

Gé né ralité s

Installation de l'unité

Lire attentivement le pré sent manuel d’installation avant de commencer l’installation.

•L’unité est conforme aux Directives Basse Tension (CEE/73/23) et Compatibilité Electro-Magné tique (CEE/89/336).

L' installation doit être confiée à un installateur qualifié.

Respecter toutes les réglementations de sécurité nationales en vigueur. S’assurer en particulier qu’on dispose d’un raccordement à la terre d’un calibre adéquat.

Vérifier que la tension et la fréquence de l’alimentation secteur correspondent à celles nécessaires à l’unité qui doit être installée; Tenir compte éventuellement des autres appareils branchés au même circuit électrique.

S’assurer aussi que les exigences des normes nationales de sécurité ont été respectées sur le circuit d’alimentation secteur.

Si besoin, utiliser un tuyau en PVC de 25 mm de diamètre intérieur pour prolonger le tuyau d’évacuation des condensats et l’entourer d’un revêtement calorifugé adéquate.

Après l’installation, effectuer un essai complet du système et en expliquer toutes les fonctions à l’usager.

Utiliser cette unité uniquement dans le cadre d’applications agréées: elle ne doit pas ê tre utilisé e dans une buanderie ou autre local de repassage à la vapeur.

ATTENTION:

Avant toute intervention sur le systè me et avant d’en manipuler tout composant interne, couper le courant au disjoncteur principal.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts qui résulteraient de modifications ou d’erreurs dans les branchements électriques ou dans les raccordements hydrauliques.

Le non respect des instructions d’installation ou l’utilisation de l’unité dans des conditions autres que celles indiquées dans Tab. III (limites de fonctionnement) de le manuel d'installation de l'unité, aurait pour effet d’annuler immédiatement la garantie de l’unité.

Le non respect des réglementations de sécurité électriques peut provoquer un risque d’incendie en cas de court-circuit.

S’assurer que l’unité n’a pas subit de dommages pendant le transport; si c’est le cas, faire immédiatement une réclamation au transporteur. Ne pas installer ni utiliser d’appareils endommagés .

En cas de fonctionnement anormal, éteindre l’unité, ôter l’alimentation électrique et s’adresser à du personnel spécialisé.

L’entretien doit être effectué seulement par personnel qualifié.

Tous les maté riels utilisé s pour la construction et l’emballage du climatiseur sont é cologiques et recyclables.

Jeter les emballages conformément à la réglementation locale sur les déchets.

Le choix de l'emplacement

Emplacements à é viter:

L’exposition aux rayons du soleil.

Zones à proximité de sources de chaleur.

Endroits humides et positions où l’unité pourrait entrer en contact avec de l’eau.

Les endroits dans lesquels les rideaux ou le mobilier risquent de gêner la bonne circulation de l’air.

Emplacements conseillé s:

Un endroit sans obstacles qui risqueraient de provoquer une répartition et/ou une reprise de l’air inégale;

Envisager un emplacement où l’installation sera facile;

Prévoir les dégagements nécessaires (voir plans);

Chercher dans une pièce l’emplacement qui assure la meilleure répartition possible de l’air;

Il faut pouvoir raccorder facilement le tuyau d’évacuation des condensats vers une tuyauterie appropriée .

F - 4

42 GW

 

Eviter...

FRANÇAIS

MAX 3 m

MAX 3 m

...d’obstruer le refoulement ou la reprise de l’air.

...de placer l’unité directement en plein soleil; lorsqu’elle est en

 

mode de refroidissement, toujours fermer les volets ou tirer les

 

stores. De placer l’unité trop près de sources de chaleur,

 

susceptibles d’endommager l’unité.

...des ambiances avec des vapeurs d’huile.

...de raccorder le tuyau des condensats au tout-à-l’égout sans siphon adéquat. La hauteur du siphon doit être calculée en fonction de la pression de refoulement de l’unité pour permettre une évacuation de l’eau suffisante et continue.

...des ambiances contaminées par de hautes fréquences.

MAX. 200 mm

... de n’isoler les tuyaux que partiellement.

Installation pas horizontale; cela cause des écoulement d'eau.

... parties montantes du tuyau d’écoulement des condensats éloignées de l’unité. Celles-ci peuvent être effectués seulement à proximité de l’unité avec dénivellement max de 200 mm. par rapport à la base supérieure.

... d’écraser ou de plier les conduites de fluide frigorigène ou les tuyaux des condensats.

... parties et courbes horizontales du tuyau d’écoulement des

...connexions électriques desserrées.

condensats qui n’ont pas une pente minimum de 2%.

 

F - 5

Loading...
+ 12 hidden pages