40KMC---N
MANUEL D’INSTALLATION
40KMC---N
Climatiseur split unité intérieure “Global Cassette”
Remote Control IR |
“Room Controller” |
“Zone Manager” |
L’unité peut être accompagnée de télécommande à rayons infrarouges, de commande à distance avec raccordement par fil au “Room Controller” ou “Zone Manager”.
Les Instructions d’installation relatives à la télécommande à rayons infrarouges sont comprises dans le manuel d’emploi et d’entretien de l’unité.
Les Instructions d’installation des commandes à distance avec raccordement à fil sont reportées dans les manuels correspondants, fournis avec ces commandes.
Les Instructions d’utilisation et d’entretien du climatiseur et d’installation de l’unité externe, sont reportées dans les manuels correspondants. Elles sont fournies avec cette unité.
Sommaire |
|
|
|
|
|
|
|
|
Page |
Dimensions et poids ............................................................................................. |
|
|
2 |
|
Données techniques ............................................................................................. |
|
|
3 |
|
Caractéristiques électriques des dispositifs de chauffage ................................... |
|
3 |
||
Materiel fourni ....................................................................................................... |
|
|
3 |
|
Limites de fonctionnement ................................................................................... |
|
|
3 |
|
Composants requis pour une installation complète ............................................. |
|
3 |
||
Generalités |
........................................................................................................... |
|
|
4 |
Accessoires .......................................................................................................... |
|
|
4 |
|
Attention: eviter ..................................................................................................... |
|
|
5/6 |
|
Installation |
............................................................................................................ |
|
|
6/8 |
Les raccordements ...........................................................................frigorifiques |
|
|
9 |
|
Les raccordements ............................................................................électriques |
|
|
10/14 |
|
Les renouvellements ......d'air et refoulement air traité dans une pièce contigue |
15/16 |
|||
Configuration .....................................................................................du système |
|
|
17 |
|
Test de fonctionnement, ...............................interrupteur d’attribution d’adresse |
|
18 |
||
Sélecteur d’adresse .............................................................................................. |
|
|
18 |
|
Code de défaut, ......touche T: “Touche de SECOURS” and guide de l’utilisateur |
19 |
|||
|
Code commercial |
Code commercial |
Code commercial |
|
|
|
unité inté rieure |
|
|
|
unité inté rieure |
|
unité inté rieure |
|
Taille |
|
50Hz + |
|
|
|
50Hz |
|
60Hz |
|
|
|
ré chauffeur é lectrique |
|
|
|
avec grille |
avec grille |
avec grille |
|
12 |
40KMC012 - 7N |
40KMC112-7EN |
40KMC012-3N |
|
18 |
40KMC018 - 7N |
40KMC118-7EN |
40KMC018-3N |
|
24 |
40KMC024 - 7N |
40KMC124-7EN |
40KMC024-3N |
|
28 |
40KMC028 - 7N |
40KMC328-7EN |
40KMC028-3N |
|
36 |
40KMC036 - 7N |
40KMC336-7EN |
40KMC036-3N |
|
48 |
40KMC048 - 7N |
40KMC348-7EN |
40KMC048-3N |
|
60 |
40KMC060 - 7N |
40KMC360-7EN |
40KMC060-3N |
FRANÇAIS
F - 1
40KMC---N
Dimensions et poids
|
|
|
|
|
575 |
|
|
|
|
575 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
|
|
|
|
225 |
|
|
150 |
|
120 |
158 |
Ø |
70 |
|
|
|
298 |
280 |
|
Ø |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
720 |
|
|
|
|
|
40KMC 012N - 018N - 024N |
|
|
|
550 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
515 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ø 25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
825 |
|
|
|
|
825 |
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
|
120 |
|
|
|
|
|
|
|
298 |
|
|
Ø |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
||
|
40KMC 028N - 036N - 048N - 060N |
|
|
595 |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ø 100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
813 |
960 |
|
|
|
|
|
|
|
66 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ø |
|
|
|
|
|
|
40KMC---7N |
|
|
|
012 |
018 |
024 |
|
028 |
036 |
048 |
060 |
||
|
Unité |
|
|
|
17,5 |
19 |
19 |
|
36 |
38 |
38 |
41 |
|
Groupe cadre / grille |
|
|
kg |
3 |
3 |
3 |
|
5 |
5 |
5 |
5 |
||
|
|
|
|
||||||||||
F - 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40KMC---N
Donné es techniques |
FRANÇAIS |
Tableau I: Caracté ristiques nominales |
|
PUISSANCE ABSORBEE (W)
Unité à refroidissement seul
Taille |
standard |
Refroidissement |
Chauffage |
12 |
40KMC012-7N |
75 |
75 |
18 |
40KMC018-7N |
80 |
80 |
24 |
40KMC024-7N |
105 |
105 |
28 |
40KMC028-7N |
107 |
107 |
36 |
40KMC036-7N |
131 |
131 |
48 |
40KMC048-7N |
178 |
178 |
60 |
40KMC060-7N |
231 |
231 |
Taille |
avec ré sistance é lectrique |
Refroidissement |
Chauffage |
12 |
40KMC112-7EN |
75 |
1575 |
18 |
40KMC118-7EN |
80 |
2580 |
24 |
40KMC124-7EN |
105 |
2605 |
28 |
40KMC328-7EN |
107 |
3107 |
36 |
40KMC336-7EN |
131 |
3131 |
48 |
40KMC348-7EN |
178 |
3178 |
60 |
40KMC360-7EN |
231 |
3231 |
|
|
|
|
PUISSANCE ABSORBEE (W)
Pompe à chaleur
Taille |
standard |
Refroidissement |
Chauffage |
12 |
40KMC012-7N |
75 |
75 |
18 |
40KMC018-7N |
80 |
80 |
24 |
40KMC024-7N |
105 |
105 |
28 |
40KMC028-7N |
107 |
107 |
36 |
40KMC036-7N |
131 |
131 |
48 |
40KMC048-7N |
178 |
178 |
60 |
40KMC060-7N |
231 |
231 |
Taille |
avec ré sistance é lectrique |
Refroidissement |
Chauffage |
12 |
40KMC112-7EN |
75 |
1575 |
18 |
40KMC118-7EN |
80 |
1580 |
24 |
40KMC124-7EN |
105 |
1605 |
28 |
40KMC328-7EN |
107 |
2107 |
36 |
40KMC336-7EN |
131 |
2131 |
48 |
40KMC348-7EN |
178 |
2178 |
60 |
40KMC360-7EN |
231 |
2231 |
Note: Pour dé terminer le calibre des fils é lectriques et des fusibles temporisateurs, consulter le manuel d'installation de l'unité exté rieure.
Tableau II: Caracté ristiques é lectriques des dispositifs de chauffage (le cas é cheant)
|
|
|
|
|
|
|
Pompe à chaleur |
|
|
|
|
|
|
|
|
Refroidissement seul |
|
|
||||||||||||
Mod. |
12 |
|
|
18 |
|
24 |
|
28 |
|
36 |
|
48 |
|
60 |
|
12 |
|
18 |
|
|
24 |
|
28 |
|
36 |
|
48 |
|
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Puissance du chauffage |
kW |
1,5 |
|
|
1,5 |
|
1,5 |
|
2 x 1,0 |
|
2 x 1,0 |
|
2 x 1,0 |
|
2 x 1,0 |
|
1,5 |
|
1,5 |
|
|
1,5 |
|
2 x 1,0 |
|
2 x 1,0 |
|
2 x 1,0 |
|
2 x 1,0 |
électrique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ |
|
|
+ |
|
+ |
|
+ |
|
+ |
|
+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1,0 |
|
|
1,0 |
|
2 x 0,5 |
|
2 x 0,5 |
|
2 x 0,5 |
|
2 x 0,5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Alimentation électrique |
V |
230 |
|
|
230 |
|
230 |
|
230 |
|
230 |
|
230 |
|
230 |
|
230 |
|
230 |
|
|
230 |
|
400 |
|
400 |
|
400 |
|
400 |
|
|
|
|
|
|
|
|
(*) |
|
(*) |
|
(*) |
|
(*) |
|
|
|
(*) |
|
|
(*) |
|
3N |
|
3N |
|
3N |
|
3N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Intensité à pleine charge max |
A |
6,5 |
|
|
6,5 |
|
6,5 |
|
8,8 |
|
8,8 |
|
8,8 |
|
8,8 |
|
6,5 |
|
10,8 |
|
|
10,8 |
|
7,5 |
|
7,5 |
|
7,5 |
|
7,5 |
Dispositif de commande |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Commande électronique GMC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Termostat de sécurité |
|
N° |
1 Thermostat à réarmement manuel ST1 60° C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
N° |
1 Thermostat à réarmement manuel ST2 100° C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
Câbles d'alimentation |
mm2 |
3 G 1,5 |
|
|
3 G 1,5 |
|
3 G 1,5 |
|
4 G 1,5 |
|
4 G 1,5 |
|
4 G 1,5 |
|
4 G 1,5 |
|
3 G 1,5 |
|
3 G 2,5 |
3 G 2,5 |
|
5 G 1,5 |
|
5 G 1,5 |
|
5 G 1,5 |
|
5 G 1,5 |
||
Fusible conseillé (type GL) |
A |
8 |
|
|
8 |
|
8 |
|
8 |
|
8 |
|
8 |
|
8 |
|
8 |
|
12 |
|
|
12 |
|
10 |
|
10 |
|
10 |
|
10 |
* Là où les dispositifs de chauffage monophasés sont limités à une puissance de 2 kW, il est possible de diviser une alimentation triphasée avec neutre en une alimentation à deux phases plus neutre. Employer un câ ble du type H07 RN-F - 4G1,5 mm2 - 400V 2N ~
Tableau III: Materiel fourni
Description |
Q.té |
Utilisation |
|
|
|
|
|
Instructions d'installation |
1 |
Installation du système |
|
Manuel de l'utilisateur |
1 |
Utilisation correcte |
|
Déflecteur pour reprise air externe |
1 |
Air renouvellement |
|
|
|
|
|
Tableau IV: Limites de fonctionnement
Refroidissement / Chauffage |
Consulter le manuel d'installation de l'unité extérieure. |
|
|
|
Tension nominale monophasée |
230V ~ 50Hz |
230V-240V ~ 60Hz |
Alimentation secteur |
Limites de la tension de fonctionnement |
min. 198V –max. 264V |
|
|
|
|
|
Tension nominale triphasée |
400V 3N ~ 50Hz |
|
|
|
|
||
|
Limites de la tension de fonctionnement |
min. 342V –max. 462V |
|
Ré sistance é lectrique |
27° C |
|
|
Tableau V: Composants requis pour une installation complè te
Dé nomination |
Spé cification |
|
|
|
|
Liaison frigorifique |
42KMC 012N Ø (1/2") 12,70 mm (Gaz) / Ø (1/4") 6,35 mm (Liquide) |
|
42KMC 018N, 024N, 028N, 036N, 048N et 060N Ø (1/2") 12,70 mm (Gaz) / Ø (1/4") 6,35 mm (Liquide) |
||
|
||
Manchon au mur |
|
|
Douille au mur |
|
|
Ruban de finition |
Film en PVC |
|
Ruban de fixation |
|
|
Isolation du tube |
|
|
Tube flexible d'évacuation des condendats |
Diamètre intérieur 16-17 mm |
|
Mastic |
|
|
- Câble d’alimentation en énergie externe |
H07 RN-F (60245IEC66), câble avec isolation en caoutchouc synthétique et |
|
|
revêtement en polychloroprène. |
|
|
|
|
- Câble de connexion électrique entre |
H07 RN-F (60245IEC66), câble avec isolation en caoutchouc synthétique et |
|
intérieure et l’unité extérieure |
revêtement en polychloroprène. |
F - 3
40KMC---N
Generalité s
Installation de l'unité |
|
|
|
|
|
|
(limites de fonctionnement) de le manuel d'installation de l'unité |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
extérieure, aurait pour effet d’annuler immédiatement la garantie |
||||||
Lire attentivement le pré sent manuel d’installation avant de |
|
|
|
|
de l’unité. |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
commencer l’installation. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Le non respect des réglementations de sécurité électriques peut |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
•L’unité est conforme aux Directives Basse Tension (CEE/73/23) |
|
|
|
provoquer un risque d’incendie en cas de court-circuit. |
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
et Compatibilité Electro-Magné tique (CEE/89/336). |
|
|
|
|
|
|
• S’assurer que l’unité n’a pas subit de dommages pendant le |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
• Respecter toutes les réglementations de sécurité nationales |
|
|
|
|
transport; si c’est le cas, faire |
immédiatement une réclamation au |
||||||||||
|
|
|
|
transporteur. |
|
|
|
|
|
|
||||||
en vigueur. S’assurer en particulier qu’on dispose d’un |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
Ne pas installer ni utiliser d’appareils endommagés . |
|
|
|
|||||||
raccordement à la terre d’un calibre adéquat. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
• Vérifier que la tension et la fréquence de l’alimentation secteur |
|
|
|
|
• En cas de fonctionnement anormal, éteindre l’unité, ôter |
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
l’alimentation électrique et s’adresser à du personnel spécialisé. |
||||||||||||
correspondent à celles nécessaires à l’unité qui doit être |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
installée; tenir compte éventuellement des autres appareils |
|
|
|
|
• L’entretien du circuit de fluide frigorigène ne doit être confié qu’à |
|||||||||||
branchés au même circuit électrique. |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
un personnel qualifié. |
|
|
|
|
|
|
||||
S’assurer aussi que les exigences des normes nationales de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
sécurité ont été respectées sur le circuit d’alimentation secteur. |
|
|
|
• Tous les maté riels utilisé s pour la construction et |
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
• Le branchement du systè me au secteur est à effectuer |
|
|
|
|
l’emballage du climatiseur sont é cologiques et recyclables. |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
conformé ment au sché ma des branchements é lectriques |
|
|
|
|
• Jeter les emballages conformément à la réglementation locale sur |
|||||||||||
contenu dans la notice d’installation de la section exté rieure. |
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
les déchets. |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Relier les unités intérieure et extérieure à l’aide de tuyaux en cuivre |
|
|
|
• Le climatiseur contient du réfrigérant qui demande un écoulement |
||||||||||||
au moyen de raccords évasés. Toujours utiliser des tuyaux en cuivre |
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
spécial. |
|
|
|
|
|
|
|||||||
(type Cu DHP conformément à la norme ISO 1337), dégraissés et |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
Une fois que sa vie utile est terminée, il faut le porter dans des |
|
||||||||||||
désoxydés, de qualité pour fluide frigorigène, sans soudures, qui |
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
centres spéciaux de récolte ou au revendeur, où l’on s’occupera |
|||||||||||||
conviennent à une pression en fonctionnement d’au moins 4200 kPa |
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
de s’en débarrasser d’une façon correcte et adéquate. |
|
|
|
||||||||||
et pour une pression d’éclatement de 20700 kPa min. Ne jamais |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
utiliser de tuyaux en cuivre ordinaire destinés à l’eau sanitaire. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
Le choix de l'emplacement |
|
|
|
|||||||||
• Si besoin, utiliser un tuyau en PVC de 25 mm de diamètre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
intérieur (ne pas fourni) pour prolonger le tuyau d’évacuation des |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
condensats et l’entourer d’un revêtement calorifuge adéquate. |
|
|
|
|
Emplacements à é viter: |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Après l’installation, effectuer un essai complet du système et en |
|
|
|
|
• L’exposition aux rayons du soleil. |
|
|
|
||||||||
expliquer toutes les fonctions à l’usager. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
• Utiliser cette unité uniquement dans le cadre d’applications |
|
|
|
|
• Zones à proximité de sources de chaleur. |
|
|
|
||||||||
agréées: elle ne doit pas ê tre utilisé e dans une buanderie ou |
|
|
|
• Endroits humides et positions où l’unité pourrait entrer en contact |
||||||||||||
autre local de repassage à |
la vapeur. |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
avec de l’eau. |
|
|
|
|
|
|
ATTENTION: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Les endroits dans lesquels les rideaux ou le mobilier risquent de |
||||||
Avant toute intervention sur le systè me et avant d’en manipuler tout |
|
|
|
|||||||||||||
composant interne, couper le courant au disjoncteur principal. |
|
|
|
gêner la bonne circulation de l’air. |
|
|
|
|||||||||
• Pour éviter de l’endommager, ne pas ouvrir la télécommande. En |
|
|
|
Emplacements conseillé s: |
|
|
|
|
|
|
||||||
cas de dysfonctionnement, faire appel à un technicien spécialisé. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
• Le présent manuel d’installation concerne l’installation de l’unité |
|
|
|
|
• Un endroit sans obstacles qui risqueraient de provoquer une |
|
||||||||||
|
|
|
|
répartition et/ou une reprise de l’air inégale; |
|
|
|
|||||||||
intérieure d’un climatiseur en split système à usage résidentiel, |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
composé de deux unités fabriquées par Carrier. Ne pas connecter |
|
|
|
• Envisager un emplacement où l’installation sera facile; |
|
|
|
|||||||||
cette unité à une unité extérieure d’un autre fabricant. Carrier décline |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
également toute responsabilité en cas de raccordement non agréé. |
|
|
|
• Prévoir les dégagements nécessaires (voir plans); |
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts qui |
|
|
|
|
• Chercher dans une pièce l’emplacement qui assure la meilleure |
|||||||||||
résulteraient de modifications ou d’erreurs dans les branchements |
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
répartition de l’air possible; |
|
|
|
|
|
|
|||||||
électriques ou dans les raccordements frigorifiques. Le non |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
respect des instructions d’installation ou l’utilisation de l’unité dans |
|
|
|
• Il faut pouvoir raccorder facilement le tuyau d’évacuation des |
|
|||||||||||
des conditions autres que celles indiquées dans le Tableaux |
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
condensats vers une cuvette appropriée. |
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Tableau VI: Accessoires A= mod. 012, 018, 024. |
|
B= mod. 028, 036, 048, 060. |
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Description |
|
No. de piè ce |
|
A |
|
B |
|
|
|
Description |
|
No. de piè ce |
|
A |
|
B |
Filtre électrostatique |
|
40GK-900---001-40 |
X |
|
|
|
|
Kit obstruction ailette simple |
|
40GK-900---003-40 |
|
X |
|
|
||
|
40GK-900---011-40 |
|
|
|
X |
|
|
de refoulement (1) |
|
40GK-900---013-40 |
|
|
|
X |
||
|
|
|
|
|
|
|
Kit Room Controller (Grouping) |
|
33MC9002 |
|
X |
|
X |
|||
|
|
40GK-900---002-40 |
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Filtre charbons actifs |
|
|
|
|
|
|
Kit Zone manager (Zoning) |
|
33MC9001 |
|
X |
|
X |
|||
|
40GK-900---012-40 |
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
Zone manager |
|
33MC-ZM |
|
X |
|
X |
|||
Room Controller |
|
33MC-RC |
|
X |
|
X |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
Kit télécommande à infrarouges (2) |
|
33MC-MC |
|
X |
|
X |
|||||
Notes: (1) Ne pas utiliser sur les unités avec résistance électrique. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
(2) Kit certifié IMQ. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F - 4
40KMC---N |
|
Attention: eviter |
FRANÇAIS |
...d’obstruer le refoulement ou la reprise de l’air. |
...de placer l’unité directement en plein soleil; lorsqu’elle est en mode de |
|
refroidissement, toujours fermer les volets ou tirer les stores. De placer |
|
l’unité trop près de sources de chaleur, susceptibles d’endommager l’unité. |
...des ambiances avec des vapeurs d’huile.
...de raccorder le tuyau des condensats au tout-à-l’égout sans siphon adéquat. La hauteur du siphon doit être calculée en fonction de la pression de refoulement de l’unité pour permettre une évacuation de l’eau suffisante et continue.
...des ambiances contaminées par de hautes fréquences.
... de n’isoler les tuyaux que partiellement.
Installation pas horizontale; cela cause des égouttements.
MAX 200 mm
... parties montantes du tuyau d’écoulement condensation éloignées de l’unité. Celles-ci peuvent être effectués seulement à proximité de l’unité avec dénivellement max de 200 mm. par rapport à la base supérieure.
... d’écraser ou de plier les conduites de fluide frigorigène ou les tuyaux des condensats.
... parties et courbes horizontales du tuyau d’écoulement condensation qui n’ont pas une pente minimum de 2%.
...distance excessive entre unité intérieure et extérieure (voir manuel d’installation unité extérieure).
F - 5
40KMC---N
Attention: eviter
...connexions électriques desserrées
...desserrer les connexions frigorifiques après les avoir raccordées (perte de la charge de réfrigérant).
... les coudes superflus sur les conduites qui relient les unités l’une à l’autre (voir le manuel d’installation de l’unité extérieure).
Les longueurs excessives des conduites qui relient les unités l’une à l’autre (voir le manuel d’installation de l’unité extérieure).
Installation
Max 2 fermetures
Pompe de chaleur: ailette en position pour le lancement de l’airRefroidissement: ailette en position pour le lancement de l’air
•Installer l’unité dans une position si possible dans le centre du local, la direction du flux d’air peut être réglée à l’aide de la télécommande (là où elle est prévue) ou automatiquement selon le mode de fonctionnement (rafraîchissement ou chauffage) ceci permettra d’optimiser la distribution de l’air dans la pièce.
•Pendant le fonctionnement en rafraîchissement la position optimale des ailettes déflectrices est celle qui permet un lancement de l’air collant au plafond par effet Coanda; en chauffage, au contraire leur position est telle qu’elle dirige l’air vers le sol pour éviter la stratification d’air chaud dans la partie haute de la pièce (ceci se produit automatiquement quand les ailettes déflectrices sont placées dans le mode “AUTOMATIQUE”
En alternative les ailettes peuvent être orientées dans des positions intermédiaires (seulement avec télécommande à rayons infrarouges) ou bien se déplacer en mode continu (SWING).
•Pour permettre une installation et un entretien rapide et facile, contrôler que dans la position choisie il est possible d’enlever les panneaux du faux plafond ou, dans le cas de faux plafonnages en maçonnerie on garantit de toute façon l’accès à l’unité.
ATTENTION :
Ne pas limiter la sortie de l’air diffé remment des indications dans la figure.
ATTENTION:
Pour fermer une ou deux bouches de refoulement d’air, utiliser le KIT correspondant.
F - 6