Carrier 23051 User Manual

Size:
182.38 Kb
Download

38RA

Régulation PRO-DIALOG

Instructions de fonctionnement et d'entretien

Table des matières

1 - MESURES DE SÉCURITÉ ........................................................................................................

................................................. 3

1.1

- Généralités .............................................................................................................. ......................................................................

3

1.2

- Protection contre les électrocutions .............................................................................................................................................

3

2 - DESCRIPTION GENERALE ......................................................................................................................................................

3

2.1

- Généralités .............................................................................................................. ......................................................................

3

2.2

- Abréviations utilisées dans ce document .................................................................................. ...................................................

3

3 - DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT ......................................................................................................................................

4

3.1- Généralités ............................................................................................................... ......................................................................

4

3.2

- Alimentation électrique des cartes ...............................................................................................................................................

4

3.3

- Les diodes électroluminescentes des cartes .................................................................................................................................

4

3.4

- Les capteurs ..................................................................................................................................................................................

4

3.5

- Borniers de raccordement utilisateur ...........................................................................................................................................

5

4 - FONCTIONNEMENT DE LA RÉGULATION PRO-DIALOGPLUS ............................................................................

....... 6

4.1

- Boucle de sécurité ........................................................................................................................................................................

6

4.2

- Contrôle de capacité ..................................................................................................... ................................................................

6

4.3

- Séquence de mise en marche des compresseurs ..........................................................................................................................

6

4.4

- Contrôle de la pression de condensation .................................................................................. ....................................................

6

4.5

- Fonction délestage haute pression ...............................................................................................................................................

6

4.6

- Tirage au vide ...............................................................................................................................................................................

6

5 - DIAGNOSTIC - DÉPANNAGE .....................................................................................................

.............................................. 6

5.1

- Généralités .............................................................................................................. ......................................................................

6

5.2

- Visualisation des alarmes .............................................................................................................................................................

6

5.3

- Acquittement des alarmes ............................................................................................................................................................

6

5.4

- Description des codes alarmes .....................................................................................................................................................

7

Le(s) photo(s) montrée(s) en page de couverture est(sont) uniquement à titre indicatif et n'est(ne sont) pas contractuelle(s). Le fabricant se réserve le droit de changer le design et la conception des unités à tout moment, sans préavis.

1 - MESURES DE SÉCURITÉ

1.1 - Gé né ralité s

L’installation, la mise en service et les opérations d’entretien de ce matériel peuvent être dangereuses si l’on ne tient pas compte de certains facteurs propres à l’installation tels que les pressions de fonctionnement, la présence de tension et de composants électriques et le lieu de l’implantation (toitures, terrasses et structures situées à des hauteurs élevés). Seuls des installateurs et des techniciens spécialement formés et qualifiés ayant reçu une formation approfondie sur le produit concerné, sont autorisés à installer et à mettre en service ce matériel. Il convient d’observer toutes les recommandations et instructions qui figurent dans les notices d’entretien, sur les étiquettes ou dans les instructions accompagnant l’ensemble du matériel, ainsi que toutes les autres consignes de sécurité applicables.

-Respecter tous les règlements et codes de sécurités.

-Porter des lunettes de sécurité et des gants de travail.

-Manipuler avec précaution les matériels lourds et encombrants lors des opérations de levage, de manutention et de pose au sol.

1.2 - Protection contre les é lectrocutions

Seul le personnel qualifié et habilité doit avoir accès aux composants électriques. Il est en particulier recommandé de couper l’ensemble des alimentations électriques de l’unité avant toute intervention. Couper l’alimentation principale à l’aide du disjoncteur ou sectionneur.

IMPORTANT

Danger d’électrocution: même si le disjoncteur ou le sectionneur principal est sur arrêt, il est possible que certains circuits, restent sous tension si ils sont reliés à une alimentation distincte.

Bien que les moteurs des compresseurs soient à l'arrêt , la tension subsiste sur le circuit de puissance tant que le sectionneur de la machine ou du circuit n'est pas ouvert. Se référer au schéma électrique pour plus de détails.

Appliquer les consignes de sécurités adaptées.

Risque de brûlur e: le courant électrique provoque l’échauffement des composants, soit provisoirement, soit en permanence. Manipuler les câbles électriques, les canalisations qui les contiennent, les couvercles de borniers et les châssis de moteur avec le plus grand soin.

IMPORTANT

Cet équipement émet et utilise des signaux électromagnétiques. Les tests auxquels ce produit a été soumis à validation révèlent qu'il est conforme à toutes les réglementations applicables à la compatibilité électromagnétique.

IMPORTANT

Toute manipulation de carte doit se faire avec des gants antistatiques, pour éviter de porter les composants électroniques à un potentiel (tension) destructif. Ne déballer les cartes de leur sachet antistatique qu'au moment de leur mise en place.

2 - DESCRIPTION GENERALE

2.1 - Gé né ralité s

Pro-Dialogest un système qui permet de contrôler les unités de condensation à air de type 38RA. Ces unités peuvent être à simple ou à double circuits. Le systèmePro-Dialogdoit être complété par un thermostat (programmable ou non) de type Carrier 33CS qui assure le démarrage du ventilateur intérieur et régule les deux étages de froid. Ce thermostat permet aussi le contrôle de deux étages de batterie électrique.

En mode froid, Pro-Dialogcontrôle le fonctionnement des ventilateurs extérieurs de façon à maintenir une pression de condensation adéquate dans chaque circuit. Les mécanismes de sécurité sont constamment surveillés parPro-Dialogafin d’assurer la protection de l'unité. Les étages de chaud ne sont pas contrôlés parPro-Dialog.

2.2 - Abré viations utilisé es dans ce document

Dans ce manuel, les circuits de refroidissement sont appelés : Circuit A et circuit B. Les compresseurs sont identifiés par A1, A2, pour le circuit A et B1, B2 pour le circuit B.

Les abréviations suivantes sont fréquemment utilisées :

CCN : Carrier Comfort Network. C’est le réseau de communi-

 

cation Carrier.

LED : Diode électroluminescente

SCT

: Température saturée de refoulement

SST

: Température saturée d’aspiration

SIO

: Bus de communication interne, assurant la liaison entre

 

la carte principale et les cartes esclaves

3

3 - DESCRIPTION DE L’EQUIPEMENT

3.1- Gé né ralité s

FIG 1 - CARTE DE CONTROLE

Lé gende

1Carte maître de type NRCP-BASE

2LED rouge d'état de la carte

3LED vert de communication SIO

4Carte esclave de type NRCP-BASE

5Contacts connecteur client de commande à distance de la carte maître

6Contacts connecteur client de commande à distance de la carte esclave

7Sorties relais connecteur client de la carte maître

8Sorties relais connecteur client de la carte esclave

Le système de régulation est composé d'une carte de type NRCP-BASEpour les unités à circuit simple et de deux cartesNRCP-BASE(une carte maître et une carte esclave) pour les unités à double circuits. L'ensemble de ces cartes communiquent par l'intermédiaire d'un bus interne, appelé bus SIO. Les cartesNRCP-BASEgèrent en permanence les informations reçues de divers capteurs de pression et de température. La carte de typeNRCP-BASEmaître contient le programme qui régule la machine.

3.2 - Alimentation é lectrique des cartes

Toutes les cartes sont alimentées à l’aide d’une source 24 V a.c. référencée à la terre. En cas de coupure d’alimentation de l’unité, celle-ciredémarre automatiquement sans intervention extérieure. Cependant, les défauts actifs au moment de la coupure sont sauvegardés et peuvent éventuellement empêcher le redémarrage d’un circuit ou de l’unité.

3.3 - Les diodes é lectroluminescentes des cartes

Toutes les cartes testent en permanence le bon fonctionnement de leurs circuits électroniques. Une diode électroluminescente est allumée sur chaque carte pour indiquer son bon fonctionnement.

-La LED rouge clignotant avec une période de 2 secondes sur une carte de type NRCP-BASEindique son bon fonctionnement. Un clignotement différent signale un dysfonctionnement de la carte ou du logiciel.

-Sur les unités à circuit double ou équipées de cartes optionnelles, la LED verte clignote constamment sur l'ensemble des cartes pour indiquer que la carte communique correctement sur son bus interne. L’absence de clignotement de la LED, indique un problème d’installation du bus SIO.

3.4- Les capteurs

Les capteurs de pression

Deux types de capteurs électroniques (basse et haute pression) sont utilisés pour mesurer la pression d’aspiration et de refoulement dans chaque circuit.

La thermistance

La sonde de température extérieure est montée sous le coffret électrique.

Les vannes solénoïdes

Une vanne solénïde doit être montée sur la ligne liquide de chaque circuit afin de permettre le tirage au vide du circuit lors de son arrêt ou de son redémarrage.

La diode d’alarme

Une diode montée en façade de coffret permet de visualiser les alarmes de l’unité.

Le bouton d’acquittement des alarmes

Un bouton poussoir monté en façade de coffret permet d’acquitter toutes les alarmes actives de l’unité.

4

3.5 - Borniers de raccordement utilisateur

3.5.1 - Description gé né rale

Les contacts suivants sont disponibles sur les borniers de raccordement utilisateur situés sur les cartes NRCP-BASEou sur un bornier client (voir figure 1).

Les tableaux suivant récapitulent les connexions aux borniers de raccordement utilisateur.

UNITE SIMPLE CIRCUIT

Description

Connecteur/channel

Borne

Carte

Remarque

Remarque

 

 

 

 

 

 

 

Sortie relais pour alarme

J3 / CH24

30 - 31

NRCP-BASE

Indique les alarmes du circuit A

Contact sec 24V a.c. 48V d.c.

 

 

 

 

 

max,

 

 

 

 

 

20V a.c. ou V d.c. min, 3A

 

 

 

 

 

max, 80mA min,alimentation

 

 

 

 

 

extérieure.

 

 

 

 

 

Raccordement: 4 broches

 

 

 

 

 

WAGO 231-304/026000avec

 

 

 

 

 

un pas de 5.08

Contact 1:

J4 / CH8

32 - 33

NRCP-BASE

Ce contact peut éventuellement être utilisé

24VAC - 20 mA

Ventilateur unité intérieur

 

 

 

comme un retour marche du ventilateur

Raccordement: 8 broches

 

 

 

 

intérieur. Si ce contact est inutilisé, il doit

Wago 734-168,avec un

 

 

 

 

être ponté.

pas de 3.5

 

 

 

 

 

 

 

Contact 2:

J4 / CH9

63 - 64

NRCP-BASE

Ce contact est utilisé pour la commande du

 

 

Froid 1

 

 

 

premier étage de froid: connexion au

 

 

 

 

 

 

thermostat.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contact 3:

J4 / CH10

73 - 74

NRCP-BASE

Ce contact est utilisé pour la commande du

 

 

Froid 2

 

 

 

second étage de froid: connexion au

 

 

 

 

 

 

thermostat.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entrée boucle de sécurité

J4 / CH11a

34 - 35

NRCP-BASE

Ce contact peut être utilisé pour toute boucle

 

 

utilisateur

 

 

 

se sécurité client qui nécessite l’arrêt de

 

 

 

 

 

 

l’unité s’il est ouvert. Si ce contact est

 

 

 

 

 

 

inutilisé, il doit être ponté.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connexion à la vanne

 

52 - 12

Bornier client

Contact utilisé pour la commande de la

Maximum 18VA 10W

solenoïde A1

 

 

 

vanne solénoïde du compresseur A1

24Va.c.

 

 

 

 

 

 

 

Connexion à la vanne

 

53 - 12

Bornier client

Contact utilisé pour la commande de la

Maximum 18VA 10W

solenoïde A2

 

 

 

vanne solénoïde du compresseur A2

24Va.c.

 

 

 

 

 

 

 

Alimentation 24V a.c. pour

 

"R.C"

Bornier client

 

Maximum 10VA

thermostat

 

 

 

 

 

 

UNITE DOUBLE CIRCUIT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Description

Connecteur/channel

Borne

Carte

Remarque

Remarque

 

 

 

 

 

 

 

 

Sortie relais pour alarme

J3 / CH24

30A - 31A

NRCP-BASE

Indique les alarmes du circuit A

Contact sec 24V a.c.

 

circuit A

 

 

maître

 

48V d.c. max,

 

 

 

 

 

 

20V a.c. ou V d.c.min,

 

 

 

 

 

 

3A max, 80 mA min,

 

 

 

 

 

 

alimentation extérieure

 

 

 

 

 

 

Raccordement: 4 broches

 

 

 

 

 

 

WAGO 231-304/026000

 

 

 

 

 

 

avec un pas de 5.08 ;

 

 

 

 

 

 

 

 

Sortie relais pour alarme

J3 / CH25

30B - 31B

NRCP-BASE

Indique les alarmes du circuit B

 

 

circuit B

 

 

esclave

 

Un bornier par carte

 

 

 

 

 

 

 

 

Contact 1:

J4 / CH8

32 - 33

NRCP-BASE

Ce contact peut éventuellement être utilisé

24V a.c. - 20 mA

 

Ventilateur unité intérieur

 

 

maître

comme un retour marche du ventilateur

Raccordement: 8 broches

 

 

 

 

 

intérieur. Si ce contact est inutilisé, il doit être

Wago 734-168,avec un

 

 

 

 

 

ponté.

pas de 3.5

 

 

 

 

 

 

 

 

Contact 2:

J4 / CH9

63 - 64

NRCP-BASE

Ce contact est utilisé pour la commande du

 

 

Froid 1

 

 

maître

premier étage de froid: connexion au

 

 

 

 

 

 

thermostat.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contact 3:

J4 / CH10

73 - 74

NRCP-BASE

Ce contact est utilisé pour la commande du

 

 

Froid 2

 

 

maître

second étage de froid: connexion au

 

 

 

 

 

 

thermostat.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entrée boucle de sécurité

J4 / CH11a

34 - 35

NRCP-BASE

Ce contact peut être utilisé pour toute boucle

 

 

utilisateur

 

 

maître

de sécurité client qui nécessite l’arrêt de

 

 

 

 

 

 

l’unité s’il est ouvert. Si ce contact est

 

 

 

 

 

 

inutilisé, il doit être ponté.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connexion à la vanne

 

52 - 12

Bornier client

Contact utilisé pour la commande de la

Maximum 18VA 10W

 

solenoïde circuit A

 

 

 

vanne solénoïde du circuit A

24Va.c.

 

 

 

 

 

 

 

 

Connexion à la vanne

 

53 - 12

Bornier client

Contact utilisé pour la commande de la

Maximum 18VA 10W

 

solenoïde circuit B

 

 

 

vanne solénoïde du circuit B

24Va.c.

 

 

 

 

 

 

 

 

Alimentation 24V a.c. pour

 

"R.C"

Bornier client

 

Maximum 10VA

 

thermostat

 

 

 

 

 

 

5

4 - FONCTIONNEMENT DE LA RÉ GULATION PRODIALOG PLUS

4.1 - Boucle de sé curité

Un contact vérifie l’état de la boucle sécurité client. S’il est ouvert, ce contact empêche l’unité de démarrer. L’ouverture de ce contact alors que l’unité est en fonctionnement aura pour conséquence l’arrêt immédiat de l’unité en défaut.

4.2 - Contrô le de capacité

La régulation active les compresseurs en fonction de la demande d’étages de froid du thermostat.

NOTE

Pro-Dialogimpose un délai minimum de 4 minutes avant d’ajouter un étage de froid supplémentaire et un délai minimum de 3 minutes pour couper un étage.

4.3 - Sé quence de mise en marche des compresseurs

Les compresseurs sont démarrés et arrêtés avec une séquence tendant à égaliser leurs temps de fonctionnement (valeur pondérée par le nombre de démarrages du compresseur).

4.4 - Contrô le de la pression de condensation

Le contrô le de la pression de condensation est automatiquement pris en charge par un ventilateur bi-vitesse(pas de paramètrage).

4.5 - Fonction dé lestage haute pression

Cette option ne nécessite pas de carte supplémentaire. Elle permet d’éviter une coupure haute pression sur un circuit en :

-Interdisant toute augmentation de capacité sur ce circuit lorsque la valeur de haute pression atteint un premier seuil,

-En délestant un compresseur lorsqu’un second seuil de protection est atteint.

En cas de délestage de compresseur, aucune augmentation de puissance sur le circuit affecté ne sera autorisée avant un délai de 10 minutes.

4.6 - Tirage au vide

Lorsqu’un circuit est arrêté ou démarré après plus de 15 minutes d’arrêt, celui-cisubit un tirage au vide afin de purger le réfrigérant de l’évaporateur et de la ligne d’aspiration. La durée maximum du tirage au vide est de 2 minutes.

5 - DIAGNOSTIC - DÉ PANNAGE

5.1 - Gé né ralité s

La régulation PRO-DIALOGPlus dispose de fonctions d’aides à la localisation d’un défaut. Si un défaut de fonctionnement est détecté, une alarme est activée et un code alarme est alors généré.

5.2 - Visualisation des alarmes

La diode d’alarme située sur l’unité permet une visualisation immédiate de l’alarme. Il est suivi d’une séquence de clignotements qui décrit le code de l’alarme : la première pour les dizaines, et la deuxième pour les unités.

Exemple :

L’alarme 36 est détectée par la régulation Pro-DialogPlus, la diode s’allume de façon continue durant 5 secondes, puis clignote 3 fois, s’arrête et clignote 6 fois, s’arrête et reprend le cycle.

La régulation Pro-Dialogpermet de visualiser jusqu’à 5 codes de défauts actifs sur l’unité.

5.3 - Acquittement des alarmes

Après que la cause de l’alarme ait été corrigée, l’acquittement de l’alarme peut être, suivant son type, soit automatique après retour à la normale, soit manuel après intervention sur l’unité. Le réarmement manuel doit obligatoirement être effectué depuis l’unité et nécessite de suivre la procédure suivante : appuyer sur le bouton de reset des alarmes jusqu’à ce que la diode indiquant les codes alarme scintille. Appuyer une seconde fois pour acquitter les alarmes.

Le réarmement d’alarmes peut être fait même si l’unité est en fonctionnement. Ainsi, il est possible d’acquitter une alarme sans arrêter la machine. En cas de coupure d’alimentation de l’unité, celle-ciredémarre automatiquement sans intervention extérieure. Cependant, les défauts actifs au moment de la coupure sont sauvegardés et peuvent éventuellement empêcher le redémarrage d’un circuit ou de l’unité.

6

5.4 - Description des codes alarmes

La liste suivante donne une description complète de chaque code alarme et de sa cause possible.

DESCRIPTIONS DES CODES ALARMES

CODE

NOM ALARME

DESCRIPTION

ACTION

ACQUITTEMENT

CAUSE PROBABLE

 

 

 

 

 

 

1

Défaut compresseur A1

L’entrée de sécurité du moteur s’est

Le compresseur est

Manuel

Surchauffe compresseur

 

 

ouverte en raison d’une protection de

arrêté

 

 

 

 

surchauffe compresseur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Défaut compresseur A2

Idem ci-dessus

Idem ci-dessus

Manuel

Idem ci-dessus

 

 

 

 

 

 

3

Défaut compresseur B1

Idem ci-dessus

Idem ci-dessus

Manuel

Idem ci-dessus

4

Défaut compresseur B2

Idem ci-dessus

Idem ci-dessus

Manuel

Idem ci-dessus

5

Défaut capteur tempéra-

Thermistance hors plage

L’unité est arrêtée

Automatique si la température mesurée

Thermistance défectueuse

 

ture extérieure

 

 

par le capteur revient à la normale.

 

 

 

 

 

 

 

11

Défaut transducteur

Voltage transmis par capteur incorrect

Le circuit A est arrêté

Id ci-dessus

Défaut du capteur ou erreur

 

pression de refoulement

 

 

Automatique si la température mesurée

de câblage

 

circuit A

 

 

par le capteur revient à la normale

 

 

 

 

 

 

 

12

Défaut transducteur

Idem ci-dessus

Le circuit B est arrêté

Auto

Idem ci-dessus

 

pression de refoulement

 

 

 

 

 

circuit B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

Défaut du capteur de

Valeur lue par capteur incorrect

Le circuit A est arrêté

Auto

Idem ci-dessus

 

pression d’aspiration

 

 

 

 

 

circuit A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Défaut du capteur de

Idem ci-dessus

Le circuit B est arrêté

Auto

Idem ci-dessus

 

pression d’aspiration

 

 

 

 

 

circuit B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

Défaut carte « CCN/clock»

La carte « CCN/clock» n’est plus

L’unité est arrêtée

Automatique si la carte est à nouveau

Carte « CCN/clock»

 

 

détectée

 

détectée

défectueuse

 

 

 

 

 

 

16

Perte de communication

La communication est perdue avec la

Le circuit B est arrêté

Automatique si la communication est

Défaut d’installation bus,

 

avec la carte de base

carte esclave

 

rétablie

mauvais logiciel sur carte

 

esclave

(contrôle circuit B)

 

 

esclave ou carte esclave

 

 

 

 

 

défectueuse

 

 

 

 

 

 

21

Défaut basse pression

Circuit en fonctionnement et pression

Le circuit A est arrêté

Manuel

Manque de réfrigérant, filtre

 

circuit A

d’aspiration sous le seuil autorisé

 

 

obstrué ou capteur de

 

 

 

 

 

pression défectueux

 

 

 

 

 

 

22

Défaut basse pression

Idem ci-dessus

Le circuit B est arrêté

Idem ci-dessus

Idem ci-dessus

 

circuit B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

Défaut haute pression

Circuit en fonctionnement et pression

Le circuit est arrêté

Manuel, la commande haute pression

Défaut circuit ventilateur,

 

circuit A

de refoulement dépasse le point de

 

doit être réarmée manuellement par la

température de l’air ou du

 

 

déclenchement haute pression

 

touche située sur le pressostat HP

condenseur trop élevée

 

 

 

 

 

 

24

Défaut haute pression

Idem ci-dessus

Idem ci-dessus

Idem ci-dessus

Idem ci-dessus

 

circuit B

 

 

 

 

25

Pressostat haute pression

Le pressostat haute pression n’a pas

Le circuit est arrêté

Manuel

Le pressostat haute

 

non réarmé ou rotation

été réarmé suite à un déclenchement

 

 

pression n’a pas été réarmé,

 

inverse compresseur

de haute pression ou, l’un des

 

 

mauvaise connexion

 

circuit A

compresseurs du circuit fonctionne en

 

 

électrique compresseur

 

 

rotation inverse

 

 

 

26

Pressostat haute pression

Idem ci-dessus

Idem ci-dessus

Idem ci-dessus

Idem ci-dessus

 

non réarmé ou rotation

 

 

 

 

 

inverse compresseur

 

 

 

 

 

circuit B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31

Délestages répétés basse

Plus de 6 délestages successifs de

Le circuit est arrêté

Manuel

Capteur pression défec-

 

température d’aspiration

capacité de circuit en raison de basse

 

 

tueux, filtre bouché ou

 

évaporateur circuit A

température d’aspiration

 

 

manque de charge

 

 

 

 

 

réfrigérant

32

Délestages répétés basse

Idem ci-dessus

Idem ci-dessus

Idem ci-dessus

Idem ci-dessus

 

température d’aspiration

 

 

 

 

 

évaporateur circuit B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

33

Délestages répétés haute

Plus de 6 délestages successifs de

Aucune

Automatique

Transducteur défectueux,

 

pression circuit A

capacité de circuit en raison de

 

 

température de l'air

 

 

dépassement haute pression

 

 

condenseur trop élevée,

 

 

 

 

 

condenseur encrassé ou

 

 

 

 

 

débit ventilateur trop faible.

 

 

 

 

 

 

34

Délestages répétés haute

Idem ci-dessus

Idem ci-dessus

Idem ci-dessus

Id ci-dessus

 

pression circuit B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

35

Etat du ventilateur

Le thermostat envoie une demande

L’unité est empéchée

Manuel

Thermostat défectueux,

 

intérieur incorrect

d’étage de froid alors que le ventilateur

de démarrer

 

ventilateur défectueux

 

 

intérieur est arrété

 

 

 

 

 

 

 

 

 

36

Boucle de sécurité ouverte

Vérouillage sécurité ouvert pendant le

L’unité est arrêtée

Manuel

 

 

 

fonctionnement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

41

Arrêt d’urgence

Une commande d’arrêt d’urgence a été

L’unité est arrêtée

CCN

Commande réseau CCN

 

 

envoyée par le réseau CCN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

42

Configuration usine

Mauvaise configuration usine

Unité empêchée de

Automatique

Pas de configuration usine

 

illégale

 

démarrer

 

ou erreur de configuration

 

 

 

 

 

usine

 

 

 

 

 

 

7

No:23051-76,06 2000 - Annule No: NEW

Fabricant: Carrier S.A.., Montluel, France.

Le fabricant se réserve le droit de procéder à toute modification sans préavis.

Imprimé en Hollande sur papier blanchi sans chlore.