Canon 8335B027, 8335B026, 8335B002, 8335B025 User Manual

0 (0)

ENGLISH ESPAÑOL

Getting Started

Guía de inicio

Video Tutorials Available Se dispone de tutoriales en vídeo

1

2

EN The Paper Output Tray opens automatically as printing starts. Keep the front of the machine clear of any obstacles.

ES La bandeja de salida del papel se abre automáticamente al comenzar la impresión. Mantenga la parte frontal del equipo libre de obstáculos.

1

EN Remove the tape and

 

packing materials.

ES Retire la cinta y los materiales de protección.

2

 

EN Open the Paper Output

 

 

Tray.

 

 

 

The Output Tray Extension

 

 

opens automatically.

 

 

ES Abra la bandeja de salida

 

 

del papel.

 

 

 

La extensión de la bandeja de

 

 

salida se abre automáticamente.

3

 

 

 

 

1

2

3

 

 

 

 

 

EN Open the Operation Panel. Remove the orange tape and protective material. ES Abra el panel de control. Retire la cinta naranja y el material de protección.

4 EN Close the Operation

Panel.

ES Cierre el panel de control.

5

EN Connect the power cord.

Do not connect the USB or Ethernet cable yet.

ES Conecte el cable de alimentación.

No conecte aún el cable USB o Ethernet.

6

EN Touch the ON button.

 

ES Toque el botón ACTIVADO

 

(ON).

7

EN To select a language,

 

drag* the Touch Screen

 

vertically and tap** the

 

language.

 

* To drag means to touch and

 

slide the screen.

 

** To tap means to lightly touch

 

the screen.

EN Back button

ES Botón Atrás (Back)

To change the language setting, touch the Back button.

ES Para seleccionar un idioma, arrastre* la pantalla táctil verticalmente y puntee** en el idioma.

* Arrastrar significa tocar y deslizar la pantalla.

** Puntear significa tocar ligeramente la pantalla.

Para cambiar el ajuste de idioma, toque el botón Atrás (Back).

QT5-6533-V01

XXXXXXXX

© CANON INC. 2013

PRINTED IN XXXXXXXX

Canon 8335B027, 8335B026, 8335B002, 8335B025 User Manual

8

EN When this screen is

4

2

 

displayed, tap OK.

 

 

ES Cuando aparezca esta

 

1

 

pantalla, puntee en OK.

 

 

3

EN

Insert and push down the ink tank firmly until it snaps into place.

 

ES

Check that the ink lamp is lit, then install the next ink tank.

1

 

Introduzca y empuje hacia abajo el depósito de tinta firmemente hasta que

EN The ink tanks will be installed into this holder.

 

encaje en su sitio.

 

 

Compruebe que la lámpara de tinta está encendida y coloque el siguiente depósito de tinta.

Do not touch inside until the movement stops.

ES Los depósitos de tinta deberán instalarse en este soporte.

No toque el interior hasta que cese el movimiento.

 

5

EN Check that all lamps are

 

lit.

 

ES Compruebe que todas las

 

lámparas están encendidas.

6

EN Open the Operation Panel.

 

ES Abra el panel de control.

 

2

EN Remove the protective

 

wrap.

 

Remove the orange tape

 

completely.

 

ES Retire el envoltorio

 

protector.

2

Retire totalmente la cinta

naranja.

 

1

2

 

7

3

2

1

(A)

(B)

8

EN Hook your fingers under the orange cap and slowly pull it out.

(A) Do not press the sides when the Y-shaped groove is blocked.

(B) Do not touch!

ES Sujete la tapa naranja con los dedos y tire de ella suavemente.

EN

ES

EN Inner Cover

ES Cubierta interior

Check that the Inner Cover is closed, then close the Operation Panel.

Don't close the Paper Output Tray yet!

Compruebe que la cubierta interior está cerrada y cierre el panel de control.

¡No cierre aún la bandeja de salida del papel!

EN After about 3 to 4 minutes, check that the screen changes as shown in the figure.

If an error message appears, check that the ink tanks are installed correctly.

ES Al cabo de aproximadamente 3 o 4 minutos, compruebe que la pantalla ha cambiado tal como se muestra en la figura.

Si aparece un mensaje de error, compruebe que los depósitos de tinta están instalados correctamente.

EN Close the Paper Output Tray.

The Output Tray Extension closes automatically.

ES Cierre la bandeja de salida del papel.

La extensión de la bandeja de salida se cierra automáticamente.

(A) No presione los laterales si la ranura en forma de Y está bloqueada.

(B) ¡No tocar!

Loading...
+ 2 hidden pages