Campbell Hausfeld CHN10302 User Manual

Size:
2.26 Mb
Download
! WARNING
! WARNING

See Warranty on page 8 for important information about commercial use of this product.

Operating Instructions

CHN10302

 

 

Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury, death and/or property damage! Retain instructions for future reference.

Narrow Crown

Stapler

BUILT TO LAST

Table of Contents

General Safety . . . . . . . . . . . . .1-3

Specifications . . . . . . . . . . . . . . .2

Operating The Tool . . . . . . . . .3-5

Operational Mode . . . . . . . . . . .4

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . .7

Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Description

This stapler is designed for cabinetry, casebacks, decorative trim and crafts. Features include: no-martip, adjustable exhaust, single sequential trigger, quick clear nose, and an adjustable depth of drive mechanism.

General Safety

Information

CALIFORNIA PROPOSITION 65

You can cre-

ate dust when you cut, sand, drill or grind materi-

als such as wood, paint, metal, concrete, cement, or

other masonry. This dust often contains chemicals known to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.

Wear protective gear.

This product or its power cord contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.

This manual contains safety, operational and maintenance information. Contact your Campbell Hausfeld representative if you have any questions.

OPERATOR’S RESPONSIBILITY:

The tool operator is responsible for:

Reading and understanding tool labels and manual.

Selecting an appropriate tool actuation system, taking into consideration the work application for which the tool is used.

The safe use of the tool.

Ensuring that the tool is used only

when the operator and all other person-

nel in the work area

are wearing ANSI Z87 eye protection equipment, and when required, other appropriate protection equipment such as head, hearing and foot protection equipment. Serious eye or permanent hearing loss could result.

Assuring that the tool is kept in safe working order as described in this manual.

EMPLOYER’S RESPONSIBILITY:

Selecting an appropriate tool actuation system, taking into consideration the work application for which the tool is used.

Ensuring that this manual is available to operators and personnel performing maintenance.

The safe use of the tool.

Enforcing that the

tool is used only

when the operator and all other person-

nel in the work area

are wearing ANSI Z87 eye protection equipment, and when required, other appropriate protec-

Model CHN10302

Locate model and date code on tool magazine and under nozzle shield, and record below:

Model No. ________________________

Date Code.________________

Retain these numbers for future reference.

tion equipment such as head, hearing and foot protection equipment. Serious eye or permanent hearing loss could result.

Assuring that the tool is kept in safe working order as described in this manual.

Assuring the proper maintenance of all tools in employer’s possession.

Ensuring that tools which require repair are not further used before repair. Tags and physical segregation are recommended means of control.

REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.

Campbell Hausfeld Tools meet or exceed Industries’ Standards as set forth by the American National Standard Institute/International Staple, Nail and Tool Association in ANSI/ISANTA SNT-101-2002.

© 2007 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

For parts, product & service information

IN700501AV 8/07

visit www.chpower.com

! WARNING
100 psi

Operating Instructions

CHN10302

General Safety

Information (Continued)

Danger indicates

! DANGER an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury.

Read and understand tool labels and manual. Failure to follow warnings, dangers, and cautions could result in

DEATH or SERIOUS INJURY.

Do not use any type

of reactive gases, including, but not lim-

ited to, oxygen and O CO2 combustible gases, as

a power source. Use

filtered, lubricated, regulated compressed air only. Use of a reactive gas instead of compressed air may cause the tool to explode which will cause death or serious personal injury.

Use only a pressureregulated compressed

air source to limit the air pressure supplied

to the tool. The regulated pressure must

not exceed 100 psi. If the regulator fails, the pressure delivered to the tool must not exceed 200 psi. The tool could explode which will cause death or serious personal injury.

Never use gasoline

or other flammable liquids to clean the

tool. Never use the tool in the presence

of flammable liquids or gases.

Vapors could ignite by a spark and cause an explosion which will result in death or serious personal injury.

Always remain in a

firmly balanced position when using or handling

the tool.

Do not remove, tamper with, or otherwise cause the Work Contact Element (WCE) or trigger to become inoperable.

Do not operate any tool which has been modified in a like fashion. Death or serious personal injury could result.

Do not touch the trigger unless driving fasteners. Never attach air line to tool or carry tool

while touching the trigger. The tool could eject a fastener which will result in death or serious personal injury.

Warning indicates a potentially

hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or

serious injury.

Always disconnect the tool

from the power source when unattended, performing any maintenance or

repair, clearing a jam, or moving the tool to a new location. Always reconnect the air line BEFORE loading any fasteners. Do not load the tool with fasteners when either the trigger is depressed or the Work Contact Element (WCE) is engaged. The tool could eject a fastener causing death or serious personal injury.

Always fit tool

with a fitting or hose coupling

on or near the tool in such a manner that all

compressed air in the tool is discharged at the time the fitting or hose coupling is disconnected. Do not use a check valve or any other fitting which allows air to remain in the tool. Death or serious personal injury could occur.

Never place hands or any other body parts in the fastener discharge area of the tool. The tool might eject a fastener and could result

in death or serious personal injury.

Never carry the tool by the air hose or pull the hose to move the tool or a compressor. Keep hoses away from heat,

oil and sharp edges. Replace any hose that is damaged, weak or worn. Personal injury or tool damage could occur.

Tool Components and Specifications

Cap exhaust

REQUIRES: 0.8 SCFM with 10 fasteners per minute @ 90 PSI

AIR INLET: 1/4” NPT

STAPLE SIZE RANGE: 3/8” to 1-1/4”

 

 

Magazine

• MAGAZINE CAPACITY:

Quick Clear

Trigger

Latch

 

100 Staples per load, 18 gauge

 

Nose

 

 

 

 

WEIGHT: 2 lb., 15 oz.

LENGTH: 10-1/2”

• HEIGHT: 9-1/2”

Work contact

element (WCE)

 

MAXIMUM PRESSURE: 100 PSI

PRESSURE RANGE: 60 – 100 PSI

Fastener

discharge area

Fastener loading area

www.chpower.com

2

60 psi Min.
100 psi Max.

Operating Instructions

CHN10302

General Safety

Information (Continued)

Always assume the tool contains fasteners. Respect the tool as a working implement; no horseplay. Always keep others at a safe distance from the work area in case of accidental discharge of fasteners. Do not point the tool toward yourself or anyone whether it contains fasteners or not. Accidental triggering of the tool could result in death or serious personal injury.

Do not drive a fastener on top of other fasteners. The fastener could glance and cause death or a serious puncture wound.

Do not operate

or allow anyone ! WARNING else to operate

the tool if any warnings or warning labels are not legible.

Warnings or warning labels are located on the tool magazine and body.

Do not drop or throw the tool. Dropping or throwing the tool can result in damage that will make the tool unusable or unsafe. If the tool has been dropped or thrown, examine the tool closely for bent, cracked or broken parts and air leaks. STOP and repair before using or serious injury could occur.

Caution indicates ! CAUTION a potentially haz-

ardous situation which, if not avoided, MAY result in minor or moderate injury.

Do not make any modifications to the tool without first obtaining written approval from Campbell Hausfeld. Do

not use the tool if any shields or guards are removed or altered. Do not use the tool as a hammer. Personal injury or tool

damage may occur.

Avoid long extended periods of work with the tool. Stop using the tool if you feel pain in hands or arms.

Always check that the Work Contact Element (WCE) is operating properly. A fastener could accidentally be driven if the WCE is not working properly. Personal injury may occur (See "Checking the Work Contact Element" Section).

Disconnect air supply and release tension from the pusher before attempting to clear jams because fasteners can be ejected from the front of the tool. Personal injury may occur.

 

 

 

Notice indicates

 

NOTICE

 

 

 

important infor-

mation, that if not followed, MAY cause damage to equipment.

Avoid using the tool when the magazine is empty. Accelerated wear on the tool may occur.

Clean and check all air supply hoses and fittings before connecting the tool to an air supply. Replace any damaged or worn hoses or fittings. Tool performance or durability may be reduced.

Operating The

Stapler

LUBRICATION

This tool requires lubrication before using the tool for the first time and before each use. If an inline oiler is

used, manual lubrication through the air inlet is not required on a daily basis.

 

NOTICE

 

The work surface

 

 

can become dam-

 

 

 

 

 

 

 

aged by excessive lubrication. Proper lubrication is the owner’s responsibility. Failure to lubricate the tool properly will dramatically shorten the life of the tool and void your warranty.

1.Disconnect the air supply from the tool to add lubricant.

2.Turn the tool so the air inlet is facing up. Place 4-5

OIL

drops of 30 W nondetergent oil into air inlet. Do not use detergent oils, oil additives, or air-

tool oils. Air tool oils contain solvents which will damage the tool's internal components.

3. After adding oil, run tool briefly. Wipe off any excess oil from the cap exhaust.

RECOMMENDED HOOKUP

The illustration below shows the recommended hookup for the tool.

1. The air com-

pressor must be able to main-

tain a minimum of 60 psi

when the tool is being used. An inadequate air supply can cause a loss of power and inconsistent driving.

Recommended Hookup

 

 

Regulator

Quick

Quick

Quick Plug

 

(Optional)

 

Plug

Coupler

 

 

 

 

 

Quick

 

 

 

Coupler

 

 

 

(Optional)

 

 

 

Air

 

 

 

Hose

 

 

 

Lubricator

Filter

 

 

 

 

 

 

www.chpower.com

 

 

3

 

! WARNING
! WARNING
! CAUTION

Operating Instructions

CHN10302

 

 

Operating The

Stapler (Continued)

2. An oiler can be used to provide oilcirculation through

the tool. A filter can be used to

remove liquid and

solid impurities which can rust or “gum up” internal parts of the tool.

3.Always use air supply hoses with a minimum working pressure rating equal to or greater than the pressure from the power source if a regulator fails, or 150 psi, whichever is greater. Use 3/8” air hose for runs up to 50’. Use 1/2” air hoses for 50’ run or longer. For better performance, install a 3/8” quick plug (1/4” NPT threads) with an inside diameter of .315” (8mm) on the tool and a 3/8” quick coupler on the air hose.

150 psi or greater

3/8” I.D.

4.Use a pressure regulator on the compressor, with an operating pressure of 0 - 125 psi. A pressure regulator is required to control the operating pressure of the tool between 60 and 100 psi.

OPERATIONAL MODE

Always know the operational mode

of the tool before using. Failure to know the operational mode could result in death or serious personal injury.

SINGLE SEQUENTIAL MODE

This mode requires the trigger to be pulled each time a fas-

tener is driven. The tool can be actuated by depressing the Work Contact Element (WCE) against the work surface followed by pulling the trigger.

The trigger must be released to reset the tool before another fastener can be driven.

OPERATING A SEQUENTIAL TRIP TOOL

Check the operation of the Work

Contact Element (WCE) trip mechanism before each use. The WCE must move freely without binding through its entire travel distance. The WCE spring must return the WCE to its fully extended position after being depressed. Do not operate the tool if the WCE trip mechanism is not operating properly. Personal injury may occur.

1. Disconnect the air supply from the tool.

2. Remove all fasteners from the magazine (see Loading/ Unloading).

3. Make sure the trigger and work contact element (WCE)

move freely up and movement down without stick-

ing or binding.

4.Reconnect air supply to the

tool.

5.Depress the Work Contact Element (WCE) against the work surface without pulling the trig-

ger. The tool MUST NOT OPERATE. Do not use the tool if it operates without pulling the trigger. Personal injury may result.

6.Remove the tool

from the work surface. The Work

Contact Element (WCE) must return

to its original down

position. The tool MUST NOT

OPERATE. Do not use the tool if it operates while lifted from the work surface. Personal injury may result.

7.Pull the trigger and

depress the

 

 

work contact

1

2

element (WCE) against the work surface. The tool MUST NOT OPERATE.

8.Depress the Work Contact

Element

 

 

(WCE) against

1

2

the work surface. Pull the trigger. The tool MUST OPERATE.

An improperly functioning tool

must not be used. Do not actuate the tool unless the tool is placed firmly against the work piece.

LOADING/UNLOADING THE TOOL

1.Always connect the tool to the air supplybefore loading fasteners.

2. Push down

Latch

on the latch

Button

button. Pull

 

back on the

 

magazine

 

cover.

 

3.Load a clip of fasteners with the crowns straddling the magazine rail.

Magazine rail

4.Push the magazine cover forward until latch button pops up.

5.Always unload all fasteners before removing tool from service. Unloading is the reverse of loading, except always disconnect the air supply before unloading.

www.chpower.com

4

! WARNING

Operating Instructions

CHN10302

Operating The

Stapler (Continued)

ADJUSTING THE FASTENER PENETRATION

The tool is equipped with an adjustable depth of drive feature. This allows the user to determine how deep a fastener will be driven into the work surface.

1.Adjust operating pressure so fasteners are driven consistently. Do not exceed 100 psi.

2.To drive the fastener shallower, turn the wheel (C) to right to the extent desired.

3.To sink a fastener deeper, turn the wheel (C) to left to the extent desired.

(C)

4.Make sure trigger and work contact

element (WCE) move

freely up and down movement without binding or

sticking after each adjustment.

ADJUSTING THE DIRECTION OF THE EXHAUST

The tool is equipped with an adjustable direc-

tion exhaust

deflector. This is Rotate intended to allow the user to change the direction of the exhaust. Simply twist the deflector to any direction desired.

CLEARING A JAM FROM THE TOOL

1.Disconnect the air supply from

the nailer.

2. Remove all nails from the magazine (see “Loading/ Unloading The Nailer”).

 

Failure to remove

! WARNING

all fasteners will

 

cause the fasteners to eject from the front of the tool.

3. Undo latch by pulling out and down. The wire latch will disengage from the hooks on the nose.

4. The door can now be rotated, exposing the jammed fastener.

5. Remove the jammed fastener, using pliers or a screwdriver if required.

6 Rotate door back

into the closed position.

7. Extend the wire latch and place over the hooks on the nose.

8. Close the latch by pushing the latch up and in until the latch snaps into place.

9. Make sure the trigger and

work contact element (WCE)

move freely up

and down without sticking or binding.

Technical Support

Please call our Tool Hotline at 1-800-543-6400with any questions regarding the operation or repair of this tool or for additional copies of this manual.

Fastener And Replacement

Parts

Use only

genuine Campbell Hausfeld 18 gauge fasteners (or equivalent - see Fastener Interchange Information). Tool performance, safety and durability could be reduced if improper fasteners are used. When ordering replacement parts or fasteners, specify by part number.

Tool Repair

Only qualified personnel should repair the tool and they should use genuine Campbell Hausfeld replacement parts and accessories, or parts and accessories which perform equivalently.

Assembly Procedure For Seals

When repairing a tool, the internal parts must be cleaned and lubricated. Parker O-lubeor equivalent must be used on allo-rings.Eacho-ringmust be coated withO-lubebefore assembling. A small amount of oil must be used on all moving surfaces and pivots. After reassembling, a few drops of 30W nondetergent oil or equivalent, must be added through the air line before testing.

www.chpower.com

5

Operating Instructions

CHN10302

 

 

Fasteners

The following Campbell Hausfeld finishing fasteners are available at local retail stores. If you need help locating any item, call customer service at 1-800-543-6400.Campbell Hausfeld fasteners meet or exceed ASTM Standard F1667.

Model #

Length

Wire

Crown

Point

Finish

Collation

Staples

Staples

Diameter

Size

Per Stick

Per Box

 

 

 

 

 

FN158K00

1/2”

18 Gauge

1/4"

Chisel

Galvanized/Vinyl Coated

Adhesive

100

5000

FN168K00

5/8”

18 Gauge

1/4"

Chisel

Galvanized/Vinyl Coated

Adhesive

100

5000

FN208K00

3/4”

18 Gauge

1/4"

Chisel

Galvanized/Vinyl Coated

Adhesive

100

5000

FN258K00

1”

18 Gauge

1/4"

Chisel

Galvanized/Vinyl Coated

Adhesive

100

5000

FN180615AV

1/2”

18 Gauge

1/4"

Chisel

Galvanized/Vinyl Coated

Adhesive

100

1000

FN180620AV

3/4”

18 Gauge

1/4"

Chisel

Galvanized/Vinyl Coated

Adhesive

100

1000

FN180625AV

1”

18 Gauge

1/4"

Chisel

Galvanized/Vinyl Coated

Adhesive

100

1000

FN180630AV

1-1/4”

18 Gauge

1/4"

Chisel

Galvanized/Vinyl Coated

Adhesive

100

1000

Interchange Information

Staples used in the CHN10302 Finishing Stapler will also work in: Senco LN4450, SJS-LR,SKSL11-15,

Hitachi N3804A, Duofast BN-1832S,KN-1848,Stan-TechSDS18-14,Atro Minor 90/30, 90/32, 90/40, and Porter Cable NS100.

www.chpower.com

6

Operating Instructions

CHN10302

 

 

Troubleshooting Guide

Stop using stapler immediately if any of the following problems occur. Serious personal injury

! WARNING could occur. Any repairs or replacements must be done by a Qualified Service Person or Authorized Service Center.

Problem

Cause

Solution

 

 

 

Air leaking at trigger valve area.

O-Ringsin trigger valve housing are damaged

Replace o-ringsand check operation of Work Contact Element (WCE)

 

Air leaking between hous-

Loose screws in housing

Tighten screws

 

 

ing and nose.

Damaged O-Rings

Replace o-rings

 

 

 

Damage to bumper

Replace bumper

 

 

 

 

 

 

 

Air leaking between hous-

Loose screws

Tighten screws

 

 

ing and cap.

Damaged gasket

Replace gasket

 

 

 

 

 

 

 

Stapler skips driving staple.

Worn bumper

Replace bumper

 

 

 

Dirt in nose piece

Clean drive channel

 

 

 

Dirt or damage prevent staples or

Clean magazine

 

 

 

pusher from moving freely in maga-

 

 

 

 

zine

 

 

 

 

Damaged pusher spring

Replace spring

 

 

 

Inadequate air flow to stapler

Check fitting, hose, or compressor

 

 

 

Worn O-Ringon piston or lack of lubri-

Replace and lubricate o-rings

 

 

 

cation

 

 

 

 

Damaged O-Ringon trigger valve

Replace o-rings

 

 

 

Air leaks

Tighten screws and fittings

 

 

 

Cap gasket leaking

Replace gasket

 

 

 

 

 

 

Stapler runs slow or has loss of power.

Stapler not lubricated sufficiently

Lubricate stapler

Broken spring in cylinder cap

Replace spring

Exhaust port in cap is blocked

Replace damaged internal parts

Staples are jammed in stapler.

Guide on driver is worn

Replace guide

Staples are not correct size

Use only recommended staples

Staples are bent

Replace with undamaged staples

Magazine or nose screws are loose

Tighten screws

Driver is damaged

Replace driver

Staples loaded incorrectly

Review Loading/Unloading section in this manual

Air leaking at trigger valve O-Ringsor seals are damaged

Replace o-ringsor seals

stem.

 

www.chpower.com

7

Operating Instructions

CHN10302

 

 

Limited Warranty

1.DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Standard Duty Products - One Year, Serious Duty Products - Two Years, Extreme Duty Products - Three Years.

2.WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 543-6400

3.WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the Campbell Hausfeld product.

4.WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld nailer, stapler, air tool, spray gun, inflator or air accessory supplied or manufactured by Warrantor.

5.WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY: Substantial defects in material and workmanship which occur within the duration of the warranty period.

6.WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY:

A.Implied warranties, including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN THE DURATION. If this product is used for commercial, industrial or rental purposes, the warranty will apply for ninety (90) days from the date of purchase. Some States do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.

B.ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY DEFECT, FAILURE, OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT. Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

C.Any failure that results from an accident, purchaser’s abuse, neglect or failure to operate products in accordance with instructions provided in the owner’s manual(s) supplied with product. Accident, purchaser's abuse, neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices. If such safety devices are removed or altered, this warranty is void.

D.Normal adjustments which are explained in the owner’s manual(s) provided with the product.

E.Items or service that are normally required to maintain the product, i.e. o-rings,springs, bumpers, debris shields,driver blades,fuses,batteries, gaskets, packings or seals, fluid nozzles, needles,sandblast nozzles,lubricants, material hoses,filter elements,motor vanes,abrasives,blades,cut-off wheels,chisels,chisel retainers,cutters, collets, chucks, rivet jaws,screw driver bits,sanding pads,back-uppads,impact mechanism, or any other expendable part not specifically listed. These items will only be covered for ninety (90) days from date of original purchase.Underlined items are warranted for defects in material and workmanship only.

7.RESPONSIBILITIES OF WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY: Repair or replace, at Warrantor’s option, products or components which are defective, have malfunctioned and/or failed to conform within duration of the warranty period.

8.RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY:

A.Provide dated proof of purchase and maintenance records.

B.Deliver or ship the Campbell Hausfeld product or component to the nearest Campbell Hausfeld Authorized Service Center. Freight costs, if any, must be borne by the purchaser.

C.Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner’s manual(s).

9.WHEN WARRANTOR WILL PERFORM REPAIR OR REPLACEMENT UNDER THIS WARRANTY: Repair or replacement will be scheduled and serviced according to the normal work flow at the servicing location, and depending on the availability of replacement parts.

This Limited Warranty applies in the United States, Canada and Mexico only and gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or country to country.

www.chpower.com

8

Voir la Garantie à la page 8-Frpour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.

Instructions d’Utilisation

CHN10302

 

 

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.

Agrafeuse de

couronnes étroites

BUILT TO LAST

Table des Matières

Directives de Sécurité . . . . . . . . . . . .1-3Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Utilisation de lal'outil . . . . . . . . . . .3-6Mode d’Emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Guide de Dépannage . . . . . . . . . . . . .7 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Description

Cet outil est conçu pour les armoires, les derrières, les décorations et l'artisanat. Caractéristiques: embout ne laissant pas de marque, éjection réglable, gâchette séquentielle unique, buse à dégagement rapide, réglage de pénétration des attaches.

Généralités sur la Sécurité

PROPOSITION 65 CALIFORNIE

! AVERTISSEMENT

Vous pouvez créer de la poussière en coupant, ponçant,

perçant ou meulant les matéri-

aux tels que le bois, la peinture, le métal, le béton, le ciment ou autre maçonnerie. Cette poussière contient souvent des produits chimiques reconnus pour causer le cancer, les déformations congénitales ou autres problèmes de la reproduction. Portez de l’équipement de protection.

! AVERTISSEMENT

Ce produit ou son cordon contient des produits chimiques qui de l’avis de l’É- tat de Californie peut causer le cancer et des anomalies congénitales ou autres problèmes de reproduction. Lavez-vousles mains après la manipulation.

Ce manuel contient des informations concernant la sécurité, le fonctionnement et l’entretien. Contacter votre représentant Campbell Hausfeld si vous avez des questions.

RESPONSABILITÉ DE L’UTILISATEUR

Modèle CHN10302

L'opérateur de l'outil est responsable de :

• Lire et comprendre les étiquettes et

 

 

 

 

le manuel sur les outils.

 

 

 

• Choisir un système d'activation de

 

 

 

 

l'outil approprié en tenant compte

 

 

 

 

de l'application de travail prévue

 

 

 

 

pour l'outil.

 

 

 

• L'utilisation sécuritaire de l'outil.

 

 

 

S'assurer que l'outil

 

 

 

 

est utilisé seulement

 

 

 

 

lorsque l'opérateur

 

 

 

 

et tout autre person-

Trouver le numéro de modèle et le

 

nel dans l'aire de tra-

 

code date sur le chargeur de l'outil

 

vail portent un équipement de pro-

et sous l'écran de buse et inscrire plus

 

tection oculaire ANSI Z87 et, s'il y a

bas.

 

 

 

lieu, d'autre équipement de protec-

Nº du Modèle

___________________

 

tion appropriée tel que de

 

 

 

 

l'équipement de protection pour la

Code de date

___________________

 

tête, les oreilles et les pieds. Il

Conserver ces numéros

 

pourrait y avoir de graves lésions

comme référence.

 

 

 

 

 

 

oculaires ou perte auditive.

lieu, d'autre équipement de protec-

• S'assurer que l'outil soit conservé en

tion appropriée tel que de

 

 

bon état tel que décrit dans ce

 

 

l'équipement de protection pour la

 

manuel.

 

tête, les oreilles et les pieds. Il

RESPONSABILITÉ DE L’EMPLOYEUR

• Choisir un système d'activation de

pourrait y avoir de graves lésions

oculaires ou perte auditive.

 

l'outil approprié en tenant compte

 

• S'assurer que l'outil soit conservé en

 

de l'application de travail prévue

 

bon état tel que décrit dans ce

 

pour l'outil.

 

manuel.

 

 

• S'assurer que ce manuel soit

 

 

• S'assurer du bon entretien de tous

 

disponible pour les opérateurs et le

 

les outils de l'employeur.

 

 

personnel responsable de l'entre-

 

 

• S'assurer que les outils qui doivent

 

tien.

 

être réparés ne soient plus utilisés

• L'utilisation sécuritaire de l'outil.

avant leur réparation. Les moyens

S'assurer que l'outil

de contrôle sont les étiquettes et la

 

est utilisé seulement

 

ségrégation physique.

 

 

lorsque l'opérateur

 

 

! DANGER

 

 

et tout autre person-

Danger

 

nel dans l'aire de tra-

indique

 

une situation hasardeuse imminente

 

vail portent un équipement de pro-

 

qui RÉSULTERA en perte de vie ou

 

tection oculaire ANSI Z87 et, s'il y a

 

blessures graves.

 

 

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie! Joignez-laà ce manuel ouclassez-ladans un dossier pour plus de sécurité.

Les Cloueuses Campbell Hausfeld conforment aux/ou dépassent les standards de l’American National Standard/International Staple, Nail and Tool Association in ANSI/ISANTA SNT-101-2002.

© 2007 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

For parts, product & service information

IN700501AV 8/07

visit www.chpower.com

690 kPa

Instructions d’Utilisation

CHN10302

Généralités sur la Sécurité (Suite)

Lire et comprendre les étiquettes et le manuel sur les outils. Ne pas suivre les avertissements, les dangers et les mises

en garde pourrait causer la MORT ou de GRAVES BLESSURES.

Ne pas utiliser comme

source d'alimentation tout type de gaz

réactif, y compris, O CO2 mais sans s'y limiter,

de l'oxygène et des

gaz combustibles. Utiliser seulement de l’air comprimé filtré, lubrifié et réglé. Utiliser un gaz réactif au lieu d'air comprimé pourrait faire exploser l'outil ce qui pourrait provoquer des blessures graves voire la mort.

Utiliser seulement une source d'air

comprimé à pression pour limiter la pression d'air fournie

à l'outil. La pression

contrôlée ne doit pas dépasser 690 kPa. S'il y a une défaillance du régulateur, la pression livrée à l'outil ne doit pas dépasser 1 379 kPa. L'outil pourrait exploser ce qui pourrait mener à la mort ou à des blessures graves.

Ne jamais utiliser de l’essence ni les fluides inflammables pour le nettoyage de l'outil. Ne jamais

utiliser l'outil près d’un liquide ou gaz inflammable. Une étincelle peut allumer les vapeurs et causer une explosion qui peut résulter en perte de vie ou blessures graves personnelles.

Toujours bien s’équilibrer pendant la manipulation ou l’utilisation de l'outil.

Ne pas retirer, modifier ou faire quoique ce soit qui pourrait rendre la gâchette ou le mécanisme de déclenchement par

contact (WCE) inutilis- able. Ne pas faire fonctionner d'outil qui a été modifié de cette façon.

Cela pourrait mener à la mort ou à de graves blessures

Ne toucher à la gâchette qu’au moment de poser des attaches. Ne jamais actionner la gâchette durant le trans-

port de l'outil ou durant le raccordement de celle-ciau tuyau d’air comprimé. L’éjection accidentelle d’un outil peut causer des blessures graves ou mortelles.

! AVERTISSEMENT

Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves.

Toujours débrancher l'outil de la source de courant en votre absence, en

effectuant des réparations ou son entretien, en débloquant l'appareil ou en le déplaçant ailleurs. Le raccordement du tuyau d’air comprimé doit toujours s’effectuer AVANT le chargement du magasin. Ne pas charger l'outil d'attaches lorsque la gâchette est enfoncée ou lorsque le mécanisme de déclenchement par contact (WCE) est engagé. L’éjection accidentelle d’une attache peut causer des blessures graves ou mortelles.

Toujours

installer un raccord ou un

tuyau de raccord sur ou près de l'outil

afin que tout air comprimé de l'outil soit déchargé au moment où l'on débranche le raccord ou le boyau. Ne pas utiliser un clapet ni autre raccord qui permet que l’air reste dans l'outil. Cela peut entraîner des blessures graves ou mortelles.

Ne jamais poser l’embout de clouage sur la main ou sur toute autre partie du corps. L’éjection accidentelle d'une attache peut

causer des blessures graves ou mortelles.

Pièces détachées et fiche technique mécanisme de la l'outil

EXIGE : 0,02 m3/min avec 10 une attaches par minute à 621 kPa

PRISE D’AIR : 1/4 po NPT

TAILLES DES STAPLE : 3/8 à 1-1/4 po

CAPACITÉ DU CHARGEUR : 100 attaches par charge, calibre 18

POIDS : 1,33 kg

LONGUEUR : 26,67 cm(10-1/0po)

HAUTEUR : 24,13 cm(9-1/2po)

PRESSION MAXIMALE : 690 bar

GAMME DE PRESSION : 414 - 690 bar

Buse à dégagement rapide

Mécanisme de déclenchement par contact

Endroit d’expulsion des attaches

Déflecteur d'échappement

 

Chargeur

Gâchette

Loquet

Endroit de chargement des attaches

2-Fr