Brother 885-S27 User Manual

Size:
2.8 Mb
Download

XL_brother_cover_Eng-Spa

ENGLISH/SPANISH 885-S25/S27XC8346-021Printed in China

KNOWING YOUR SEWING MACHINE

1 CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER

STRAIGHT AND ZIGZAG 2 STITCHING

COSTURA RECTA Y EN ZIG-ZAG

BUILT-INSTITCHES

3 PUNTADAS DE COSTURA

INCORPORADAS

SEWING BUTTONHOLES AND BUTTONS

4 COSTURA DE OJALES Y BOTONES

USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONS

5 USO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES

6 APPENDIX

ANEXO

Operation Manual

Manual de Instrucciones

XL2600_US-Sp.bookPage 1 Thursday, November 4, 2004 11:41 AM

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When using this machine, basic safety precautions should always be taken, including the following: Read all instructions before using.

DANGER - To reduce the risk of electric shock:

1.The machine should never be left unattended while plugged in. Always unplug the machine from the electrical outlet immediately after using and before cleaning.

2.Always unplug the machine before you change the light bulb. Replace the bulb with same type rated 15 watts.

WARNING - To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:

1.Do not allow this machine to be used as a toy. Close attention is necessary when the machine is used by or near children.

2.Use this machine only for its intended use as described in this manual. Use only accessories recommended by the manufacturer as contained in this manual.

3.Never operate this machine if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the machine to the nearest authorized dealer or service center for examination, repair, electrical or mechanical adjustment.

4.Never operate the machine with any air openings blocked. Keep ventilation openings of the machine and foot control free from the accumulation of lint, dust, and loose cloth.

5.Never drop or insert any object into any opening.

6.Do not use outdoors.

7.Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.

8.To disconnect, turn the machine switch to the symbol “{” position which represents off, then remove plug from outlet.

9.Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.

10.Keep fingers away from all moving parts. Special care is required around the machine needle.

11.Always use the proper needle plate. The wrong plate can cause the needle to break.

12.Do not use bent needles.

13.Do not pull or push fabric while stitching. It may deflect the needle, causing it to break.

14.Switch the machine to the symbol “{” position to turn it off when making any adjustments in the needle area, such as threading needle, changing needle, threading bobbin, or changing presser foot, and the like.

15.Always unplug the machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making any other user servicing adjustments mentioned in the instruction manual.

16.This sewing machine is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. (For Australia and New Zealand only)

17.Young children should be supervised to ensure that they do not play with this machine.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

This machine is intended for household use.

1

XL2600_US-Sp.bookPage 2 Thursday, November 4, 2004 11:41 AM

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Cuando utilice esta máquina, deberá tomar siempre medidas de seguridad, incluidas las que se enumeran a continuación:

Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina.

PELIGRO: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:

1.La máquina nunca deberá dejarse desatendida mientras esté enchufada. Saque siempre el enchufe de la toma de corriente inmediatamente después de su uso y antes de proceder a su limpieza.

2.Desenchufe siempre la máquina antes de cambiar la bombilla. Sustituya la bombilla por una del mismo tipo de 15 vatios.

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones:

1.No deje que se utilice la máquina como juguete. Deberá prestar especial atención cuando se utilice cerca de niños o sea utilizada por ellos.

2.Utilice esta máquina sólo para los fines descritos en este manual. Emplee sólo los accesorios recomendados por el fabricante en este manual.

3.Nunca ponga la máquina en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona correctamente, si se ha caído o está averiada, o si se ha caído dentro del agua. Lleve la máquina al distribuidor o centro de reparaciones autorizado más cercano para su examen, reparación y realización de los ajustes eléctricos o mecánicos necesarios.

4.Nunca utilice esta máquina si las aberturas de ventilación están bloqueadas. Mantenga las aberturas de ventilación y el pedal libres de pelusa, polvo y trocitos de tela.

5.Nunca deje que caigan objetos en ninguna de las aberturas, ni inserte nada en las mismas.

6.No la utilice en el exterior.

7.No la use en lugares donde se utilicen productos con aerosoles (atomizadores), ni en sitios donde se esté administrando oxígeno.

8.Para desconectarla, coloque el interruptor de la máquina en la posición con el símbolo “{” que indica apagado y, a continuación, desconecte el enchufe de la toma de corriente.

9.No saque el enchufe de la corriente tirando del cable. Para desenchufarla, sujete el enchufe, no el cable.

10.Mantenga los dedos alejados de las piezas en movimiento. Se debe tener especial cuidado con la zona de la aguja.

11.Utilice siempre la placa de la aguja correcta. Si utiliza una placa que no sea la adecuada, la aguja podría romperse.

12.No utilice agujas dobladas.

13.No tire de la tela ni la empuje cuando esté cosiendo. Podría doblar la aguja y romperla.

14.Cuando vaya a hacer algún ajuste en la zona de la aguja, como enhebrar la aguja, cambiarla, devanar la bobina, cambiar el pie prensatela, etc., coloque la máquina en la posición con el símbolo “{” para apagarla.

15.Desenchufe siempre la máquina de la toma de corriente cuando vaya a quitar alguna tapa, lubricar, o cuando vaya a realizar cualquier tipo de ajuste de mantenimiento indicado en este manual de instrucciones.

16.Esta máquina de coser no está diseñada para ser utilizada por niños o personas enfermas sin la supervisión de un adulto. (Solo para Australia y Neva Zelanda)

17.Es necesario vigilar a los niños pequeños para asegurarse de que no juegan con la máquina.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Esta máquina de coser está diseñada para el uso doméstico.

2

XL2600_US-Sp.bookPage 3 Thursday, November 4, 2004 11:41 AM

FOR USERS IN THE UK, EIRE, MALTA AND CYPRUS ONLY

If this machine is fitted with a three-pinnon-rewireableBS plug then please read the following.

IMPORTANT

If the available socket outlet is not suitable for the plug supplied with this equipment, it should be cut off and an appropriate three pin plug fitted. With alternative plugs an approved fuse must be fitted in the plug.

NOTE: The plug severed from the main leads must be destroyed as a plug with bared flexible cords is hazardous if engaged in a live socket outlet. In the event of replacing the plug fuse, use a fuse approved by ASTA to BS 1362, i.e. carrying themark, rating as marked on plug.

Always replace the fuse cover. Never use plugs with the fuse cover omitted.

WARNING: DO NOT CONNECT EITHER WIRE TO THE EARTH TERMINAL WHICH IS MARKED WITH THE LETTER ‘E’, BY THE EARTH SYMBOL OR COLOURED GREEN OR GREEN AND YELLOW.

The wires in this main lead are coloured in accordance with the following code:

Blue Neutral

Brown Live

As the colours of the wiring in the main lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:

The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter ‘N’ or coloured black or blue.

The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter ‘L’ or coloured red or brown.

3

XL2600_US-Sp.bookPage 4 Thursday, November 4, 2004 11:41 AM

UNPACKING/REPACKING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA EL DESEMBALAJEY EL REEMBALAJE

Keep the carton and packing materials. You may have to take or send the machine to be repaired. If you do not pack it properly, or do not use the right packing material, the machine could be damaged.

Please follow the diagram below to unpack and repack the machine.

Guarde el cartón y los materiales de embalaje. Puede que tenga que llevar o enviar la máquina al servicio de reparaciones. Si no la empaqueta correctamente, o no utiliza el material de embalaje adecuado, la máquina podría dañarse.

Para desembalar y reembalar la máquina, consulte el diagrama que se muestra a continuación.

IMPORTANT/IMPORTANTE

This packing material is designed to prevent damage. Save this packing material if you need to take or send this machine to be repaired.

Este material de embalaje está diseñado para evitar daños. Guarde este material por si tuviera que llevar o enviar la máquina al servicio de reparaciones.

PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU USE THE MACHINE.

To use the machine safely

1.Make sure you watch the needle carefully while you are sewing. Do not touch the handwheel, thread take-uplever, needle, or other moving parts.

2.Turn off the main power and unplug the cord in the following circumstances: •When you have stopped using the machine

•When you are replacing or removing the needle or any other part •If there is a power failure while you are using the machine

•If you are checking or cleaning the machine •Leaving the machine unattended

3.Do not store anything on the foot controller.

4.Plug the machine directly into the wall. Do not use extension cords.

To give your machine a longer life

1.Do not store this machine in direct sunlight or in high humidity conditions. Do not use or store the machine near a heater, iron, halogen lamp or other hot objects.

2.Use only mild soaps or detergents to clean the case. Benzene, thinner, and scouring powders can damage the case and machine, and should never be used.

3.Do not drop or hit the machine.

4

XL2600_US-Sp.bookPage 5 Thursday, November 4, 2004 11:41 AM

4.Always consult this manual before you replace or fit presser feet, the needle, or any other parts to make sure you fit them correctly.

To repair or adjust the machine

If the machine breaks down or needs adjustment, first follow the troubleshooting table in the Appendix to inspect and adjust the machine yourself. If the problem is still there, consult your local authorized dealer.

For additional product information and updates, visit our web site at www.brother.com.

The contents of this manual and specifications of this product are subject to change without notice.

LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA.

Para utilizar la máquina de forma segura

1.Esté siempre atento a la aguja mientras cose. No toque la rueda, el tirahilo, la aguja u otras piezas móviles.

2.Apague la máquina y desenchufe el cable de la corriente en las situaciones siguientes:

Cuando deje de utilizar la máquina.

Cuando cambie o retire la aguja u otras piezas.

Cuando se produzca un fallo eléctrico mientras está utilizando la máquina.

Cuando revise o limpie la máquina.

Cuando deje la máquina desatendida.

3.No deje ningún objeto encima del pedal.

4.Enchufe la máquina directamente a la toma de corriente de la pared. No utilice alargadores.

Para prolongar la duración de la máquina

1.No exponga la máquina a la luz solar directa ni la coloque en lugares con gran humedad. No utilice o guarde la máquina cerca de una fuente de calor, plancha, lámpara halógena u otros objetos candentes.

2.Utilice sólo detergentes o jabones suaves para limpiar la carcasa. Gasolina, diluyentes y polvos desengrasantes pueden dañar la carcasa y la máquina, por lo que nunca debe utilizarlos.

3.No deje caer la máquina ni la golpee.

4.Consulte siempre este manual antes de sustituir o colocar el pie prensatela, la aguja o cualquier otra pieza, para asegurarse de que se colocan de la forma adecuada.

Para reparar o ajustar la máquina

Si la máquina se estropea o es necesario ajustarla, consulte en primer lugar la tabla de solución de problemas que figura en el Anexo para inspeccionarla y ajustarla usted mismo. Si el problema continúa, póngase en contacto con su distribuidor autorizado más cercano.

Si desea obtener información adicional del producto y actualizaciones, visite nuestro sitio Web en www.brother.com.

El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso.

5

XL2600_US-Sp.bookPage 6 Thursday, November 4, 2004 11:41 AM

CONTENTS

 

1. KNOWING YOUR SEWING MACHINE ........................................................

10

THE MAIN PARTS .............................................................................................................

10

ACCESSORIES ...................................................................................................................

12

Optional Accessories ......................................................................................................................................

13

USING YOUR SEWING MACHINE ...................................................................................

14

Connecting Plugs ............................................................................................................................................

15

Main Power and Sewing Light Switch .............................................................................................................

15

Foot Controller ................................................................................................................................................

15

Checking the Needle .......................................................................................................................................

16

Replacing the Needle ......................................................................................................................................

16

Changing the Presser Foot ...............................................................................................................................

18

Flat Bed Attachment ........................................................................................................................................

19

Using a Free-armStyle ....................................................................................................................................

19

THE CONTROLS ...............................................................................................................

20

Pattern Selection Dial ......................................................................................................................................

20

Patterns and Stitch Names ...............................................................................................................................

21

Stitch Length Dial ............................................................................................................................................

24

Stretch Stitching ..............................................................................................................................................

24

Stitch Width Dial ............................................................................................................................................

25

Reverse Sewing Lever ......................................................................................................................................

25

THREADING THE MACHINE ............................................................................................

26

Winding the Bobbin ........................................................................................................................................

26

Lower Threading .............................................................................................................................................

28

Lower Threading (for models equipped with a quick-setbobbin) ....................................................................

30

Upper Threading .............................................................................................................................................

32

Using the Needle Threader (for models equipped with a needle threader) .......................................................

34

Drawing up the Lower Thread .........................................................................................................................

36

Sewing with a Twin Needle ............................................................................................................................

36

Thread Tension ...............................................................................................................................................

38

FABRIC, THREAD, AND NEEDLE COMBINATIONS .........................................................

39

2. STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHING .........................................................

41

Please Read Before Sewing .............................................................................................................................

41

Straight Stitching .............................................................................................................................................

41

Zigzag Stitching ..............................................................................................................................................

43

3. BUILT-INSTITCHES ......................................................................................

45

Blind Hem Stitching ........................................................................................................................................

45

Shell Tuck Stitching .........................................................................................................................................

46

Elastic Stitching ...............................................................................................................................................

46

Double Action Stitching ..................................................................................................................................

47

Patchworking ..................................................................................................................................................

48

Overedge Stitching ..........................................................................................................................................

48

Feather Stitching .............................................................................................................................................

49

Triple Zigzag Stretch Stitching .........................................................................................................................

50

Decorative Stitching ........................................................................................................................................

50

4. SEWING BUTTONHOLES AND BUTTONS ..................................................

52

Making a Buttonhole .......................................................................................................................................

52

Adjusting Buttonholes .....................................................................................................................................

54

Sewing Buttons ...............................................................................................................................................

55

6

XL2600_US-Sp.bookPage 7 Thursday, November 4, 2004 11:41 AM

5. USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONS .............................................

56

Zipper Insertion ...............................................................................................................................................

56

Gathering ........................................................................................................................................................

57

Darning ...........................................................................................................................................................

58

Appliqués ........................................................................................................................................................

58

Monogramming and Embroidering ..................................................................................................................

59

OPTIONAL ACCESSORIES ................................................................................................

62

Using the Walking Foot ...................................................................................................................................

62

Using the Quilting Foot ...................................................................................................................................

63

Using the 1/4-inchQuilting Foot .....................................................................................................................

65

Using the Narrow Hemmer Foot .....................................................................................................................

65

Using the Blind Stitch Foot ..............................................................................................................................

67

6. APPENDIX .....................................................................................................

69

MAINTENANCE ................................................................................................................

69

Changing the Light Bulb ..................................................................................................................................

69

Cleaning .........................................................................................................................................................

70

Troubleshooting ..............................................................................................................................................

72

INDEX ...............................................................................................................................

79

7

XL2600_US-Sp.bookPage 8 Thursday, November 4, 2004 11:41 AM

CONTENIDO

 

1. CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ................................................

11

COMPONENTES PRINCIPALES .............................................................................

11

ACCESORIOS .....................................................................................................

12

Accesorios opcionales ................................................................................................................................

13

USO DE LA MÁQUINA DE COSER ........................................................................

14

Conexión de enchufes .................................................................................................................................

15

Interruptor de la alimentación y de luz de cosido ..........................................................................................

15

Pedal .........................................................................................................................................................

15

Comprobación de la aguja .........................................................................................................................

16

Cambio de la aguja ...................................................................................................................................

16

Cambio del pie prensatela ..........................................................................................................................

18

Unidad de cama plana ...............................................................................................................................

19

Uso del estilo de brazo libre ........................................................................................................................

19

CONTROLES .......................................................................................................

20

Selector de puntadas ..................................................................................................................................

20

Dibujos y nombres de las puntadas ..............................................................................................................

21

Control de longitud de puntada ...................................................................................................................

24

Costura elástica ..........................................................................................................................................

24

Control de anchura de puntada ...................................................................................................................

25

Pulsador de retroceso .................................................................................................................................

25

ENHEBRADO DE LA MÁQUINA ............................................................................

26

Devanado de la bobina ..............................................................................................................................

26

Enhebrado del hilo inferior ..........................................................................................................................

28

Enhebrado del hilo inferior (para los modelos equipados con la bobina rápida) .............................................

30

Enhebrado del hilo superior ........................................................................................................................

32

Uso del enhebrador de aguja (para los modelos equipados con el enhebrador de aguja) ................................

34

Procedimiento para tirar del hilo inferior ......................................................................................................

36

Costura con aguja gemela ..........................................................................................................................

36

Tensión del hilo ..........................................................................................................................................

38

COMBINACIONES DE TELA, HILO Y AGUJA ..........................................................

39

2. COSTURA RECTA Y EN ZIG-ZAG .......................................................

41

Lea lo siguiente antes de utilizar la máquina .................................................................................................

41

Costura recta .............................................................................................................................................

41

Costura en zig-zag .....................................................................................................................................

43

3. PUNTADAS DE COSTURA INCORPORADAS ........................................

45

Costura invisible para dobladillo .................................................................................................................

45

Costura de concha .....................................................................................................................................

46

Costura elástica ..........................................................................................................................................

46

Costura de doble acción .............................................................................................................................

47

Costura de patchwork .................................................................................................................................

48

Costura de sobreorilla ................................................................................................................................

48

Costura de plumas .....................................................................................................................................

49

Costura elástica en zig-zagtriple .................................................................................................................

50

Costura decorativa .....................................................................................................................................

50

4. COSTURA DE OJALES Y BOTONES ....................................................

52

Realización de un ojal ................................................................................................................................

52

Ajuste de ojales ..........................................................................................................................................

54

Costura de botones .....................................................................................................................................

55

8

XL2600_US-Sp.bookPage 9 Thursday, November 4, 2004 11:41 AM

5. USO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES ...........................................

56

Costura de cremalleras ...............................................................................................................................

56

Fruncidos ...................................................................................................................................................

57

Zurcidos ....................................................................................................................................................

58

Aplicaciones ..............................................................................................................................................

58

Realización de monogramas y bordados .....................................................................................................

59

ACCESORIOS OPCIONALES ................................................................................

62

Utilización del pie móvil ..............................................................................................................................

62

Utilización del pie para acolchados .............................................................................................................

63

Utilización del pie para acolchados de 1/4 pulgadas ...................................................................................

65

Utilización del pie para dobladillos estrechos ...............................................................................................

65

Utilización del pie para puntada invisible .....................................................................................................

67

6. ANEXO ...........................................................................................

69

MANTENIMIENTO ...............................................................................................

69

Cambio de la bombilla ...............................................................................................................................

69

Limpieza ....................................................................................................................................................

70

Solución de problemas ...............................................................................................................................

75

ÍNDICE ...............................................................................................................

80

9