Breville BKE620BXL User Manual

Size:
137.41 Kb
Download

Breville Consumer Service Center

USA

 

Canada

Mail:

Breville USA

Mail:

Breville Canada

 

19400 S. Western Ave

 

2555, Avenue de l’Aviation

 

Torrance CA

 

Pointe-Claire(Montreal)

 

90501-1119

 

Quebec H9P 2Z2

Phone:

1-866-273-8455

Phone:

1-855-683-3535

 

1-866-BREVILLE

 

 

Email:

askus@brevilleusa.com

Email:

askus@breville.ca

www.breville.com

Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928.

Copyright Breville Pty. Ltd. 2012.

Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed in this booklet may vary slightly from the actual product.

the Soft Top

Instruction Book - Livret d’instructions

 

Suits all BKE620XL models

Models BKE620XL & BKE620BXL Issue - C12

Pour tous les modèles BKE620XL

CONTENTS

CONGRATULATIONS

on the purchase of your Breville Product

Register online for product support and exclusive offers.*

USA Consumers: www.brevilleusa.com

Canadian Consumers: www.breville.ca

*Registering is not a substitute for proof of purchase when submitting a Warranty Claim.

4Breville recommends safety first

6Know your Breville Product

8Operating your Breville Product

10 Care & cleaning

3

BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST

We at Breville are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition, we ask that you exercise a degree of care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions:

IMPORTANT SAFEGUARDS

READ ALL INSTRUCTIONS

Carefully read all instructions before operation and save for future reference.

Remove and safely discard any packaging material and promotional labels before using the appliance for the first time.

To eliminate a choking hazard for young children, remove and safely discard the protective cover fitted to the power plug of this appliance.

This appliance has been designed specifically for the purpose of heating and boiling drinking quality water only. Under no circumstances should this product be used to heat or boil any other liquids or foodstuffs.

Do not place the kettle near the edge of a bench or table during operation. Ensure that the surface is level, clean and free

of water.

Do not place the kettle on or near a hot gas burner, electric element or where it could touch a heated oven.

Keep the kettle clear of walls, curtains and other heat or steam sensitive materials. Minimum 8 inch distance.

Do not operate the kettle on a sink drain board.

Always ensure the kettle is properly assembled before connecting to a power outlet and operating. To disconnect, turn any control off, then remove plug from wall outlet. Follow the instructions provided in this book.

The kettle must be used only with the power base supplied.

The kettle is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system.

Unwind the power cord fully before use.

Do not let the cord hang over the edge of a table or counter, touch hot surfaces or become knotted.

Do not touch hot surfaces. Use the handle for lifting and carrying the kettle.

Do not place anything on top of the lid.

Always remove the power plug from the power outlet before attempting to move the appliance, when the appliance is not in use and before cleaning and storing. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.

Use caution when pouring water from the kettle, as boiling water and

steam will scald. Do not pour the water too quickly.

To protect against electric shock, do not immerse the kettle base, power base, power cord or power plug in water or allow moisture to come in contact with these parts.

Do not remove the kettle from the power base during operation. Ensure the kettle has switched off after the water has boiled before removing the kettle from the power base.

Do not move the appliance while it is switched on.

Do not open the lid during operation as scalding may occur.

Keep the appliance clean. Refer to care and cleaning (page 11).

Do not use harsh abrasives, caustic cleaners or oven cleaners when cleaning this appliance.

Do not use the appliance for anything other than its intended purpose as described in this book. Do not use

BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST

outdoors. Do not use in moving vehicles or boats.

The use of attachments not sold or recommended by Breville may cause fire, electric shock or injury.

Do not leave the appliance unattended when in use.

This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Regularly inspect the power cord, power plug and actual appliance for any damage. Do not operate if damaged in any way

or after the appliance malfunctions. Immediately cease use of the appliance and call Breville Consumer Service for examination, repair or adjustment.

For any maintenance other than cleaning call Breville Consumer Service.

This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with a grounding plug. The appliance must

be grounded using a 3-holeproperly grounded outlet. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock.

If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding 3-wirecord.

If the power outlet is a standard 2-prongwall outlet, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded3-prongwall outlet.

Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord or use an adapter.

Consult a qualified electrician if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded.

BREVILLE ASSIST™ PLUG

Your Breville appliance comes with a unique Assist™ Plug, conveniently designed with

a finger hole in the power plug for easy and safe removal from the wall outlet. For safety reasons it is recommended you plug your Breville appliance directly into its own electrical outlet on a dedicated circuit

separate from other appliances. If the electric circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not function properly. Use in conjunction with a power strip or extension cord is not recommended.

SHORT CORD INSTRUCTIONS

Your Breville appliance is fitted with a short power supply cord as a safety precaution to prevent personal injury or property damage resulting from pulling, tripping or becoming entangled with a longer cord. Do not allow children to use or be near this appliance without close adult supervision. Longer detachable power supply cords or extension cords are not recommended but may be used if care is exercised. If an extension cord is used, (1) the marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance, (2) the cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally and

(3) the extension cord must include a 3-pronggrounding plug.

CALIFORNIA PROPOSITION 65:

(Applicable to California residents only).

This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.

FOR HOUSEHOLD USE ONLY SAVE THESE INSTRUCTIONS

4

5

 

 

KNOW

your Breville Product

KNOW YOUR BREVILLE PRODUCT

All parts that come into contact with coffee and water are BPA Free.

A

C

D

E

F

G

H

A.Soft Opening Lid with Viewing Window

B.Lid Release Button

C.Removable Scale Filter

D.Dual Water Windows

E.7 Cup / 1.7L Capacity

F.Auto Shut-Off& Boil Dry Protection

B

I

G.Rapid Boil 1500W Concealed Element

H.Multi-DirectionalBase with Cord Storage

I.Illuminated Power ‘On/Off’ Switch

J.Breville Assist™ Plug (not shown)

7

OPERATING

your Breville Product

OPERATING YOUR BREVILLE PRODUCT

BEFORE FIRST USE

Remove any promotional material attached to your kettle. It is recommended that before first use, the kettle is filled to the maximum level with cold tap water then boiled. Discard the water. Your kettle will only operate when positioned on the power base with the ‘On/Off’ switch in the ‘On’ position. The kettle will automatically switch off once the water has boiled.

OPERATION OF YOUR KETTLE

To fill the kettle, remove it from the power base and open the lid by pressing the lid release button. Fill with the desired amount of water.

NOTE

Always fill the kettle between the minimum (MIN) and maximum (MAX) marks on the water window. Too little water will result in the kettle switching ‘Off’ before the water has boiled. Filling above maximum (MAX) mark may result in boiling water splashing from the kettle.

Close the lid, ensuring it is locked firmly into place. Position the kettle securely onto the power base and insert the power plug into a 110/120V power outlet.

Press the ‘On/Off’ switch to the ‘On’ position for water to boil.

NOTE

To operate correctly, the kettle should always be used with the scale filter firmly in place.

NOTE

This kettle must only be used with the power base supplied. Use caution when pouring water from your kettle, as boiling water will scald. Do not pour the water too quickly.

The kettle will automatically switch ‘Off’ once the water has boiled. Lift the kettle from the power base and pour the water.

Take care to hold the kettle level, especially when filled to the maximum level. To re-boilit may be necessary to wait for a few seconds to allow the control to reset.

If further heating of the kettle is not required, unplug the power cord and empty the water from the kettle. Replace the kettle onto the power base and close the lid.

SAFETY BOIL DRY PROTECTION

The kettle is fitted with a safety device which protects against overheating should the kettle be operated with insufficient water. If this occurs, the kettle will stop heating. Allow kettle to cool before refilling. Remove the kettle from the power base and add water. Return the kettle to the power base. The safety device will then automatically reset.

For additional safety, your kettle is fitted with an additional thermal cut out. In the event of overheating, the kettle will

automatically shut down to prevent further damage. Should this occur, contact Breville Consumer Service.

WARNING

This appliance is designed for boiling drinking quality water only. Never use to heat or boil any other liquids or foodstuffs. The lid should always be firmly in place and locked into the closed position before use.

WARNING

Do not press the lid release button on the handle to open the lid during operation. This may result in boiling water splashing from the kettle. Pour out all the hot water from the kettle before opening the lid to refill.

9

CARE & CLEANING

CARE & CLEANING

Always unplug the appliance from the power outlet before cleaning.

REMOVABLE FILTER

The Breville Soft Top™ Kettle features a removable mesh filter to remove scale deposits for cleaner water. To remove the scale deposits from the filter, open the lid and slide the filter up and out of the kettle.

The filter can be cleaned by running under hot water and rubbing with a cleaning cloth or brush. To replace filter, simply slide the filter down into the slot behind the spout of the kettle and push back into position.

NOTE

The filter could become damaged with time. Please check regularly and replace if found damaged.

NOTE

The concealed element in the base of the kettle is made from high quality stainless steel. Any brown stains appearing are the result of mineral deposits and are not rust.

NOTE

To operate correctly, the kettle should always be used with the scale filter firmly in place.

REMOVAL OF MINERAL DEPOSITS

Mineral deposits in tap water may cause the kettle interior and water gauge to discolor over time. This may be removed by using a proprietary kettle descaler which is available from most leading supermarkets, department and hardware stores.

Alternatively:

1.Fill the kettle until two-thirdsfull with 1 part vinegar and 2 parts water. Boil and allow to stand overnight.

2.Empty the solution from the kettle. Fill the kettle with clean water, bring to boil and discard the water. Repeat and the kettle will be ready for use.

WARNING

Never immerse the kettle base, switch area, power base, power cord or power plug in water, or allow moisture to come into contact with these parts.

WARNING

Do not remove the diffuser ring located on the base inside the kettle.

TO CLEAN THE EXTERIOR

The outside of the kettle may be wiped over with a damp cloth and polished with a soft dry cloth.

NOTE

Do not use chemicals, alkaline cleaning agents, steel wool or abrasive cleaners to clean the inside or outside of the kettle. Use a mild cleaning agent with a soft damp cloth.

STORAGE

Ensure the kettle is switched off, clean and dry before storing. Ensure the lid is closed and locked securely into place. Wrap the power cord around the cord storage under the power base. Stand the kettle upright on the power base. Do not store anything on top.

11

FÉLICITATIONS

pour l’achat de votre produit Breville

Inscrivez-vousen ligne pour le soutien technique et les offres exclusives.*

Consommateurs américains: www.brevilleusa.com Consommateurs canadiens:www.breville.ca

*L’enregistrement n’est pas un substitut à la preuve d’achat lorsque vous soumettez une réclamation de garantie.

TABLE DES MATIÈRES

14 Breville vous recommande la sécurité avant tout

17 Faites la connaissance de votre bouilloire Soft TopMC de Breville

19 Fonctionnement de votre bouilloire Soft TopMC de Breville

21 Entretien et nettoyage de votre bouilloire Soft TopMC de Breville

13

BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT

Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des produits destinés au consommateur sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle. De plus, nous vous demandons d’être très vigilant lorsque vous utilisez un appareil électroménager et de respecter les mesures de sécurité suivantes:

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ

LISEZ TOUTES LES

INSTRUCTIONS

Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser votre appareil et conservez-lespour consultation future.

Enlevez et disposez de tout matériel d’emballage ou étiquettes promotionnelles avant d’utiliser votre appareil pour la première fois.

Afin d’éliminer les risques de suffocation chez les jeunes enfants, retirez et jetez le capuchon protecteur recouvrant la fiche de l’appareil.

Cet appareil est conçu spécifiquement et uniquement pour faire chauffer et bouillir l’eau potable. Vous ne devez en aucune circonstance utiliser ce produit pour faire chauffer ou bouillir tout autre liquide ou breuvage.

Ne placez pas la bouilloire sur le bord d’un comptoir ou d’une table lorsqu’elle est en marche. Assurez-vousque la surface est propre, de niveau et bien asséchée.

Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz, d’un élément électrique et ne le laissez pas entrer en contact avec un four chaud.

Gardez la bouilloire à une distance d’au moins 20cm (8po) du mur, des rideaux ou de tout autre matériel sensible à la chaleur ou à la vapeur.

N’utilisez pas l’appareil sur le plateau d’égouttement d’un lavabo.

Assurez-vousque la bouilloire est correctement assemblée avant de la brancher et de l’utiliser. Suivez les instructions contenues dans ce livret.

L’appareil doit être utilisé uniquement sur son socle.

L’appareil n’est pas conçu pour fonctionner à l’aide d’une minuterie externe ou d’un dispositif de commande à distance.

Déroulez complètement le cordon d’alimentation avant l’usage.

Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir, toucher à des surfaces chaudes ou se nouer.

Ne touchez pas aux surfaces chaudes de la bouilloire. Utilisez la poignée pour la soulever ou la déplacer.

Ne déposez aucun objet sur le couvercle.

Débranchez toujours l’appareil avant de le déplacer, ou lorsqu’il n’est pas en usage ou avant de le nettoyer ou de le ranger. Laissez-lerefroidir avant d’ajouter ou d’enlever les pièces ou avant de le nettoyer.

Soyez prudent lorsque vous versez de l’eau de la bouilloire, car l’eau bouillante et la vapeur peuvent vous échauder. Ne versez pas l’eau trop rapidement.

Afin de vous protéger contre les risques d’électrocution, ne plongez pas la

base de la bouilloire, le socle motorisé, le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau, et ne laissez pas ces pièces exposées à l’humidité.

Ne retirez pas la bouilloire du socle motorisé lorsqu’elle est en marche. Assurez-vousque la bouilloire est éteinte et que l’eau a fini de bouillir avant de retirer la bouilloire du socle motorisé.

Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est branché.

BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT

N’ouvrez pas le couvercle durant l’opération, car vous pourriez vous échauder.

Garder l’appareil propre. Consultez la section Entretien et nettoyage à la page 21.

N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou caustiques ou de nettoyants pour le four pour nettoyer cet appareil.

N’utilisez cet appareil que pour les fins prévues dans ce livret. Ne l’utilisez pas

àl’extérieur ou dans un véhicule ou une embarcation en mouvement.

L’utilisation d’accessoires non recommandés ni vendus par Berville peut causer un risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure.

Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche.

Cet appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes handicapées, sans surveillance. Surveillez les jeunes enfants pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Vérifiez régulièrement le bon état du cordon d’alimentation, de la fiche et de l’appareil lui-même.Ne l’utilisez pas s’il est endommagé ou défectueux. Dans un tel cas, cessez immédiatement l’utilisation de l’appareil et appelez le

Service aux consommateurs de Breville pour le faire examiner, réparer ou ajuster.

Pour tout entretien autre que le nettoyage, visitez www.Breville.com ou appelez le Service aux consommateurs de Breville.

Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation relié à la terre et d’une fiche reliée à la terre. Il doit donc est branché dans une prise murale à trois alvéoles, reliée à la terre. En cas de panne de courant, la mise à la terre réduit les risques de chocs électriques.

Si l’appareil est relié à la terre, la corde de rallonge doit être à trois fils et reliée

àla terre.

Si la prise murale est standard à deux alvéoles, il est de votre responsabilité et obligation de la remplacer par une prise

àtrois alvéoles reliée à la terre.

Ne coupez ni ne retirez en aucune circonstance la troisième broche (liaison

àla terre) du cordon d’alimentation, et n’utilisez pas d’adaptateur.

Consultez un électricien qualifié si vous ne maîtrisez pas complètement les instructions de mise à la terre ou si un doute persiste quant à l’installation adéquate de la mise à la terre.

14

 

15

 

 

 

BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT

FICHE ASSISTMC DE BREVILLE

Votre appareil Breville est muni d’une fiche exclusive AssistMC conçue de façon à laisser passer un doigt afin de permettre le retrait facile et sécuritaire de la fiche.

Pour des raisons de sécurité, il est conseillé de brancher l’appareil dans une prise individuelle séparée des autres appareils. Une surcharge électrique peut altérer

le bon fonctionnement de l’appareil. Il est déconseillé d’utiliser une barre

d’alimentation ou une corde de rallonge.

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE:

(Applicable aux résidents de la Californie uniquement)

Cet appareil contient des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme pouvant causer le cancer ou des malformations congénitales ou problèmes de reproduction.

RECOMMANDATION SUR LE CORDON D’ALIMENTATION

L’appareil est muni d’un cordon d’alimentation court très sécuritaire qui réduit les risques de blessures corporelles ou dommages pouvant être causés par le fait de tirer, trébucher ou s’enchevêtrer dans le cordon. Ne laissez pas les enfants utiliser ou être à proximité de l’appareil sans surveillance. Si vous utilisez une corde de rallonge: (1) sa capacité électrique doit être équivalente ou supérieure à la puissance

en watts de l’appareil; (2) la corde ne doit pas pendre d’un comptoir, d’une table ou de toute autre surface où de jeunes enfants pourraient s’y suspendre ou trébucher; (3) la corde doit est munie d’une fiche avec mise à la terre à trois broches.

USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

FAITES LA

CONNAISSANCE

de votre nouvelle bouilloire Soft TopMC de Breville

16

PFAITGESHEADERLA CONNAISSANCE..... DE VOTRE BOUILLOIRE SOFT TOPMC DE BREVILLE

Toutes les pièces qui sont en contact avec le café et l’eau sont sans BPA.

A

C

D

E

F

G

H

A.Couvercle à ouverture lente avec hublot

B.Bouton de dégagement du couvercle

C.Filtre à tartre amovible

D.Fenêtres bilatérales pour niveau d’eau

E.Capacité de 1,7 litres/7 tasses

F.Arrêt automatique & protection contre l’ébullition à sec

B

I

G.Élément dissimulé de 1500W pour ébullition rapide

H.Socle multidirectionnel avec rangement pour le cordon

I.Interrputeur illuminé ‘On/Off’

J.Fiche AssistMC de Breville (non illustrée)

FONCTIONNEMENT

de votre nouvelle bouilloire Soft TopMC de Breville

18