Breville BCS500XL User Manual

Size:
830.36 Kb
Download

Contenido

 

Página

Breville recomienda que la seguridad es primero

62

Acerca de su Cordless Hand Blender

64

Funcionamiento de la Breville Cordless Hand Blender

65

Breville Cordless Hand Blender (batidora de varilla).

 

Armado y funcionamiento

67

Breville Cordless Hand Blender (accesorio para batidos).

 

Armado y funcionamiento

70

Cuidado, limpieza y almacenamiento

71

Garantía

72

Recetas

74

Felicitaciones

por la compra de su nueva Breville Cordless Hand Blender

60

Breville recomienda que la seguridad es primero

En Breville, nos preocupamos mucho por la seguridad. Diseñamos y fabricamos artículos de consumo considerando la seguridad de usted, nuestro valorado cliente, en primer lugar. Además, le pedimos que tenga cuidado cuando use cualquier artefacto eléctrico, y que tome las siguientes precauciones:

Medidas preventivas importantes para la

Breville Cordless Hand Blender

Lea con cuidado todas las instrucciones antes de encender el electrodoméstico y consérvelas para consultarlas en el futuro.

Retire todo el embalaje y las etiquetas de publicidad antes de usar la Cordless Hand Blender por primera vez.

No coloque la Cordless Hand Blender (incluida la base de carga) cerca del borde de un banco o mesa durante su funcionamiento o carga. Asegúrese de que la superficie esté nivelada, limpia y de que no tenga agua, harina, etc.

Se debe colocar la Cordless Hand Blender (incluida la base) en una mesa o montada en la pared lejos del lavaplatos o las superficies calientes.

No coloque la Cordless Hand Blender (incluida la base de carga) sobre ni cerca de quemadores de gas o eléctricos calientes ni donde pueda tocar un horno a alta temperatura.

Siempre asegúrese de que la Cordless Hand Blender esté completa y correctamente armada antes de encenderla.

Siempre asegúrese de que la varilla para mezclar, el accesorio para batidos y el recipiente para alimentos picados estén firmemente ajustados al motor antes de encenderla.

No intente encender la Cordless Hand Blender por ningún otro medio que no sea el descrito en este folleto.

No desenchufe el cargador del tomacorriente tirando del cable. Nunca transporte el cargador o la base de carga por el cable. Agarre y tire del cordón del cargador para desconectarlo del tomacorriente. No arrastre ni tire del cable cerca de bordes o esquinas filosos.

Si usa la Cordless Hand Blender como una batidora de varilla para mezclar alimentos calientes en una cacerola, retire la cacerola del fuego y asegúrese de que el líquido no esté hirviendo. Deje que los alimentos calientes se enfríen ligeramente antes de usar la batidora. La Cordless Hand Blender debe mantenerse lejos de cualquier fuente de calor.

Manipule la Cordless Hand Blender y los accesorios con cuidado, recuerde que las cuchillas de la varilla para mezclar son muy afiladas y deben mantenerse lejos del alcance de los niños.

No use accesorios que no sean los que se proporcionan con la Cordless Hand Blender.

No haga funcionar el electrodoméstico de forma continua durante más de 60 segundos. Permita que el motor descanse por 1 minuto entre cada uso.

Nunca use con mezclas secas, espesas o pesadas por más de 15 segundos. Detenga el funcionamiento y revuelva los ingredientes antes de continuar. Permita que el motor descanse por 1 minuto entre cada uso.

No descuide la Cordless Hand Blender mientras la esté usando.

Siempre asegúrese de que la base de carga de la Cordless Hand Blender esté desconectada de la energía en el tomacorriente antes de intentar moverla, limpiarla o guardarla.

Siempre asegúrese de que la Cordless Hand Blender no esté encendida antes de intentar conectar algún accesorio. El sistema de seguridad de la Cordless Hand Blender garantiza que el artefacto no funcionará a menos que se presionen al mismo tiempo el botón On (encendido)y el botón Speed (velocidad).

Si se depositan alimentos alrededor de la hoja de procesamiento o en la cubierta de la hoja, apague la Cordless Hand Blender y saque la varilla para mezclar del motor. Use una espátula para sacar los alimentos. No use los dedos para hacerlo ya que las cuchillas son afiladas. El sistema de seguridad de la Cordless Hand Blender garantiza que el artefacto no funcionará a menos que se presionen al mismo tiempo el botón On y el botón Speed.

No saque la Cordless Hand Blender de los ingredientes en funcionamiento. Asegúrese de que el artefacto esté apagado y el motor completamente detenido antes de sacarla, para evitar el contacto con la cuchilla en movimiento, el accesorio para batidos o salpicar líquidos calientes.

Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el motor, el cargador, el cable tomacorriente ni la base de carga en agua o cualquier otro líquido.

Use sólo el cargador y la base de carga que se proporciona con este electrodoméstico para recargar la Cordless Hand Blender.

No intente usar el cargador ni la base de carga con ningún otro producto.

Nunca manipule el cargador, la base de carga o la Cordless Hand Blender con las manos mojadas.

Mantenga el electrodoméstico limpio. Siga las instrucciones de limpieza que se encuentran en este folleto.

No incinere este electrodoméstico, incluso si está muy dañado. La batería puede explotar con el fuego.

Cuando mezcle líquidos, especialmente líquidos calientes, use un recipiente alto o prepare cantidades pequeñas a la vez para disminuir los derrames.

Medidas preventivas importantes para todos los electrodomésticos

No deje que el cable de la base de carga cuelgue del borde de una mesa o encimera ni toque superficies calientes o se llene de nudos.

Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen niños o personas enfermas, a menos que sean adecuadamente supervisados por una persona responsable a fin de garantizar que pueden utilizar el artefacto con seguridad.

Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.

A excepción de la limpieza, por todo asunto relacionado con el mantenimiento diríjase a un Centro de Servicio autorizado Breville.

Se recomienda revisar el electrodoméstico regularmente. No use el electrodoméstico si el cargador, el cable de alimentación, la base de carga o el mismo se dañan de alguna forma. Lleve el electrodoméstico completo al Servicio autorizado de Breville más cercano para su inspección y/o reparación.

Este electrodoméstico es para uso doméstico solamente. No dé a este electrodoméstico otro uso que no sea aquel para el cual fue diseñado. No lo use en botes ni vehículos en movimiento. No lo use en exteriores.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

62

63

Acerca de su Cordless Hand Blender

Operación sin cuerda portable

Sistema de seguridad

Asegura el mezclador sin cuerda de la mano no funcionara a que el boton de la energia y el boton de la velocidad se presionen simultaneanente Bateria duradero de 9.6v

Control de boton de 2 velocidades

Prensa ligera para poca velocidad, prensa firme para alta velocidad Jarro de mezcla con tapa de almacenje

con capacidad de 34 oz (1 litro)

Ideal para mezclar, medir, y el almacenar una variedad de alimentos

Accesorio patentado del smoothie

Mango desmontable papa empieza facil

Cuchilla macacntes de hielo de acero inoxidable

Luz de carga

Indica cuando el mezclador sin cuerda esta cargando (Rojo) o cardado completamente (verde) Base de carga de

360 grados con almacenaje de cuerda.

El montaje opcional de la pared incluido

Funcionamiento de la Breville Cordless Hand Blender

Antes del primer uso

Retire todo el embalaje y las etiquetas de publicidad. Retire la varilla para mezclar del envase burbuja y lávela en agua tibia con jabón Enjuague y seque minuciosamente. Asegúrese de que no quede agua dentro de la varilla para mezclar a fin de evitar que el agua entre en el motor cuando la vuelva a conectar.

Desarme la jarra para mezclar, la tapa de almacenamiento y el accesorio para batidos y lávelos en agua tibia con jabón, enjuáguelos y séquelos minuciosamente. Asegúrese de que no quede agua dentro del accesorio para batidos a fin de evitar

que el agua entre en el motor cuando lo vuelva a conectar.

No se recomienda lavar ninguna de las piezas de la Cordless Hand Blender en el lavavajillas.

A diferencia de las batidoras de varilla que se enchufan al tomacorriente para su funcionamiento, es seguro usar la Cordless Hand Blender en el lavaplatos y la cocina o a su alrededor. Sin embargo, se debe tener cuidado de no sumergir el motor en agua o cualquier otro líquido. Si usa la Cordless Hand Blender como una batidora de varilla para mezclar alimentos calientes en una cacerola, retire la cacerola del fuego y asegúrese de que el líquido no esté hirviendo. Deje que los alimentos calientes se enfríen ligeramente antes de usar la batidora. La Cordless Hand Blender debe mantenerse lejos de cualquier fuente de calor.

La base de carga funciona a un voltaje bajo y seguro, pero se dañará si la sumerge en agua. La base de carga siempre debe ubicarse en un lugar limpio y seco lejos del agua u otros líquidos.

Cargar la batería antes del primer uso:

La batería en el motor de la Cordless Hand Blender se envía ya sea completamente descargada o con una pequeña cantidad de carga. La batería requerirá aproximadamente 5 horas para recargarse por completo cuando está totalmente descargada. La batería requerirá al menos 2 horas de recarga antes de que se pueda usar eficazmente. Las recargas posteriores deben tomar menos tiempo dependiendo de cuánto tiempo haya permanecido apagada la base de carga.

El motor de la Cordless Hand Blender se diseñó para ubicarse en la base de carga y permanecer en ella siempre que no esté en uso. El motor de la Cordless Hand Blender está provisto con un circuito electrónico especial de protección para evitar que se sobrecargue. A diferencia de otras tecnologías de baterías recargables, sus elementos de níquel e hidruro metálico (Ni-MH)tienen alta capacidad y una larga vida útil. No es necesario descargarlas totalmente antes de recargarlas.

Todas las baterías recargables pierden capacidad de almacenamiento con el paso del tiempo. Si la batería de la Cordless Hand Blender parece desgastarse de modo que el tiempo de operación se reduce, devuelva la unidad al Centro de Servicio de Breville para que reemplacen la batería.

LA CORDLESS HAND BLENDER ES UN ELECTRODOMÉSTICO VERSÁTIL EL MOTOR DE LA CORDLESS HAND BLENDER SE PUEDE CONECTAR A:

LA VARILLA PARA MEZCLAR DE ACERO INOXIDABLE: PARA USARLA COMO UNA LICUADORA DE VARILLA.

EL ACCESORIO PARA BATIDOS: PARA USARLA COMO UNA BATIDORA DE VARILLA.

64

65

Funcionamiento de la Breville Cordless Hand Blender

Breville Cordless Hand Blender (batidora de varilla)

continuación

Armado y funcionamiento

 

 

Protección contra sobrecargas y bajo voltaje

La Cordless Hand Blender está provista con un disyuntor automático que se acciona si el electrodoméstico se sobrecarga. El objetivo de esto es proteger el motor y la batería de la acumulación de calor en exceso. La desconexión es sólo momentánea, por lo que el electrodoméstico se puede volver a encender. Si se produce la desconexión automática, disminuya el volumen

de alimento de la mezcla y procese cantidades más pequeñas.

La Cordless Hand Blender está provista con un segundo disyuntor automático que se acciona cuando la batería se comienza a agotar. Esta protección es necesaria debido a que aplicar altas cargas a los elementos recargables descargados disminuye su vida útil. Si el electrodoméstico se desconecta sin que esté sobrecargado, vuelva a ponerlo en la base de carga hasta que alcance una carga suficiente.

Tiempo de funcionamiento

El tiempo real de funcionamiento del electrodoméstico variará significativamente según los tipos y cantidades de alimentos que se procesan, pero por lo general es superior a 10 minutos con una batería nueva y completamente cargada en condiciones normales.

Procedimientos de carga de la batería

1.Enchufe el cargador conectado a la base de carga a un tomacorriente de 110/120 voltios.

2.Coloque el motor de la Cordless Hand Blender en la base de carga, asegurándose de que se ubique firmemente en la base de carga y que la luz roja de carga se encienda. La Cordless Hand Blender comenzará a cargarse. Cuando la batería esté completamente cargada, la luz de carga cambiará a verde.

3.Para mantener la carga en el motor, mantenga la base de carga enchufada al tomacorriente.

Durante la carga, es normal que sienta el cargador tibio al tacto. Es imposible sobrecargar la batería ya que la Cordless Hand Blender está diseñada con un conjunto de circuitos de protección contra sobrecargas.

Fig 1

Fig 2

Base de carga

La base de carga recarga la Cordless Hand Blender y almacena el accesorio para batidos y el cable sobrante de la base de carga (consulte la Fig. 1) La base de carga se puede montar en la pared (consulte la Fig. 2) o colocar en una superficie horizontal como una encimera o estante.

La Cordless Hand Blender está equipada con una cargador compacto. Usa un mínimo de espacio alrededor del cable tomacorriente. Cuando está enchufado, el cargador siempre se mantiene tibio, incluso después de que la luz de carga cambia de rojo a verde.

La base de carga almacena el cable que sobra de la base de carga. Sólo tire del cable sobrante hasta el largo que desea. El cable que sobra se puede enrollar dentro de la cavidad bajo la base de carga.

Si opta por fijar la base en la pared, siga los siguientes pasos:

1.Seleccione una posición cómoda a 3 pies (1 m) de un tomacorriente. Si va a montar la base de carga a menor distancia de un tomacorriente, enrolle todo el cable sobrante en la cavidad bajo la base de carga.

2.Coloque el soporte contra la pared en la posición deseada para marcar los agujeros que se taladrarán para los tornillos (consulte la Fig. 3).

Fig 3

X

X

Mark drill holes here

 

Fig 4

Fig 5

4.Inserte un tornillo en cada agujero perforado y gire hasta que las cabezas estén a 0.1 pulgada (3 mm) de la superficie de la pared.

5.Deslice el soporte de pared sobre los tornillos y fije la base de carga al soporte de pared.

3.Taladre un agujero de 0.2 pulgada (5 mm) de diámetro en el medio de cada marca para los tornillos. Inserte un anclaje de plástico para pared en cada agujero perforado.

66

67

Breville Cordless Hand Blender (batidora de varilla). Armado y funcionamiento continuación

Desprender la varilla para mezclar de acero inoxidable

Asegúrese de que la Cordless Hand Blender esté apagada alejando las manos del botón On y del botón Speed. Desatornille la varilla para mezclar del motor en el sentido de las agujas del reloj

(consulte la Fig. 1).

Fig 1

Conectar la varilla para mezclar de acero inoxidable

Sostenga la varilla con las cuchillas hacia abajo y alinee el extremo superior de la varilla para mezclar con el extremo correspondiente del motor de ésta. Atornille la varilla en el motor de la batidora en el sentido contrario de las agujas del reloj.

Usar la batidora de varilla

Asegúrese de que la batidora de varilla esté completa y adecuadamente armada según se detalla a la izquierda.

1.Coloque los alimentos que se van a procesar en la jarra para mezclar proporcionada (o en un recipiente lo suficientemente grande o en una cacerola). La jarra para mezclar proporcionada se debe llenar sólo hasta la marca “LIQUID MAX” cuando bata líquidos.

2.Coloque la varilla para mezclar lo más profundo que pueda en la jarra para mezclar y presione el botón On (botón superior) para encender la Breville Cordless Hand Blender. Mientras mantiene presionado el botón On, presione el botón Speed (botón inferior). Para seleccionar la velocidad deseada, debe presionar suavemente el botón Speed para una velocidad baja y firmemente para una velocidad alta. Tanto el botón On como el botón Speed deben presionarse simultáneamente para la duración requerida del funcionamiento (consulte la Fig.2).

Fig 2

Power button

Speed button

3.Mezcle los ingredientes en la jarra para mezclar con un suave movimiento ascendente y descendente.

4.Apague la Cordless Hand Blender soltando los botones On y Speed.

5.Asegúrese de que el motor se haya detenido completamente antes de levantar la Breville Cordless Hand Blender fuera de la jarra para mezclar.

Recomendaciones para usar la Cordless Hand Blender como una batidora de varilla:

La Cordless Hand Blender mezcla alimentos y líquidos rápidamente, por lo tanto es fácil procesar en exceso. Recuerde controlar los alimentos durante el funcionamiento de la Cordless

Hand Blender.

La varilla para mezclar de acero inoxidable de la Cordless Hand Blender permite procesar alimentos calientes directamente en la cacerola. Esto hace la mezcla de sopas y salsas muy fácil. Por razones de seguridad, retire la cacerola del fuego antes del procesamiento. La Cordless Hand Blender debe mantenerse lejos de cualquier fuente de calor.

Cuando haga puré o mezcle, corte los alimentos en trozos uniformes. Esto garantizará resultados homogéneos.

Caliente todos los líquidos que se agregarán a las sopas y purés, esto asegurará una mezcla pareja.

Use la tapa de almacenamiento de la jarra para mezclar como base antideslizante para la jarra durante la mezcla. Esto mantendrá la jarra estable.

No haga funcionar el electrodoméstico de forma continua durante más de 60 segundos. Permita que el motor descanse por 1 minuto entre

cada uso.

Si se depositan alimentos alrededor de la hoja o en la cubierta de la hoja, siga estas instrucciones de seguridad:

1.Apague la Cordless Hand Blender soltando los botones On y Speed.

2.Retire la varilla para mezclar del motor.

3.Use una espátula para sacar cuidadosamente los alimentos. No use los dedos para hacerlo ya que las cuchillas son afiladas.

4.Luego de haber sacado los alimentos y

las cuchillas están limpias, vuelva a conectar la varilla para mezclar con el motor y continúe mezclando.

LAS CUCHILLAS QUE PICAN HIELO DE ACERO INOXIDABLE DE LA VARILLA PARA MEZCLAR SON EXTREMADAMENTE AFILADAS, MANTENGA LOS DEDOS LEJOS DE LAS CUCHILLAS EN TODO MOMENTO.

68

69

Breville Cordless Hand Blender (accesorio para batidos). Armado y funcionamiento

Desprender el accesorio para batidos

Asegúrese de que la Cordless Hand Blender esté apagada alejando las manos del botón On y del botón Speed. Desatornille el accesorio para batidos del motor en el sentido de las agujas del reloj (consulte la Fig. 1).

Fig 1

1.Coloque los alimentos que se van a procesar en la jarra para mezclar proporcionada (o en un recipiente lo suficientemente grande o en una cacerola). La jarra para mezclar proporcionada se debe llenar sólo hasta la marca “LIQUID MAX” cuando bata líquidos.

2.Coloque el accesorio para batidos lo más profundo que pueda en la jarra para mezclar y presione el botón On (botón superior) para encender la Cordless Hand Blender. Mientras mantiene presionado el botón On, presione el botón Speed (botón inferior). Para seleccionar la velocidad deseada, debe presionar suavemente el botón Speed para una velocidad baja y firmemente para una velocidad alta. Tanto el botón On como el botón Speed deben presionarse simultáneamente para la duración requerida del funcionamiento (consulte la Fig.2).

Fig 2

Power button

Speed button

Conectar el accesorio para batidos

Sostenga la varilla con las cuchillas hacia abajo y alinee el extremo superior del accesorio para batidos con el extremo correspondiente del motor de éste. Atornille la varilla en el motor de la batidora en el sentido de las agujas del reloj.

Usar el accesorio para batidos

Asegúrese de que el accesorio para batidos esté completa y adecuadamente armado según se detalla a la izquierda.

3.Mezcle los ingredientes en la jarra para mezclar con un suave movimiento ascendente y descendente.

4.Apague la Cordless Hand Blender soltando los botones On y Speed.

5.Asegúrese de que el motor se haya detenido completamente antes de levantar la Cordless Hand Blender.

Cuidado, limpieza y almacenamiento

No se recomienda lavar ninguna de las piezas de la Breville Cordless Hand Blender en el lavavajillas.

Bajo ninguna circunstancia se debe colocar la varilla para mezclar en el lavavajillas. Los productos químicos cáusticos que se usan en el lavavajillas dañarán inevitablemente los sellos y rodamientos que apoyan las varillas rotatorias reduciendo su vida útil.

Para que dure más, recomendamos lavar a mano la parte expuesta de la cuchilla de la varilla para mezclar en el lavaplatos y evitar lo máximo posible que entre agua en el interior de la varilla.

Como la jarra para mezclar transparente está hecha de un material plástico de alta calidad, (que no se dañará con el lavado ocasional en el lavavajillas sólo en la bandeja superior), recomendamos lavarla a mano en el lavaplatos para que dure más.

Batidora de varilla

Asegúrese de que la Cordless Hand Blender esté apagada soltando los botones On y Speed. Retire la varilla para mezclar de acero inoxidable del motor.

Ésta se debe lavar a mano con agua caliente con jabón, enjuagar y secar bien después de cada uso. No use productos de limpieza abrasivos ni lana

de acero.

LAVADO RÁPIDO: Entre cada tarea de procesamiento, con el motor conectado y apagado, coloque la varilla para mezclar de acero inoxidable en una jarra de agua y presione la velocidad baja durante 5 segundos. Esto retirará todo alimento de la cuchilla y varilla para mezclar, permitiéndole continuar con la siguiente tarea de procesamiento.

Las cuchillas son extremadamente afiladas, manipúlelas con cuidado.

Retire todo residuo de alimento del motor, límpielo sólo con un paño húmedo. No use productos de limpieza abrasivos ni lana de acero. Nunca sumerja el motor en agua ni en ningún otro líquido.

Accesorio para batidos

Asegúrese de que la Cordless Hand Blender esté apagada soltando los botones On y Speed. Retire el accesorio para batidos del motor.

Éste se debe lavar a mano con agua caliente con jabón, enjuagar y secar bien después de cada uso. No use productos de limpieza abrasivos ni lana de acero.

Recipiente para alimentos picados

Asegúrese de que la Cordless Hand Blender esté apagada soltando los botones On y Speed. Retire el motor de la tapa del recipiente para alimentos picados, luego retire la tapa y la hoja del accesorio para picar alimentos del recipiente para alimentos picados.

Éstos se deben lavar a mano con agua caliente con jabón, enjuagar y secar bien después de cada uso. No use productos de limpieza abrasivos ni lana de acero.

Las cuchillas son extremadamente afiladas, manipúlelas con cuidado.

Almacenamiento

Asegúrese de que la Cordless Hand Blender esté apagada soltando los botones On y Speed. Asegúrese de que la batidora esté limpia y completamente seca.

Por razones de seguridad, se recomienda guardar el motor y el accesorio para batidos en la base de carga y mantener la varilla para mezclar en un aparador o cajón conveniente.

Motor

Asegúrese de que la Cordless Hand Blender esté apagada soltando los botones On y Speed. Retire el motor de la varilla para mezclar de acero inoxidable.

70

71

Garantía

Garantía limitada de un año

Breville®* garantiza este electrodoméstico Breville® contra defectos de fabricación o materiales defectuosos por un período de (1) año a partir de la fecha citada en el recibo de compra original. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por el abuso, negligencia, uso para fines comerciales o cualquier otro uso que no se encuentre en el folleto impreso de “Instrucciones de uso”. Si el cliente elige intentar forzar o desmantelar intencionalmente el producto, la garantía se considerará automáticamente anulada. Las piezas de vidrio, recipientes de vidrio, filtro, cuchillas y agitadores no están garantizados. HWI Breville® expresamente niega toda responsabilidad por daños emergentes y pérdidas incidentales ocasionadas por el uso de este electrodoméstico. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de pérdidas incidentales o emergentes, por lo que es posible que la anterior renuncia a la garantía no se aplique a usted.

TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO TAMBIÉN SE LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA DE UN AÑO. Algunos estados o provincias no permiten renunciar a la garantía implícita con respecto a los bienes de consumo, por lo que es posible que la anterior renuncia a la garantía no se aplique a usted.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos que varían de estado a estado o de provincia en provincia.

Si este electrodoméstico presentara defectos dentro del período de garantía, no devuelva el electrodoméstico a la tienda. Comuníquese con nuestro Centro de Servicio al Cliente.

Número de teléfono gratuito:

1-866-BREVILLE(1-866-273-8455)

Correo electrónico de Internet:

AskUs@BrevilleUSA.com

AskUs@Breville.ca (en Canadá)

SE EXIGIRÁ EL RECIBO PARA TODAS LAS DEVOLUCIONES

Los productos *HWI Breville® son distribuidos en Canadá por Anglo Canadian Housewares, L.P. y en los Estados Unidos por Metro/Thebe Inc.

Notas

72

73

Recetas

Page

Sopas

76

Salsas

78

Bebidas

81

Cócteles

83

Bebidas sin alcohol

84

Postres y alimentos para bebés

85

Recipes

74

75

Sopas

Sopa de calabaza y kumara

2 cucharadas de aceite de oliva dietético

2 dientes de ajo machacados

2 puerros grandes lavados y cortados en rebanadas muy delgadas

338 lbs (1.5kg) de calabaza pelada y picada 134 lbs (750g) de kumara pelada y picada 6 tazas (1.4 L) de caldo de pollo

2 cucharaditas de comino molido Pimienta a gusto

1 taza de crema agria dietética

1.En una cacerola grande, caliente el aceite. Saltee el ajo y los puerros hasta que estén transparentes y dorados.

2.Agregue los siguientes 4 ingredientes. Hágalos hervir y luego hierva a fuego lento.

3.Hierva a fuego lento hasta que las verduras estén blandas.

4.Retire del fuego y deje enfriar un poco.

5.Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla para mezclar de acero inoxidable dentro de la cacerola y bata hasta que la sopa esté homogénea. Incorpore el resto de los ingredientes. Sirva.

Mediterránea

2 cucharadas de aceite de oliva

2 cebollas escalonia grandes picadas

2 berenjenas (1 lb /500 g) picadas

5 calabacitas picadas

1 lb (500 g) de tomates picados

3 dientes de ajo

3 pimientos rojos, sin semillas y picados

2 pimientos verdes, sin semillas y picados

1 cucharada de pasta de pesto

6 tazas (1.4 L) de caldo de pollo Pimienta a gusto

1.En una cacerola grande, caliente el aceite y saltee las cebollas hasta que estén levemente doradas.

2.Agregue el resto de los ingredientes. Hágalos hervir y luego hierva a fuego lento.

3.Hierva las verduras a fuego lento hasta que estén tiernas.

4.Retire del fuego y deje enfriar un poco.

5.Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla para mezclar de acero inoxidable dentro de la cacerola y bata hasta que la sopa esté homogénea. Sirva.

Sopa de zanahoria y naranja

2 cucharadas de aceite de oliva

2 cebollas picadas

412 lbs (2kg) de zanahorias picadas

6 tazas (1.4 L) de caldo de pollo

134 (400 ml) de jugo de naranja fresco Pimienta a gusto

1.En una cacerola grande, caliente el aceite y saltee las cebollas hasta que estén levemente doradas.

2.Agregue el resto de los ingredientes. Hágalos hervir y luego hierva a fuego lento.

3.Hierva a fuego lento hasta que las zanahorias estén blandas.

4.Retire del fuego y deje enfriar un poco.

5.Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla para mezclar de acero inoxidable dentro de la cacerola y bata hasta que la sopa esté homogénea. Sirva.

Sopa de calabacitas y papas

2 cucharadas de aceite de oliva

1 puerro cortado en rebanadas muy delgadas

1 lb (500 g) de papas lavadas, peladas y picadas 8 calabacitas picadas

8 tazas (1.9 L) de caldo de pollo Pimienta a gusto

1 taza de crema

1.En una cacerola grande, caliente el aceite y saltee los puerros hasta que estén blandos.

2.Agregue los siguientes 3 ingredientes.

3.Hágalo hervir y luego hierva a fuego lento.

4.Hierva a fuego lento hasta que las verduras estén blandas.

5.Incorpore la crema y hierva.

6.Retire del fuego y deje enfriar un poco.

7.Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla para mezclar de acero inoxidable dentro de la cacerola y bata hasta que la sopa esté homogénea. Sirva.

76

77

Sopas continuación

Sopa de espinaca y coco

2 cucharadas de aceite de oliva

2 dientes de ajo machacados

3 puerros cortados en rebanadas muy delgadas

1 cucharada de pasta de curry rojo

1 cucharadita de comino molido

134 lbs (800g) de espinaca picada 212 tazas (600 ml) de caldo de pollo12 lb de kumara pelada y picada

3 limas de kaffir ó 1 cucharadita de ralladura de cáscara de lima

1.En una cacerola grande, caliente el aceite y saltee los 2 primeros ingredientes hasta que estén ligeramente blandos.

2.Agregue los siguientes dos ingredientes. Cocine a fuego alto durante 1 minuto y agregue el resto de los ingredientes.

3.Hágalo hervir y luego hierva a fuego lento.

4.Hierva a fuego lento hasta que todas las verduras estén blandas.

5.Retire del fuego y deje enfriar un poco.

6.Coloque la Cordless Hand Blender con la varilla para mezclar de acero inoxidable dentro de la cacerola y bata hasta que la sopa esté homogénea. Sirva.

Salsas

Salsa para untar de pimiento rojo y tomate

2 cucharadas de aceite de oliva

4 pimientos rojos asados, sin semillas y pelados

1 cebolla escalonia picada

3 dientes de ajo machacados

312 oz (100g) de tomates secados al sol escurridos

2 cucharaditas de páprika dulce

2 chile rojos pequeños

1.Coloque todos los ingredientes en un recipiente grande.

2.Coloque la Cordless Hand Blender Breville con la varilla para mezclar de acero inoxidable en el recipiente y mezcle los ingredientes hasta obtener una mezcla homogénea.

Salsa bechamel básica

3 cucharadas de mantequilla

3 cucharadas de harina

114 taza (0.3 L) de leche Pimienta y sal a gusto

1.Derrita la mantequilla en una cacerola pequeña a fuego medio.

2.Incorpore la harina y cocine durante 1 minuto.

3.Retire del fuego.

4.Gradualmente agregue la leche usando la Cordless Hand Blender con la varilla para mezclar de acero inoxidable y mezcle los ingredientes hasta obtener una mezcla homogénea.

5.Vuelva a poner al fuego y revuelva la mezcla hasta que la salsa hierva y se espese.

6.Si lo desea, sazone con pimienta y sal.

Variaciones:

Salsa de queso

1 taza de queso Cheddar rallado

1 cucharadita de mostaza inglesa

Salsa de hierbas

3 chalotes cortados en rebanadas muy delgadas

3 cucharadas de perejil fresco picado

1 cucharada de eneldo picado muy fino

78

79