Braun 3775 User Manual

Size:
1.83 Mb
Download

3775

3770

combi shave foil shave on/off

+

-

 

 

3775

InterFace Excel

Type 5635

Type 5634

English

4,

6

Français

7,

9

Español

10, 12

Polski

13,

15

âesk˘

17,

19

Slovensk˘

20,

22

Magyar

23, 25

Hrvatski

26,

28

Slovenski

29,

31

Türkçe

32

 

кЫТТНЛИ

35,

38

ìÍ ‡ªÌҸ͇

40,

43

 

50,

45

Internet:

www.braun.com

Braun GmbH

Frankfurter Straße 145

61476 Kronberg / Germany

5-635-304/00/III-06/MGB/F/E/PL/CZ/SK/H/HR/SLO/TR/ RUS/UA/Arab

Printed in China

 

Braun Infolines

GB

0800 783 70 10

IRL

1 800 509 448

F

0 810 309 780

B

0 800 14 952

E

901 11 61 84

TR

0212 - 473 75 85

RUS

8 800 200 11 11

a

1

2

2a

c

No. 3000

3

4

 

 

5

combi

 

 

shave

 

foil

 

shave

 

on/off

6

 

e

 

 

7

+

-

 

 

 

257

8

g

3

b

d

foil on/off

f

oil

English

Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver.

Warning

Keep the appliance dry.

For safety reasons, periodically check the cord for damage and replace it.

1 Description

1

Foil protection cap

6

Switch

2

Shaver foil

7

3775 model: Dual function light:

2a

InterFace trimmer

 

charging (green)/low charge (red)

3

Cutter block

 

3770 model: Charging light (green)

4

Release button

8

Shaver socket

5

Pop-outlong hair trimmer

 

 

2 Charging the shaver

When charging for the first time: Connect the shaver to the mains and charge it for at least 4 hours (switch position «off»). Then shave without the cord until the batteries are fully discharged. Then recharge to full capacity again (subsequent charges will take about 1 hour).

The green charging light shows that the shaver is being charged. When the rechargeable battery is fully charged, the charging light goes off. If later on, the charging light comes on again, this indicates that the shaver is being recharged to maintain its full capacity.

3775 model: The red low-chargelight glows when the battery capacity has dropped below 20%, provided the shaver is switched on. The remaining capacity will then be sufficient for 1 to 2 shaves.

A full charge will give up to 30 minutes of cordless shaving time depending on your beard growth. However, the maximum battery capacity will only be reached after several charging/discharging cycles. Best environmental temperature range for charging is 15 °C to 35 °C.

Wattage: 4 Watts

Voltage range during charging: 12–240V2/ 50 or 60 Hz (automatic adaptation)

3 Shaving

3.1 Switch positions

off

=

Switch is locked.

foil shave

=

Shaver foil only.

combi shave

= Combination shave (InterFace trimmer works in tandem

 

 

with the shaver foil to first cut the longer problem hairs,

 

 

which then allows the foil to shave the shorter hairs even

 

 

closer) (b).

4

trimmer

= The long hair trimmer is activated (for trimming sideburns,

 

moustache and beard) (c).

3.2Shaving with the cord

If the batteries are discharged, you may also shave with the shaver connected to the mains (100–240V ~). (If the shaver should not run immediately, charge it with the switch position «off» for approx. 1 minute.)

Tips for the perfect shave

We recommend that you shave before washing, as the skin tends to be slightly swollen after washing.

Hold the shaver at right angles (90°) to the skin.

Stretch your skin and shave against the direction of beard growth.

To maintain 100% shaving performance, replace your foil and cutter block at least every 18 months or when worn.

4 Keeping your shaver in top shape

4.1 Cleaning

After shaving, switch the shaver off. Press the release buttons, take off the shaver foil (d) and gently tap it out on a flat surface (e).

Then thoroughly clean the cutter block with the brush (f). About every four weeks, clean the cutter block with Braun cleaning agents (g).

Do not clean the shaver foil with the brush.

If you have a very dry skin and you notice a reduced operation time of the shaver, you should put a drop of light machine oil onto the InterFace trimmer and shaver foil (g).

4.2 Replacing the shaving parts

To maintain 100% shaving performance, replace your foil and cutter block at least every 18 months or when worn. Change both parts at the same time for a closer shave with less skin irritation.

(Shaver foil and cutter block: part no. 3000)

Press the release buttons, take off the shaver foil. Replace the new shaver foil in the right direction until it locks in place.

To remove the cutter block, lift it off (g).

To replace the cutter block, snap onto the holding studs.

4.3 Preserving the rechargeable batteries

In order to optimise the capacity and life of the batteries, the shaver should be fully discharged through regular use every 6 months approximately. Then recharge to full capacity again. This reconditions the rechargeable batteries.

5

Do not expose the shaver to temperatures of more than 50 °C for long periods of time.

5 Environmental notice

This product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.

Subject to change without notice.

This product conforms to the European Directives EMC 89/336/EEC and Low Voltage 73/23/EEC.

Guarantee

We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.

This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear and tear (e.g. shaver foil or cutter block) as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.

To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre.

For UK only:

This guarantee in no way affects your rights under statutory law.

6

Français

Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun.

Précautions

Ne jamais laisser l’appareil se mouiller.

Pour des raisons de sécurité, vérifiez périodiquement le cordon d’alimentation, le remplacer s’il ne tient plus correctement dans la prise du rasoir ou s’il montre des signes de détérioration.

1 Description

1

Capot de protection

5

Tondeuse escamotable

 

de la grille

6

Interrupteur

2

Grille de rasage

7

Modèle 3775 :

2a

Tondeuse Interface

 

Voyant double fonction :

3

Bloc-couteaux

 

en charge (vert) / batterie faible (rouge)

4

Bouton d’ouverture

 

Modèle 3770 : Voyant de charge (vert)

 

de la tête de rasage

8

Prise d’alimentation du rasoir

2 Mise en charge du rasoir

Pour la première mise en charge, branchez le rasoir sur le secteur et laissezle se charger pendant au moins quatre heures (interrupteur en position arrêt « off »). Rasez-vousensuite sans utiliser le cordon jusqu’à un déchargement complet de la batterie. Rechargez ensuite le rasoir jusqu’à pleine capacité de la batterie (les recharges suivantes ne prendront qu’une heure).

Le témoin vert de charge indique que le rasoir est en cours de charge. Quand la batterie rechargeable est entièrement chargée, le témoin de charge s'éteint. Si plus tard, le témoin de charge se rallume, ceci indique que le rasoir est en cours de recharge pour maintenir sa pleine capacité.

Modèle 3775 seulement : le témoin rouge de décharge s’allume quand la capacité de la batterie est inférieure à 20%, si le rasoir est en marche. La capacité restante est alors suffisante pour effectuer 1 à 2 rasages.

Une pleine charge fournit environ 30 minutes de rasage sans utiliser le cordon, en fonction du type de votre barbe. Cependant, la pleine capacité de la batterie est atteinte après plusieurs cycles de charge/décharge.

La température ambiante idéale pour la mise en charge se situe entre 15 et 35 °C.

Puissance : 4 watts

Tension nominale pendant la charge : 12 à 240 V2/ 50 ou 60 Hz (adaptation automatique)

3 Rasage

3.1 Positions de l’interrupteur

off (arrêt)

= L’interrupteur est verrouillé.

7

foil shave

= Utilisation de la grille seulement.

combi shave

= Rasage combiné (de la tête de coupe flottante

 

Interface et de la grille de rasage). La tête de coupe

 

flottante coupe les poils de barbe de trois jours, ou

 

les poils plus longs « rebelles ». La grille suit afin de

 

raser de près, donnant un aspect plus lisse (b).

trimmer (tondeuse)

= La tondeuse est mise en marche. Elle permet

 

d’entretenir les favoris, la moustache et la barbe (c).

3.2Rasage avec le cordon d’alimentation

Si la batterie est déchargée, vous pouvez également vous raser en branchant le rasoir sur le secteur (100–240V ~). Si le rasoir ne se mettait pas en marche immédiatement,chargez-leen mettant l’interrupteur en position « off » pendant environ une minute.

Conseils d’utilisation pour un rasage parfait

Nous vous conseillons de vous raser avant la toilette faciale, car la peau a tendance à légèrement gonfler lorsqu’elle est humide.

Tenez le rasoir perpendiculairement (90°) au visage.

Tendez la peau et rasez-vousdans le sens contraire de la pousse du poil.

Pour conserver 100% de la performance de votre rasoir, remplacez votre grille et votre bloc-couteauxtous les 18 mois, ou dès qu’ils sont usés.

4 Maintenir le rasoir au meilleur de sa forme

4.1 Nettoyage

Après vous être rasé, mettez l’interrupteur de votre rasoir sur « off ». Appuyez sur les boutons d’ouverture, enlevez la grille de rasage (d) et nettoyez-laen la tapotant doucement sur une surface plane (e).

Puis nettoyez soigneusement le bloc-couteauxavec la brosse (f). Toutes les quatre semaines environ, nettoyez lebloc-couteauxavec le produit de nettoyage spécial Braun (g).

Ne nettoyez pas la grille de rasage avec la brosse.

Si vous avez une peau très sèche et que vous constatez une durée de fonctionnement réduite du rasoir, mettez une goutte d’huile sur la tête de coupe flottante et la grille de rasage (g).

4.2 Remplacement des pièces de rasage

Pour une performance de rasage optimale, changez vos grilles et bloccouteaux tous les 18 mois ou lorsqu’ils sont usés. Pour un rasage précis sans irritations de la peau, changez les deux éléments simultanément. (Référence de la grille de rasage et du bloc-couteaux :n° de pièce 3000)

Appuyez sur les boutons d’ouverture et enlevez la grille de rasage. Installez la grille neuve dans le bon sens, jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place.

Pour retirer le bloc-couteaux,soulevez-le(g).

Pour remplacer le bloc-couteaux,enclenchez-lesur les axes de maintien.

8

4.3 Maintenir la batterie en bon état

Afin d’optimiser la capacité et la durée de vie de la batterie, il est nécessaire de la laisser se décharger complètement tous les six mois environ, lors de l’utilisation courante. Puis rechargez-lade nouveau à pleine capacité. Ceci regénère la batterie rechargeable.

N’exposez pas le rasoir à des températures supérieures à 50 °C pendant de longues durées.

5 Respect de l’environnement

Ce produit contient des batteries rechargeables. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Remettez-leà votre centre service agréé Braun oudéposez-ledans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.

Sujet à toute modification sans préavis.

Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les Directives 89/336/EEC et la directive Basse Tension 73/23/EEC.

Garantie

Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d'achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l'appareil lui-mêmedoit être échangé. Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.

Cette garantie ne couvre pas: les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate, l’usure normale (par exemple, grille et bloc-couteaux)ainsi que les défauts d’usures qui ont un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation de l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.

Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.

Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://www.braun.com/global/ contact/servicepartners/europe.country.html) pour connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.

Clause spéciale pour la France

Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus,nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.

9

Español

Nuestros productos están fabricados según los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva afeitadora Braun.

Precaución

No permita que el aparato se moje.

Por razones de seguridad, revise el cable periódicamente y sustitúyalo si no encaja perfectamente en la conexión de la afeitadora.

1 Descripción

1

Protector de la lámina

5

Cortapatillas extensible

2

Lámina

6

Interruptor de puesta en marcha/apagado

2a

Cuchilla flotante

7

Modelo 3775: Indicador de carga:

3

Bloque de cuchillas

 

cargando (verde) / baja carga (rojo)

4

Botones de extracción

 

Modelo 3770: Indicador de carga (verde)

 

del conjunto de afeitado

8

Conexión de la afeitadora

2 Procedimiento de carga de la batería

Cuando se carga la batería por primera vez: Conecte la afeitadora a la red y cargela como mínimo durante un periodo de 4 horas (posición en «off»). Una vez se encuentre completamente cargada ya puede comenzar a afeitarse. Afeitese las primeras veces sin conectar a la red y espere a que se encuentre completamente descargada. A partir de este momento la carga completa de la batería se realizará aproximadamente en 1 hora.

La luz verde muestra que la afeitadora está siendo cargada. Cuando la batería se encuentra completamente cargada, la luz verde deja de iluminar.

Si más tarde la luz verde se ilumina de nuevo, esto indica que la afeitadora está siendo recargada para mantener la carga al máximo nivel.

Solo modelo 3775: El indicador rojo se ilumina cuando la batería se encuentra por debajo del 20% de su capacidad, siempre que se encuentre encendida. La capacidad restante será suficiente para 1 ó 2 afeitados más.

Una batería completamente cargada proporciona aproximadamente una autonomía de 30 minutos, aunque esto dependerá del tipo de barba de cada persona. La capacidad máxima de la batería se conseguirá después de varios ciclos de carga/descarga. La temperatura ambiente ideal para el buen funcionamiento de la batería se encuentra entre 15 ºC y 35 ºC.

Consumo: 4 W

Consumo durante proceso de carga: 12–240V2/ 50 ó 60 Hz (adaptación automática)

3 Afeitado

3.1 Posiciones del interruptor

off

= Apagado

10