Braun 3710 User Manual

Size:
1.32 Mb
Download

3710

combi shave foil shave on/off

3710

InterFace Excel

Type 5449

 

 

 

Braun Infolines

English

4, 33

GB

0800 783 70 10

Français

6, 33

IRL

1 800 509 448

Español

8, 34

F

0 810 309 780

Polski

10, 35

B

0 800 14 952

âesk˘

12, 36

E

901 11 61 84

Slovensk˘

14, 36

TR

0212 - 473 75 85

Magyar

16, 37

RUS

8 800 200 11 11

Hrvatski

18, 38

 

 

Slovenski

20, 38

 

 

Türkçe

22

 

 

кЫТТНЛИ

24, 39

 

 

ìÍ ‡ªÌҸ͇ 26, 40 32, 29

Internet:

www.braun.com

Braun GmbH

Frankfurter Straße 145

61476 Kronberg/Germany

5-449-302/00/III-06/MGB/F/E/PL/CZ/SK/H/HR/SLO/TR/ RUS/UA/Arab

Printed in China

a

1

2

2a

c

No. 3000

3

4

5

combi

shave

foil

 

 

shave

on/off

e

6

3710

7

g

3

b

d

foil on/off

f

oil

English

Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver.

Warning

Keep the appliance dry.

For safety reasons, periodically check the cord for damage and replace it, if it is loose in the shaver socket.

1 Description

1

Foil protection cap

4

Release button

2

Shaver foil

5

Pop-outlong hair trimmer

2a

InterFace trimmer

6

Switch

3

Cutter block

7

Shaver socket

Specifications

Wattage: 3 Watts

Voltage range: 100–240V ~ / 50 or 60 Hz (automatic adaptation of voltage and frequency)

2 Shaving

Switch positions

off

 

foil shave

= Shaver foil only.

combi shave

= Combination shave (InterFace trimmer works in tandem

 

with the shaver foil to first cut the longer problem hairs,

 

which then allows the foil to shave the shorter hairs even

 

closer) (b).

trimmer

= The long hair trimmer is activated (for trimming sideburns,

 

moustache and beard) (c).

Tips for the perfect shave

We recommend that you shave before washing, as the skin tends to be slightly swollen after washing.

Hold the shaver at right angles (90°) to the skin. Stretch the skin and shave against the direction of beard growth.

To maintain 100% shaving performance, replace your foil and cutter block at least every 18 months or when worn.

4

3 Keeping your shaver in top shape

3.1 Cleaning

After shaving, switch the shaver off. Press the release buttons, take off the shaver foil (d) and gently tap it out on a flat surface (e).

Then thoroughly clean the cutter block with the brush (f). About every four weeks, clean the cutter block with Braun cleaning agents (g).

Do not clean the shaver foil with the brush.

If you have a very dry skin and you notice a reduced operation time of the shaver, you should put a drop of light machine oil onto the InterFace trimmer and shaver foil (g).

3.2 Replacing the shaving parts

To maintain 100% shaving performance, replace your foil and cutter block at least every 18 months or when worn. Change both parts at the same time for a closer shave with less skin irritation.

(Shaver foil and cutter block: part no. 3000)

Press the release buttons, take off the shaver foil. Replace the new shaver foil in the right direction until it locks in place.

To remove the cutter block, lift it off (g).

To replace the cutter block, snap onto the holding studs.

Subject to change without notice.

This product conforms to the European Directives EMC 89/336/EEC and Low Voltage 73/23/EEC.

Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.

5

Français

Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun.

Précautions

Ne jamais laisser l’appareil se mouiller.

Pour des raisons de sécurité, vérifiez périodiquement le cordon d’alimentation, le remplacer s’il ne tient plus correctement dans la prise du rasoir ou s’il montre des signes de détérioration.

1 Description

1

Capot de protection de la grille

5

Tondeuse escamotable

2

Grille de rasage

6

Interrupteur

2a

Tondeuse Interface

7

Prise d’alimentation du rasoir

3Bloc-couteaux

4Bouton d’ouverture de la tête de rasage

Caractéristiques

Puissance : 3 watts

Tension nominale : 100 à 240 V ~ / 50 ou 60 Hz (adaptation automatique)

2 Rasage

Positions de l’interrupteur

off

=

Arrêt

foil shave

=

Utilisation de la grille seulement.

combi shave

= Rasage combiné (de la tête de coupe flottante

 

 

Interface et de la grille de rasage). La tête de coupe

 

 

flottante coupe les poils de barbe de trois jours, ou

 

 

les poils plus longs « rebelles ». La grille suit afin de

 

 

raser de près, donnant un aspect plus lisse (b).

trimmer

= La tondeuse (trimmer) est mise en marche. Elle

 

 

permet d’entretenir les favoris, la moustache et la

 

 

barbe (c).

6

Conseils d’utilisation pour un rasage parfait

Toujours se raser avant la toilette faciale car la peau a tendance à légèrement gonflée quand elle est humide.

Tenir le rasoir perpendiculairement (90°) à la peau. Tendre la peau et se raser dans le sens contraire à la pousse du poil.

Pour conserver 100% de la performance de votre rasoir, remplacez la grille et le bloc-couteauxtous les 18 mois.

3 Maintenir le rasoir au meilleur de sa forme

3.1 Nettoyage

Après vous être rasé, mettez l’interrupteur de votre rasoir sur « off ». Appuyez sur les boutons d’ouverture, enlevez la grille de rasage (d) et nettoyez-laen la tapotant doucement sur une surface plane (e).

Puis nettoyez soigneusement le bloc-couteauxavec la brosse (f). Toutes les quatre semaines environ, nettoyez lebloc-couteauxavec le produit de nettoyage spécial Braun (g).

Ne nettoyez pas la grille de rasage avec la brosse.

Si vous avez une peau très sèche et que vous constatez une durée de fonctionnement réduite du rasoir, mettez une goutte d’huile sur la tête de coupe flottante et la grille de rasage (g).

3.2 Remplacement des pièces de rasage

Pour conserver 100% de la performance de votre rasoir, remplacez la grille et le bloc-couteauxtous les 18 mois. Changez les 2 pièces en même temps pour vous assurer d’un rasage de plus près avec moins d’irritations.

(Référence de la grille de rasage et du bloc-couteaux :n° de pièce 3000)

Appuyez sur les boutons d’ouverture et enlevez la grille de rasage. Installez la grille neuve dans le bon sens, jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place.

Pour retirer le bloc-couteaux,soulevez-le(g).

Pour remplacer le bloc-couteaux,enclenchez-lesur les axes de maintien.

Sujet à toute modification sans préavis.

Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les Directives 89/336/EEC et la directive Basse Tension 73/23/EEC.

A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-leà votre Centre Service agréé Braun oudéposez-ledans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.

7

Español

Nuestros productos están fabricados según los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva afeitadora Braun.

Precaución

No permita que el aparato se moje.

Por razones de seguridad, revise el cable periódicamente y sustitúyalo si no encaja perfectamente en la conexión de la afeitadora.

1 Descripción

1

Protector de la lámina

5

Cortapatillas extensible

2

Lámina

6

Interruptor de puesta en marcha/apagado

2a

Cuchilla flotante

7

Conexión de la afeitadora

3Bloque de cuchillas

4Botones de extracción del conjunto de afeitado

Especificaciones técnicas

Consumo: 3 W

Alimentación a través de conexión a red: 100–240V ~ / 50 ó 60 Hz (adaptación automática)

2 Afeitado

Posiciones del interruptor

off

= Apagado

foil shave

=

Sólo lámina.

combi shave

=

Afeitado combinado (utilización simultánea de la cuchilla

 

 

flotante y la lámina). La cuchilla flotante permite cortar

 

 

barbas de hasta 3 días o pelos largos, a continuación la

 

 

lámina proporciona un afeitado suave y apurado) (b).

trimmer

=

Activación del cortapatillas (afeitado de patillas, bigote y

 

 

barba) (c).

Recomendaciones para un perfecto afeitado

Recomendamos que se afeite antes de lavarse la cara, ya que la piel tiende a hincharse ligeramente después del lavado.

Es necesario que coloque la afeitadora en el ángulo adecuado (90º) con respecto a la superficie de la cara

Para mantener su afeitadora rindiendo al 100%, recomendamos reemplazar la lámina y el bloque de cuchillas cada 18 meses, o cuando se hayan deteriorado.

8

3 Mantenga su afeitadora en óptimo estado

3.1 Limpieza

Después del afeitado apague la afeitadora. Presione los botones de extracción, retire la lámina (d) y golpéela suavemente en una superficie plana (e).

Limpie profundamente el bloque de cuchillas con el cepillo (f). Limpie el bloque de cuchillas cada cuatro semanas con productos de limpieza Braun (g).

No use el cepillo para limpiar la lámina.

Si tiene la piel muy seca y observa una disminución en el rendimiento de la afeitadora, sería aconsejable aplicar una gota de aciete para máquina de coser en la cuchilla flotante y en la lámina (g).

3.2 Sustitución de los componentes de afeitado

Para asegurar un rendimiento 100% de su afeitadora, conviene sustituir la lámina y el bloque de cuchillas cada 18 meses, o cuando se encuentren gastados. Sustituya las dos piezas al mismo tiempo para asegurarse un apurado óptimo con la menorirritación para la piel.

(Lámina y bloque de cuchillas: recambio nº 3000).

Presione los botones de extracción y retire la lámina.

Para retirar el bloque de cuchillas, estírelo hacia arriba (g).

Coloque la nueva lámina en la dirección correcta hasta que quede bloqueada en su sitio.

Sujeto a cambio sin previo aviso.

Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 89/336/EEC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (73/23 EEC).

No tire este producto a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos.

9

Polski

Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania dotyczàce jakoÊci, wzornictwa oraz funkcjonalnoÊci. Gratulujemy zakupu i ˝yczymy zadowolenia z u˝ytkowania naszego wyrobu.

Ostrze˝enie

Po u˝yciu nale˝y wysuszyç golark´.

Okresowo sprawdzaç stan przewodu zasilajàcego, a zw∏aszcza jego izolacji oraz wtyczki. Uszkodzony przewód zasilajàcy nie nadaje si´ do u˝ytku i nale˝y go wymieniç.

1 Opis urzàdzenia

1

Os∏ona zabezpieczajàca ostrza

5

Odchylany przystrzygacz

2

Folia golàca

 

d∏ugich w∏osów

2a

Przystrzygacz InterFace

6

Prze∏àcznik

3

Blok ostrzy

7

Gniazdo zasilania

4

Przycisk zwalniajàcy

 

 

Specyfikacja

Moc: 3 W

Napi´cie: 100–240V ~ / 50 lub 60 Hz

(urzàdzenie automatycznie przystosowuje si´ do napi´cia i cz´stotliwoÊci)

2 Obs∏uga urzàdzenia

Pozycje prze∏àcznika

off

=

Prze∏àcznik jest zablokowany.

foil shave

=

Golenie tylko przy u˝yciu folii golàcej.

combi shave

= Golenie ∏àczone (przystrzygacz InterFace wspó∏pracuje

 

 

z folià golàcà, wst´pnie przycinajàc d∏u˝sze, sprawiajàce

 

 

problemy w∏osy i umo˝liwiajàc folii dok∏adniejsze golenie

 

 

krótszego zarostu) (b).

trimmer

= W∏àczony przystrzygacz d∏ugich w∏osów (do przycinania

 

 

baków, wàsów i brody) (c).

Wskazówki

Zalecamy golenie przed umyciem twarzy, poniewa˝ skóra po umyciu jest zwykle nieco spuchni´ta.

Trzymaj golark´ przy skórze pod w∏aÊciwym kàtem (90°). Naciàgnij skór´ i zacznij goliç, poruszajàc golarkà pod w∏os.

Aby utrzymaç 100% skutecznoÊç golenia, wymieniaj foli´ i g∏owic´ golàcà co najmniej raz na 18 miesi´cy lub gdy cz´Êci zu˝yjà si´.

10