Braun 330 User Manual

Size:
1.89 Mb
Download

Series 3

330

320

washable

Type 5743

Type 5744

www.braun.com/register

English

4,

30

Français

6,

30

Polski

8,

30

âesk˘

10,

31

Slovensk˘

12,

31

Magyar

14, 32

Hrvatski

16,

32

Slovenski

18,

32

Türkçe

20

 

 

22,

33

 

24,

34

 

29,

27

Braun GmbH

Frankfurter Straße 145

61476 Kronberg / Germany

 

Braun Infolines

GB

0800 783 70 10

IRL

1 800 509 448

F

0 810 309 780

B

0 800 14 592

PL

0 801 127 286

 

0 801 1 BRAUN

CZ

221 804 335

TR

0 212 473 75 85

RUS

+7 495 258 62 70

UA

+38 044 428 65 05

HK

852-25249377

 

(Audio Supplies Company Ltd.)

www.service.braun.com

5-743-355/01/VII-07/MGB/F/PL/CZ/SK/H/HR/SLO/TR/ RUS/UA/Arab

 

 

 

 

 

washable

 

 

1

 

 

 

 

 

 

stop

 

 

 

 

F/C30B

start

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

washable

 

 

 

 

washable

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

washable

 

 

 

oil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

start

stop

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English

Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver.

Warning

Your shaver is provided with a special cord set with integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is risk of electric shock.

Description

1Shaver foil

2Cutter block

3Release button

4On/off switch («start/stop»)

5Long hair trimmer

6Charging light (green)

7Special cord set

Charging

The best environmental temperature for charging is between 15 °C and 35 °C.

Connect the shaver to an electrical outlet with the motor switched off and charge it for at least 8 hours (330 model), 16 hours (320 model).

The green charging light (6) shows that the shaver is being charged.

Once the shaver is completely charged, discharge the shaver through normal use. Then recharge to full capacity.

A full charge provides up to 30 minutes of cordless shaving time depending on your beard growth. However, the maximum battery capacity will only be reached after several charging/discharging cycles.

If the rechargeable batteries are discharged, you may also shave by connecting the shaver to an electrical outlet via the special cord set.

Shaving

Press the on/off switch (4) to turn the shaver on.

Trimmer:

When the long hair trimmer (5) is activated, it allows the controlled trimming of moustache or sideburns.

Tips for the perfect shave

We recommend that you shave before washing, as the skin tends to be slightly swollen after washing.

Hold the shaver at right angles (90°) to the skin. Stretch the skin and shave against the direction of beard growth.

To maintain 100% shaving performance, replace the shaver foil and cutter block at least every 18 months or when worn.

Cleaning

This appliance is suitable for cleaning under an open water tap.

Warning: Detach the hand-heldpart from the power supply before cleaning it in water.

Regular cleaning ensures better shaving performance. Rinsing the shaving head after each shave under running water is an easy and fast way to keep it clean:

Switch the shaver on (cordless) and rinse the shaving head under hot running water. A natural based soap may also be used provided it contains no particles or abrasive substances. Rinse off all foam and let the shaver run for a few more seconds.

Next, switch off the shaver and press the release buttons. Remove the shaver foil and the cutter block. Then leave the disassembled shaving parts to dry.

If you regularly clean the shaver under water, then once a week apply a drop of light machine oil onto the long hair trimmer and shaver foil.

4

Alternatively, you may clean the shaver using the brush provided:

Switch off the shaver. Remove the shaver foil.

Using the brush, clean the cutter block and the inner area of the shaver head. However, do not clean the shaver foil with the brush as this may damage the foil.

Keeping your shaver in top shape

About every four weeks, clean the cutter block with Braun cleaning agents.

Preserving the batteries

In order to maintain the optimum capacity of the rechargeable batteries, the shaver has to be fully discharged (by shaving) every 6 months approximately. Then recharge the shaver to full capacity. Do not expose the shaver to temperatures higher than 50 °C for extended periods of time.

Replacing the shaving parts

To maintain 100% shaving performance replace your foil and cutter block at least every 18 months or when worn. Change both parts at the same time for a closer shave with less skin irritation.

(Shaver foil and cutter block: 30B)

Environmental notice

This product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can

take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.

Subject to change without notice.

This product conforms to the European Directives EMC 2004/108/EC and Low Voltage 2006/95/EC.

For electric specifications, see printing on the special cord set.

5

Français

Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun.

Attention

Votre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension muni d’une prise de sécurité très basse tension intégrée. Ne changez ou ne manipulez pas ces composants pour éviter tout risque de choc électrique.

Description

1Grille de rasage

2Bloc-couteaux

3Bouton d’ouverture de la tête de rasage

4Bouton marche/arrêt («start/stop»)

5Tondeuse retractable

6Témoin lumineux de charge (vert)

7Cordon d’alimentation spécial

Recharge

La température environnante idéale pour un programme de recharge est comprise entre 15 °C et 35 °C.

Branchez le rasoir éteint sur une prise électrique et chargez le durant au moins 8h (modèle 330) et 16h (modèle 320).

Le témoin vert de charge (6) montre que le rasoir est en cours de charge.

Une fois le rasoir complètement chargé, utilisez-lenormalement pour le décharger.Rechargez-lealors à sa pleine capacité.

Une charge complète vous procure une autonomie de rasage de 30 minutes en fonction de la nature de votre barbe.

Cependant, la capacité maximale de la batterie ne sera obtenue qu’après plusieurs cycles de charge/décharge.

Si les batteries rechargeables sont déchargées, vous pouvez toutefois vous raser en branchant le rasoir sur une prise électrique avec son câble spécial.

Rasage

Appuyer sur le bouton marche/arrêt (4) pour allumer le rasoir.

Tondeuse :

Quand la tondeuse rétractable (5) est activée, elle permet d’ajuster la taille de la moustache et des pattes.

Conseils d’utilisation pour un rasage parfait

Toujours se raser avant la toilette faciale car la peau a tendance à légèrement gonflée quand elle est humide.

Tenir le rasoir perpendiculairement (90°) à la peau. Tendre la peau et se raser dans le sens contraire à la pousse du poil.

Pour conserver 100% de la performance de votre rasoir, remplacez la grille et le bloc-couteauxtous les 18 mois.

Nettoyage

Cet appareil peut être nettoyé sous un filet d’eau courante.

Attention : retirez la partie détachable du cordon d’alimentation avant de le nettoyer sous l’eau.

Un nettoyage régulier assure une performance de rasage optimale. Rincer la tête de rasage après chaque utilisation est une façon simple et rapide de le garder propre.

Allumez votre rasoir (sans le cordon d’alimentation) et rincez la tête de rasage sous l’eau chaude. Vous pouvez également utiliser un savon naturel dans la mesure où il ne contient ni particules ni substances corrosives. Rincez toute la mousse et laissez le rasoir fonctionner encore quelques secondes.

Puis, éteignez le rasoir, retirez la grille de rasage et le bloc-couteaux.Laissez-lesalors sécher.

Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir sous l'eau courante, appliquez une goutte

6

d'huile sur la tondeuse et la grille du rasoir toutes les semaines.

Alternativement, vous pouvez nettoyer votre rasoir en utilisant la brosse fournie :

Eteignez votre rasoir. Retirez la grille de rasage.

Cependant, ne nettoyez pas la grille de rasage avec la brosse car cela pourrait l’endommager.

Pour conserver votre rasoir en parfait état

Toutes les 4 semaines environ, nettoyez le bloc-couteauxavec du liquide nettoyant Braun.

Maintenir la batterie en bon état

Afin d’optimiser la capacité maximum de la batterie, le rasoir doit être déchargé

complètement (lors de l’utilisation courante) tous les 6 mois environ. Puis rechargez à nouveau le rasoir à pleine capacité. N’exposez pas le rasoir à des températures supérieures à 50 °C pendant de longue durée.

Remplacement des pièces de rasage

Pour conserver 100% de la performance de votre rasoir, remplacez la grille et le bloccouteaux tous les 18 mois ou lorsqu’ils sont usés. Changez les 2 pièces en même temps pour vous assurer d’un rasage de plus près avec moins d’irritations.

(Référence de la grille et du bloc-couteaux :30B)

Respect de l’environnement

Ce produit contient des batteries rechargeables. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais

l’appareil dans les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Remettez-leà votre centre service agréé Braun oudéposez-le

dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.

Sujet à modifications sans préavis.

Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les Directives 2004/108/EC et la directive Basse Tension 2006/95/EC.

Caractéristiques électriques : voir inscriptions sur le cordon d’alimentation.

7

Polski

Nasze produkty zosta∏y zaprojektowane tak, aby spe∏nia∏y najwy˝sze standardy jakoÊci, funkcjonalnoÊci i wzornictwa. Mamy nadziej´, ˝e b´dà Paƒstwo w pe∏ni zadowoleni z nowej golarki Braun.

Ostrze˝enie

Golarka wyposa˝ona jest w specjalny przewód zasilajàcy przystosowany do bezpiecznego zasilania ze êróde∏ niskiego napi´cia. Nie próbuj wymieniaç ani manipulowaç przy jakiejkolwiek cz´Êci golarki. W przeciwnym razie nara˝asz si´ na ryzyko pora˝enia pràdem.

Opis

1 Folia golàca

2 Blok ostrzy tnàcych

3 Przycisk zwalniajàcy blokad´

4 W∏àcznik/wy∏àcznik («start/stop»)

5 Trymer do d∏u˝szego zarostu

6 Kontrolka ∏adowania (zielona)

7 Specjalny przewód zasilajàcy

¸adowanie

Golark´ najlepiej jest ∏adowaç przy temperaturze otoczenia mi´dzy 15 °C a 35 °C.

Pod∏àcz wy∏àczonà golark´ do gniazdka elektrycznego i ∏aduj jà przez przynajmniej 8 godzin (model 330), 16 godzin (model 320).

Zielona lampka ∏adowania (6) Êwieci, gdy golarka jest w trakcie ∏adowania.

Gdy golarka jest w pe∏ni na∏adowana, roz∏aduj jà poprzez normalne u˝ytkowanie. Nast´pnie na∏aduj do osiàgni´cia maksymalnej pojemnoÊci.

Czas bezprzewodowej pracy golarki do kolejnego ∏adowania to ok. 30 minut

w zale˝noÊci od rodzaju zarostu. Trzeba pami´taç, ˝e maksymalna pojemnoÊç akumulatorów zostanie osiàgni´ta dopiero po kilku cyklach ∏adowania/roz∏adowania.

W przypadku ca∏kowitego roz∏adowania akumulatorów, jest mo˝liwoÊç korzystania z golarki po pod∏àczeniu jej do gniazdka elektrycznego za pomocà do∏àczonego przewodu.

Golenie

Aby uruchomiç golark´, wciÊnij przycisk w∏àcznik/wy∏àcznik (4).

Trymer

Po w∏àczeniu trymera (5) do d∏u˝szego zarostu mo˝esz w kontrolowany sposób przystrzygaç wàsy i baki.

Wskazówki, jak goliç si´ dok∏adnie

Zalecamy golenie przed umyciem twarzy, poniewa˝ skóra po umyciu jest zwykle nieco spuchni´ta.

Trzymaj golark´ przy skórze pod w∏aÊciwym kàtem (90°). Naciàgnij skór´ i zacznij goliç, poruszajàc golarkà pod w∏os.

Aby utrzymaç 100% skutecznoÊç golenia, wymieniaj foli´ i g∏owic´ golàcà co najmniej raz na 18 miesi´cy lub gdy cz´Êci zu˝yjà si´.

Czyszczenie

Urzàdzenie jest przystosowane do czyszczenia pod bie˝àcà wodà.

Uwaga: Przed umyciem golarki

w wodzie nale˝y od∏àczyç jà od zasilania.

Regularne czyszczenie zapewnia lepsze efekty golenia. P∏ukanie g∏owicy golàcej pod bie˝àcà wodà po ka˝dym goleniu pozwala w ∏atwy i szybki sposób utrzymaç golark´

w czystoÊci:

W∏àcz golark´ (przy wy∏àczonym zasilaniu z sieci) i op∏ucz g∏owic´ golàcà pod strumieniem goràcej wody. Mo˝esz tak˝e u˝yç myd∏a z naturalnymi sk∏adnikami pod

8

warunkiem, ˝e nie zawiera ono ˝adnych drobnych czàstek sta∏ych ani Êrodków Êcierajàcych. Sp∏ucz resztki piany i odczekaj kilka sekund, zanim wy∏àczysz golark´.

Nast´pnie, wy∏àcz golark´, zdejmij foli´ i blok ostrzy tnàcych, a potem poczekaj a˝ roz∏o˝one cz´Êci wyschnà.

Je˝eli regularnie czyÊcisz urzàdzenie pod strumieniem wody, co tydzieƒ wpuÊç kropl´ oleju maszynowego mi´dzy przystrzygacz I foli´ golàcà.

Alternatywnie, mo˝esz wyczyÊciç golark´ za∏àczonà szczoteczkà:

Wy∏àcz golark´. Zdejmij foli´ golàcà.

U˝ywajàc szczoteczki, oczyÊç blok ostrzy tnàcych i jego wewn´trznà stron´. Nie czyÊç szczoteczkà powierzchni folii, gdy˝ mo˝e jà to uszkodziç.

Utrzymanie golarki w doskona∏ym stanie

Co 4 tygodnie blok ostrzy nale˝y myç przy u˝yciu specjalnych Êrodków czyszczàcych firmy Braun.

PojemnoÊç akumulatorów

Aby utrzymaç optymalnà pojemnoÊç akumulatorów, golark´ nale˝y ca∏kowicie roz∏adowaç (poprzez normalne u˝ywanie) w przybli˝eniu raz na 6 miesi´cy. Nast´pnie, golark´ nale˝y ponownie ca∏kowicie na∏adowaç. Golarki nie wolno wystawiaç na d∏ugotrwa∏e dzia∏anie temperatur powy˝ej 50 °C.

Wymiana elementów golàcych

Aby utrzymaç 100% skutecznoÊç golenia, wymieniaj foli´ i g∏owic´ golàcà co najmniej raz na 18 miesi´cy lub gdy cz´Êci zu˝yjà si´. Za ka˝dym razem wymieniaj obie cz´Êci, dzi´ki czemu golenie b´dzie dok∏adniejsze przy mniejszej iloÊci podra˝nieƒ.

(Folia i g∏owica golàca: 30B)

Uwagi dotyczàce ochrony Êrodowiska

Urzàdzenie to wyposa˝one jest w baterie przystosowane do wielokrotnego ∏adowania. Aby

zapobiec zanieczyszczaniu Êrodowiska, pod koniec okresu eksploatacji produktu nie wyrzucaj go do kosza na Êmieci. Mo˝esz pozostawiç go w punkcie serwisowym marki Braun lub jednym ze specjalnych punktów zajmujàcych si´ zbiórkà zu˝ytych produktów w wybranych miejscach na terenie kraju.

Powy˝sze informacje mogà ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.

Produkt ten spe∏nia wymogi dyrektywy EMC 2004/108/EC oraz dyrektywy 2006/95/EC dotyczàcej elektrycznych urzàdzeƒ niskonapi´ciowych.

Specyfikacje elektryczne zosta∏y wydrukowane na specjalnym przewodzie zasilajàcym.

9

âesk˘

Na‰e v˘robky jsou navrÏeny tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m holicím strojkem Braun plnû spokojeni.

Upozornûní

Tento holicí strojek je vybaven speciálním pfiívodem s integrovan˘m bezpeãnostním síÈov˘m adaptérem. Îádná jeho ãást se nesmí mûnit ani rozebírat. Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrick˘m proudem.

Popis

1 Holicí planÏeta

2 Bfiitov˘ blok

3 UvolÀovací tlaãítko

4 Spínaã zapnutí/vypnutí («start/stop»)

5 Zastfiihovaã dlouh˘ch vousÛ

6 Kontrolka nabíjení (zelená)

7 Speciální síÈov˘ pfiívod

Holení

Stisknûte spínaã zapnutí/vypnutí (4), abyste holicí strojek zapnuli.

Zastfiihovaã

KdyÏ je aktivován zastfiihovaã (5) dlouh˘ch vousÛ, umoÏÀuje pfiesnû zastfiihovat bradku nebo kotlety.

Tipy pro perfektní oholení

Doporuãujeme holit se pfied mytím, protoÏe pokoÏka po umytí není tak pevná a hladká.

DrÏte holicí strojek v pravém úhlu (90°) k pokoÏce. Napnûte pokoÏku a holte se proti smûru rÛstu vousÛ.

Aby byl udrÏen 100% holicí v˘kon, vymûÀte holicí planÏetu a bfiitov˘ blok, jakmile se rozsvítí indikátor v˘mûny holicích dílÛ (po cca 18 mûsících), nebo v pfiípadû, Ïe jsou tyto díly opotfiebené.

Nabíjení

Nejlep‰í okolní teplota pro nabíjení je 15 °C aÏ 35 °C.

Pfiipojte holicí strojek do zásuvky elektrické sítû, pfiiãemÏ motor strojku je vypnut˘, a nabíjejte jej nejménû 8 hodin (model 330), 16 hodin (model 320).

Zelená kontrolka nabíjení (6) ukazuje, Ïe je holicí strojek nabíjen.

KdyÏ je strojek plnû nabit˘, vybijte jej normálním pouÏíváním. Pak jej opût nabijte na plnou kapacitu.

Plné nabití umoÏÀuje aÏ 30 minut holení bez síÈového pfiívodu, v závislosti na vzrÛstu vousÛ. Nicménû maximální kapacita baterie bude dosaÏena aÏ po nûkolika cyklech nabití/vybití.

Jsou-libaterie úplnû vybité, mÛÏete se také holit tak, Ïe pfiipojíte holicí strojek prostfiednictvím speciálního síÈového pfiívodu

k zásuvce elektrické sítû.

âi‰tûní

Tento holicí strojek lze ãistit pod tekoucí vodou.

V˘straha: NeÏ budete strojek ãistit pod vodou, vÏdy odpojte ãást, kterou drÏíte v ruce od napájecího pfiívodu.

Pravidelné ãi‰tûní zaji‰Èuje lep‰í holicí v˘kon. Opláchnutí holicí hlavy po kaÏdém holení pod tekoucí vodou pfiedstavuje snadn˘ a rychl˘ zpÛsob, jak ji udrÏet v ãistotû:

Zapnûte holicí strojek (bez pfiipojení k síti) a opláchnûte holicí hlavu pod horkou tekoucí vodou. Lze také pouÏít pfiírodní m˘dlo, pokud neobsahuje Ïádné brusné ãástice nebo jiné abrazivní substance. Opláchnûte v‰echnu pûnu a nechejte holicí strojek je‰tû nûkolik sekund bûÏet.

Pak holicí strojek vypnûte, sejmûte holicí planÏetu a bfiitov˘ blok. Pak nechejte rozebrané holicí díly vyschnout.

Pokud holicí strojek pravidelnû ãistíte pod tekoucí vodou, kápnûte jednou t˘dnû kapku

10