Boston Acoustics HSi 4830, VSi 5830, HSi N8430 User Manual

0 (0)

VSi 5830

HSi 4830

HSi N8430

3-Way In-Ceiling

Haut-Parleur Encastré

Bocina de Pared de 3-Vías 3-Wege

Speaker

au Plafond 3 Voies

 

 

Deckeneinbaulautsprecher

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contents

Thank You! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Placement / Location Tips . . . . . . .5

Installation Tips . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Installation Instructions . . . . . . . . .9

Painting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Listening Levels /

Power Handling . . . . . . . . . . . . . . .14

Contact Information . . . . . . . . . . .14

Contenido

¡Gracias! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . .3 Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Sugerencias sobre

la colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Sugerencias sobre

la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Instrucciones de instalación . . . . . . .9 Pintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Manejo de los niveles de audición y de la potencia . . . . . .14

Información de contacto . . . . . .14

Sommaire

 

Merci! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .3

Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.3

Liste des composants . . . . . . . . . .

.4

Conseils d’installation /

 

d’emplacement . . . . . . . . . . . . . . . .

.5

Conseils d’installation . . . . . . . . . .

.6

Instructions d’installation . . . . . .

.9

Peinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Contrôle de puissance /

 

Niveaux d’écoute . . . . . . . . . . . . .

14

Info de contact . . . . . . . . . . . . . . .

14

Inhalt

Danke! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . .3

Teilieliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Hinweise zum optimalen Installationsort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Tipps zur optimalen

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Anleitungen zur Installation . . . . . . .9 Lackierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Power Handling/Hörpegel . . . . . . .14 Kontaktinformationen . . . . . . . .14

Boston Acoustics® Systems

In-ceiling speakers with an impressive lineage.

Styled to blend into any decorating scheme.

The VSi 5830, HSi 4830, and HSi N8430 speakers present a perfect sonic image by positioning the midrange and tweeter on an angled baffle that faces down towards the listener. To maintain a compact footprint, the woofer is offset behind the MT baffle but is allowed to breath amply through a crescent-shaped vent. This 3-way driver orientation provides directed-dispersion characteristics so that when the speaker is positioned just forward of a video display, the sound seems to come from on-screen—making the VSi 5830, HSi 4830, and HSi N8430 a perfect solution for front stage audio in a home theater system.

VSi 5830 features include a die-cast baffle that adds rigidity, provides heatsinking, and ensures precise alignment of driver components for unparalleled accuracy, a boundary compensation switch that allows the installer to shape the sound of each speaker to counteract the effect of being installed too close to or too far away from a listening area’s corner.

VSi 5830, HSi 4830, and HSi N8430 speakers have paintable aluminum grilles and are constructed of rugged materials—making them ideal for Hidden Theaterinstallations. The result is optimum sound in a wide range of installation locations.

Sistemas de Boston Acoustics®

Altavoces de techo de pura raza. Diseñado para adaptarse a cualquier decoración.

Los altavoces VSi 5830, HSi 4830, y HSi N8430 presentan una imagen acústica perfecta al colocar las frecuencias medias y los agudos en una caja acústica en ángulo frente al oyente. Para mantener una huella compacta, el altavoz de graves está desplazado por detrás de la caja acústica MT, pero con una circulación de aire adecuada gracias a un orificio de ventilación en forma de media luna. Esta orientación del controlador de tres vías proporciona unas características de dispersión dirigida de modo que, cuando se coloca el altavoz delante de una pantalla de vídeo, el sonido parece proceder de la propia pantalla, lo que convierte al VSi 5830, HSi 4830, o HSi N8430 en una solución perfecta para obtener sonido en un escenario frontal dentro de un sistema de cine casero.

Entre las características del VSi 5830 se incluye una caja acústica de aluminio fundido que añade rigidez, proporciona disipación térmica y asegura una alineación precisa de los componentes del controlador para conseguir una exactitud inigualable, un interruptor de compensación de unión que permite al instalador dar forma al sonido de cada altavoz para contrarrestar el efecto de instalarlo demasiado cerca o demasiado lejos de la esquina de una zona de audición.

Los altavoces VSi 5830, HSi 4830, y HSi N8430 tienen rejillas de aluminio pintables y están fabricados de materiales resistentes, lo que los convierte en ideales para instalaciones de Teatro Oculto (Hidden Theater). El resultado es un sonido óptimo en una amplia gama de ubicaciones de instalación.

Systèmes de Boston Acoustics®

Enceintes de plafond avec un Design impressionnant. Conçues pour s’adapter à tous type de décoration.

Les enceintes VSi 5830, HSi 4830, et HSi N8430 présentent une image sonore parfaite grâce au positionnement des medium et du tweeter sur un chassis incliné vers le bas et vers l’auditeur. Afin de maintenir des dimensions compactes, le woofer est décalé en arrière plan du le chassis MT mais peut respirer amplement par le biais d’une ventilation en forme de demi-lune. Cette orientation à 3 voies présente des caractéristiques de dispersion directe de façon que lorsque l’enceinte est placée devant un écran vidéo, le son semble provenir de l’écran – ce qui fait des VSi 5830, HSi 4830, et HSi N8430 la solution parfaite pour l’audio frontale dans un système Home Cinema Integre.

VSi 5830 dispose d’un chassis coulé qui augmente la robustesse, assure la dissipation de chaleur et l’alignement précis des composants pour une précision sans précédentes, d’un commutateur de compensation acoustique qui permet à l’installateur d’adapter le son de chaque enceinte pour contrer les effets négatifs d’une installation trop proche ou trop éloignée d’un angle vers la zone d’écoute.

Les enceintes VSi 5830, HSi 4830, et HSi N8430 ont des grilles en aluminium pouvant être peintes et sont construites en matériaux robustes – ce qui les rend idéales pour des installations Hidden Theater. Le résultat est un son optimal, ideal dans un grand nombre d’emplacements et d’installation.

Systeme von Boston Acoustics®

Deckenlautsprecher aus einer edlen Familie.

Eigens ausgelegt, um sich jeder Einrichtung anzupassen.

Die Lautsprecher VSi 5830, HSi 4830, and HSi N8430 überzeugen durch ein perfektes Klangbild, in dem die Mittelund Hochtöner abgewinkelt angeordnet sind und zum Hörer herunter abstrahlen. Um einen ausreichenden Hörbereich abzudecken, ist der Tieftöner hinter der MT-Schallwand positioniert, mit ausreichend Luftraum durch eine halbmondförmige Öffnung. Diese 3- Wege-Ausrichtung des Lautsprechers sorgt für eine direkte Abstrahlung, so dass der Lautsprecher, wenn er direkt vor dem Monitor installiert wird, den Eindruck vermittelt, dass der Sound vom Bildschirm kommt. Der VSi 5830, HSi 4830, oder HSi N8430 stellen so die perfekte Lösung für ein Front Stage AudioHeimkinosystem dar.

Das Druckgussgehäuse des VSi 5830 trägt zu einer höheren Steifigkeit bei, leitet Wärme ab und gewährleistet die genaue Ausrichtung der Lautsprecherkomponenten für eine einmalige Präzision; ein Schalter für die Tonausgleichung in Wandbereichen versehen, damit der Installateur die Wiedergabe jeden Lautsprechers so verändern kann, dass die Effekte einer Installation zu nahe an oder zu weit von einer Ecke des Hörbereichs entfernt, ausgeglichen werden.

Die Gitter des VSi 5830, HSi 4830, und HSi N8430 sind aus lackierbarem robustem Aluminium gefertigt und somit ideal für Hidden Theater- Installationen. Für jeden Raum kann somit ein optimales Klangergebnis erreicht werden.

– 2 –

Thank You!

Thank you for selecting Boston Acoustics VSi 5830, HSi 4830, or HSi N8430 in-ceiling loudspeakers. Your speakers have been designed to deliver years of stunning audio performance.

Please keep your manual in a safe place in case you need to refer to it later. For professional installers who have experience with in-ceiling speakers, please read the Installation Tips section as it contains VSi 5830, HSi 4830 and HSi N8430 specific information.

Enjoy your new Boston Acoustics speakers.

¡Gracias!

Gracias por seleccionar los altavoces empotrados en el techo Boston Acoustics VSi 5830, HSi 4830, o HSi N8430. Este altavoz se ha diseñado para proporcionar muchos años de producción de audio extraordinaria.

Conserve el manual en un lugar seguro por si lo necesita para futuras consultas. Los instaladores profesionales que tengan experiencia con altavoces empotrados en el techo deben leer Sugerencias sobre la instalación, ya que contiene información específica para los VSi 5830, HSi 4830 y HSi N8430.

Disfrute de sus nuevos altavoces Boston Acoustics.

Merci!

Merci d’avoir porté votre choix sur les enceintes de plafond Boston Acoustics VSi 5830, HSi 4830 ou HSi N8430. Votre enceinte a été conçue pour assurer des performances audio étonnantes pendant des années.

Gardez votre mode d’emploi en sûreté pour si vous devez le consulter ultérieurement. Les installateurs professionnels ayant de l’expérience avec des enceintes de plafond, sont priés de lire la section Conseils d’installation, car elle contient des informations spécifiques à propos du VSi 5830, HSi 4830 et HSi N8430.

Beaucoup de plaisir avec vos nouvelles enceintes Boston Acoustics !

Danke!

Danke, dass Sie sich für die Deckenlautsprecher Boston Acoustics VSi 5830, HSi 4830 oder HSi N8430 entschieden haben. Ihr Lautsprecher wurde für viele Jahre überragender Soundperformance ausgelegt.

Bewahren Sie das Handbuch für späteres Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Professionelle Installateure, die Erfahrung mit Deckenlautsprechern haben, sollten bitte die Tipps zur optimalen Installation durchlesen, da sie besondere Informationen zu dem VSi 5830, HSi 4830 und HSi N8430 enthalten.

Viel Spaß mit Ihren neuen Boston Acoustics-Lautsprechern.

Specifications

VSi 5830

HSi 4830, HSi N8430

Frequency Response (±3dB)

48Hz–22kHz

48Hz–20kHz

Recommended Amplifier Power

10-150 watts

10-100 watts

 

 

 

Nominal Impedance

8 ohms

8 ohms

 

 

 

Sensitivity (2.83v at 1m)

89dB

88dB

 

 

 

Tweeter

1" (25mm)

1" (25mm)

 

VR® aluminum dome

Kortec® dome

Midrange

31/2" (89mm)

31/2" (89mm)

 

Neo cast copolymer

Stamped steel copolymer

 

 

 

Bass Unit

8" (200mm) cast

8" (200mm) cast

 

DCD copolymer

DCD copolymer

 

 

 

Crossover Frequency

400Hz / 3kHz

400Hz / 3kHz

 

 

 

External Dimensions

125/8" diameter

125/8" diameter

 

(321mm diameter)

(321mm diameter)

 

 

 

MountingHoleDiameter

107/8" diameter

107/8" diameter

 

(276mm diameter)

(276mm diameter)

 

 

 

Mounting Depth (from surface)

6.0" (152.5mm)

6.0" (152.5mm)

 

 

 

*In keeping with our policy of continual product improvements, specifications are subject to change without notice. Please visit our web page, www.bostonacoustics.com, for the latest specifications on this product.

Warning

Always turn off the amplifier or reciever when connecting speakers or any other components to the system.

Note

Installation should only be per - formed by professional installers or those possessing skills in construction, experience with the proper use of hand and power tools, knowledge of local building and electrical codes, and familiarity with the environment in which the VSi 5830, HSi 4830 or HSi N8430 will be installed. Install the speakers to meet all local building, energy, and electrical codes.

Advertencia

Apague el amplificador o el receptor siempre que vaya a conectarlo a los altavoces o a cualquier otro componente del sistema.

Nota

La instalación sólo deben realizarla instaladores profesionales o aquellas personas con habilidades suficientes en la construcción, experiencia en el uso correcto de las herramientas de mano y eléctricas, conocimiento de las normas locales de construcción y eléctricos, y familiaridad con el entorno en que va a instalarse el altavoz VSi 5830, HSi 4830 o HSi N8430. Instale los altavoces de modo que se cumplan todas las normas de construcción, energía y eléctricas locales.

Avertissement

Eteignez toujours l’amplificateur ou le récepteur lorsque vous allez connecter des enceintes ou d’autres composants au système.

Remarque

L’installation ne devrait être exécutée que par des installateurs professionnels ou par des personnes ayants des compétences en construction, de l’expérience avec l’utilisation correcte d’outils, des connaissances concernant les consignes locales de construction et de sécurité électrique et la connaissance de l’environnement dans lequel l’enceinte VSi 5830, HSi 4830 ou HSi N8430 sera installée. Installez les enceintes conformément aux directives locales de construction, d’énergie et électriques.

Achtung

Den Verstärker oder Receiver beim Anschließen der Lautsprecher oder irgend einer anderen Komponente immer ausschalten.

Anmerkung

Die Installation sollte nur von professionellem Personal oder von Personen vorgenommen werden, die ausreichend einschlägige Erfahrung haben, im Umgang mit Handund Elektrowerkzeug erfahren sind, die mit den elektrischen und bautechnischen Verordnungen sowie mit der Umgebung vertraut sind, wo die VSi 5830, HSi 4830 oder HSi N8430-Lautsprecher installiert werden sollen. Die Lautsprecher gemäß der geltenden bau-, energieund stromtechnischen Vorschriften installieren.

– 3 –

Included

Grille w/scrim cloth

Paint shield

Cutout template

Screwdriver bit

Placement/LocationTips

Since the speaker installation is permanent and the furniture placement may not be, you should first determine the best long-term location for the speakers—one that will accommodate relocation of the furniture in the room while still providing well-balanced sound to the primary listening area.

The tweeter and midrange baffle of the speaker has been angled to deliver accurate on-axis response to the listening position. The baffle must be properly positioned to deliver the best sound. Refer to the dispersion pattern described below (see Dispersion Pattern).

Music System Placement/

Location Tips

For optimum results from a music system, place the speakers on either side of the listening area and rotate the speakers’ baffles toward the listening area (see Music System Example). Use multiple pairs for optimum coverage in large rooms.

Note: The arrows and soundwaves " " indicate the direction of the

speakers’ dispersion. Rotate the baffle so that the arrow points toward the center of the listening area.

Contiene

Rejilla con tela de gasa

Protector de pintura

Plantilla recortable

Destornillador de berbiquí

Sugerencias sobre la colocación

Puesto que la instalación del altavoz es permanente y es posible que la colocación de los muebles no lo sea, antes debe determinar la mejor ubicación a largo plazo para el altavoz: aquélla que se vaya a ajustar a la colocación de los muebles en la habitación y que proporcione un sonido equilibrado a la zona de audición principal.

El altavoz de agudos y la caja acústica de frecuencias medias del altavoz se han orientado de forma que proporcionen una respuesta precisa sobre el eje a la posición de audición. La caja acústica debe colocarse correctamente, de forma que proporcione el mejor sonido. Consulte el patrón de dispersión descrito más abajo (consulte Patrón de dispersión).

Sugerencias sobre la colocación del sistema de música

Para obtener unos resultados óptimos de un sistema de música, coloque los altavoces en cualquier lado de la zona de audición y gire la caja acústica de dichos altavoces hacia esa zona (consulte Ejemplo de sistema de música). Use varios pares para obtener una cobertura óptima en salas grandes.

Nota: Las flechas y ondas de sonido “ “ indican la dirección de dispersión de los altavoces. Gire la caja acústica de modo que la flecha señale hacia el centro de la zona de audición.

Dispersion Pattern

Inclus

Grille avec toile

Ecran de peinture

Gabarit de découpe

Embout de tournevis

Conseilsd’installation/d’emplacement

Puisque l’emplacement de l’enceinte est permanente et que l’emplacement des meubles pourrait ne pas l’être, vous devriez d’abord déterminer quel sera le meilleur emplacement pour l’enceinte ; c.-à-d. un emplacement qui permettra que les meubles soient déplacés sans que la bonne balance du son toutautour de la zone d’écoute soit affectée.

Le tweeter et le baffle des moyennes du enceinte ont été placés sous un angle afin de livrer une réponse dans l’axe de la position d’é- coute. Le baffle doit être positionné correctement afin de livrer le meilleur son possible. Reportez-vous au motif de dispersion décrit ci-dessous (voir Motif de dispersion).

Conseils d’installation / d’emplacement du système musical

Afin d’obtenir des résultats optimaux d’un système musical, placez les enceintes sur chaque côté de la zone d’écoute et pivotez le baffle de l’enceinte vers la zone d’écoute (voir Exemple de système musical). Utilisez plusieurs paires afin d’obtenir une couverture optimale dans de grandes salles.

Remarque : Les flèches et ondes sonores « » indiquent la direction de dispersion de l’enceinte. Tournez le baffle pour que les flèches pointent vers le centre de la zone d’écoute.

Lieferumfang

Gitter m/Stoffbezug

Lackierschutz

Schablone

Schraubendrehereinsatz

Hinweisezumoptimalen

Installationsort

Da die Lautsprecherinstallation permanent ist, die Aufstellung der Einrichtung dagegen nicht, sollte man zunächst den Installationsort für eine mehr oder weniger langfristige Installation des Lautsprechers ausfindig machen, einen Installationsort, der das Umstellen der Einrichtungsgegenstände ermöglicht und doch noch einen gut ausbalancierten Sound im zentralen Hörbereich ermöglicht.

Das Hochtönerund das Mitteltönerchassis des Lautsprecher ist für eine saubere Wiedergabe längs der Hörachse ausgerichtet. Das Lautsprecherchassis muss richtig positioniert werden, um den besten Sound wiederzugeben. Man beziehe sich auf die Abstrahlmuster hier unten (siehe Abstrahlmuster).

Aufstellung des Lautsprechersystems/Tipps zur Aufstellung

Für einen optimalen Hörgenuss, die Lautsprecher an beiden Seiten des Hörbereichs aufstellen und das Lautsprecherchassis zum Hörbereich hin drehen (siehe Beispiel für die Anordnung des Soundsystems). Verwenden Sie mehrere Lautsprecherpaare zur optimalen Beschallung von großen Räumen.

Anmerkung:Die Pfeile und Schallwellen “ ” geben die Richtung der Lautsprecherabstrahlung an. Drehen Sie das Lautsprecherchassis so, dass die Pfeile zur Mitte des Hörbereichs weisen.

Music System Example

– 4 –

Boston Acoustics HSi 4830, VSi 5830, HSi N8430 User Manual

Home Theater Placement /

Location Tips

LCR (Left/Center/Right)

When using the VSi 5830, HSi 4830, or HSi N8430 as a front or main speaker:

Keep the speakers as close to the front wall as possible.

Ideally, the center speaker should be located on the same plane as the television or projection screen.

The left and right speakers should be positioned no farther in than the outside of the screen or monitor.

Surround Speakers

When using the VSi 5830, HSi 4830, or HSi N8430 as a surround speaker, the VSi 5830, HSi 4830 or HSi N8430 can be used as either a direct or diffuse surround speaker.

For direct operation, direct the speaker baffle toward the listening area (see Home Theater Example #1).

For diffuse operation, direct the speaker baffle toward a back wall or corner (see Home Theater Example #2).

Note:SeetheBoundaryCompensationsection (page 8) if the speakers are mounted closer than 18-inches to an adjacent wall or 24-inches from a corner. (VSi 5830 only)

Sugerencias sobre la colocación de un sistema de cine casero

ICD (Izquierda/Centro/Derecha)

Cuando use el VSi 5830, HSi 4830, o HSi N8430 como altavoz principal o frontal:

Mantenga los altavoces lo más cerca posible de la parte frontal.

Lo ideal es que el altavoz central quede situado en el mismo plano que la televisión o la pantalla de proyección.

Los altavoces izquierdo y derecho deben colocarse no más allá de la parte exterior de la pantalla o monitor.

Altavoces ambientales

Cuando use el VSi 5830, HSi 4830, o HSi N8430 como altavoz ambiental, puede utilizarlo en modo directo o difuso.

Para funcionamiento en modo directo, dirija la caja acústica del altavoz hacia la zona de audición (consulte Ejemplo de cine casero nº 1).

Para funcionamiento en modo difuso, dirija la caja acústica del altavoz hacia una pared o esquina trasera (consulte Ejemplo de cine casero nº 2).

Nota: Consulte la sección Compensación de unión (página 8) si los altavoces están instalados a menos de 46 cm (18 pulg) de una pared adyacente o a menos de 61 cm (24 pulg) de una esquina. (VSi 5830 )

Home Theater Example #1

(direct surround effects)

Conseils d’installation / d’emplacement pour Home Theater

GCD(Gauche/Centre/Droite)

Lorsque vous utiliserez le VSi 5830, HSi 4830, ou HSi N8430 en tant qu’enceinte frontale ou principale :

Placez les enceintes le plus près possible du mur frontal.

Idéalement, l’enceinte centrale devrait être placée au même niveau que le télévision ou l’écran de projection.

Les enceintes gauche et droite ne devraient pas être placées au-delà des extrémités de l’écran ou du moniteur.

Enceintes Surround

Lorsque vous utilisez la VSi 5830, HSi 4830, ou HSi N8430 en tant qu’enceinte Surround, vous pouvez configurer la VSi 5830, HSi 4830 ou HSi N8430 en mode direct ou diffusion.

Pour le mode direct, dirigez le baffle de l’enceinte vers la zone d’écoute (voir Exemple de théâtre domestique 1).

Pour le mode diffusion, dirigez le baffle de l’enceinte VSi 5830, HSi 4830, et HSi N8430 vers un mur ou un coin arrière (voir Exemple de théâtre domestique 2).

Remarque : Reportez-vous à la section Compensation de limites (page 8) lorsque les enceintes sont montées à moins de 46 cm (18 pouces) d’un mur ou de 61 cm (24 pouces) d’un coin. (VSi 5830 seulement)

Lautsprecheraufstellung für Heimkino/Tipps zur Aufstellung

LMR (Links/Mitte/Rechts)

Bei der Verwendung des VSi 5830, HSi 4830, oder HSi N8430 als Front-oder Hauptlautsprecher:

Stellen Sie die Lautsprecher so nahe wie möglich an der Frontwand auf.

Idealerweise sollte der mittlere Lautsprecher in derselben Höhe des Fernsehers oder Projektionsschirms positioniert werden.

Der linke und rechte Lautsprecher sollten nicht weiter außen als die Außenseite des Projektionsschirms oder Monitors aufgestellt werden.

Surround-Lautsprecher

Verwendet man den VSi 5830, HSi 4830, oder HSi N8430 als SurroundLautsprecher, kann er entweder als direkter oder diffuser SurroundLautsprecher betrieben werden.

Für direkten Betrieb das Lautsprecherchassis des zum Hörbereich ausrichten (siehe Heimtheater Beispiel 1).

Für diffusen Betrieb das Lautsprecherchassis zur Rückwand oder zur Raumecke richten (siehe Heimtheater Beispiel 2).

Anmerkung: Siehe Abschnitt Wandbereichausgleich (Seite 8), wenn der Lautsprecher näher als 46 cm (etwa 18 Zoll) von einer Wand oder näher als 61 cm (etwa 24 Zoll) von einer Ecke montiert ist. (VSi 5830 nur)

Home Theater Example #2

(diffuse surround effects)

– 5 –

Loading...
+ 11 hidden pages