Boston Acoustics VSi H470T2, HSi H460T2 User Manual

0 (0)
Boston Acoustics VSi H470T2, HSi H460T2 User Manual

HSi H460T2

VSi H470T2

Weather-Resistant Stereo In-Ceiling Speaker

Weather and high-humidity resistant materials

Ideal for bathrooms, saunas, and porches

Haut-parleur stéréo encastré au

Stereo Allwetter Deckeneinbaulautsprecher

plafond résistant au intempéries

• Wetter und Feuchtigkeitsbeständige Materialien

• Fait de matériaux résistants aux intempéries et à l’humidité

• Ideal für Badezimmer, Sauna oder die Veranda

• Idéal pour salles de bain, saunas et patios

 

Bocina de techo resistente a intemperie

Materiales resistentes a• intemperie y alta humedad

Ideal para baños, saunas y portales

– 2 –

Contents

Contenido

Sommaire

Inhalt

Configuration Guide . . . . . . . . . .

. .2

Guía de configuración . . . . . . . .

. .2

Guide de configuration . . . . . . .

. .2

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .3

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .3

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .3

Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.4

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . .

.4

Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.4

Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.5

Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . .

.5

Liste des composants . . . . . . . . . .

.5

Placement/Location Tips . . . . . . .

.5

Sugerencias sobre

 

Conseils d’installation /

 

Installation Tips

10

la colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.5

d’emplacement . . . . . . . . . . . . . . . .

.5

Sugerencias sobre

 

Conseils d’installation

10

 

 

 

Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Câblage

12

Installation Instructions

14

Cableado

12

Instructions d’installation

14

Painting

17

Instrucciones de instalación

14

Peinture

17

Listening Levels/

 

Pintura

17

 

 

 

Power Handling . . . . . . . . . . . . . . .

18

 

 

Niveaux d’écoute /

 

 

 

Manejo de la potencia

 

Contrôle de puissance . . . . . . . .

18

Contact Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

y los niveles de audición . . . . . . .

18

Info de contact

18

 

 

Información de contacto

18

 

 

 

 

Konfigurationsanleitung . . . . . . . .2

Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . .4

Teileliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Hinweise zum optimalen Installationsort . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Tips zur optimalen

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Verkabelung . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Anleitungen zur Installation . . . . .14 Lackierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Hörpegel/Power Handling . . . . . . .18

Kontaktinformationen . . . . . . . . .18

Introduction

Boston Acoustics HSi H460T2 and VSi H470T2 are high-humidity speakers for single location stereo in-ceiling installations. They are ideal for bathrooms, saunas or other highhumidity locations. They are designed for outstanding durability as well as outstanding sonic performance. Rubber surrounds, coated steel or aluminum hardware, aluminum grilles, specially coated crossover networks and speaker cones made of polypropylene or other protected materials help in protecting these speakers from the elements.

Both models can be set for one or two-channel inputs, allowing the speaker to function as a single stereo speaker or to operate as a or as both a side and rear channel for a single locations.

VSi H470T2

The VSi H470T2 can be configured for diffuse or direct operation. If the surround speaker is located directly above the listening area, the installer can configure the speaker for diffuse operation. In this application, the T2 island rotates, allowing the “null” to be directed at the listener. Turning the T2 island can be done after the speaker is installed.

Introducción

VSi H470T2

Cuando se usan en aplicaciones de cine casero, tanto el como e VSi H470T2 se pueden configurar

para que funcionen en modo difuso o directo. Si el altavoz ambiental está situado directamente por encima de la zona de audición, el instalador puede configurarlo para que funcione en modo difuso. En esta aplicación, la isla T2 gira, lo que permite dirigir el “nulo” al oyente. El giro de la isla T2 puede realizarse después de instalarse el altavoz.

Tanto el HSi H460T2 como el VSi H470T2 se pueden configurar

para entradas de uno y dos canales, permitiendo que el altavoz funcione como un canal ambiental único o como canal lateral y trasero, desde una ubicación única en el techo.

Introduction

VSi H470T2

Utilisées en applications de théâtre, les VSi H470T2 peuvent être configurés pour un fonctionnement direct ou de diffusion. Si l’enceinte Surround est située directement au-dessus du site d’écoute, l’installateur peut configurer l’enceinte pour un fonctionnement de diffusion. Dans cette application, l’îlot T2 tourne, ce qui permet de diriger le « zéro » vers l’auditeur. L’îlot T2 peut être tourné après l’installation de l’enceinte.

La HSi H460T2 et la VSi H470T2 peuvent être configurés pour des entrées à un ou deux canaux, ce qui permet que les enceintes peuvent fonctionner en tant que canal Surround simple ou en tant que canal latéral et postérieur à partir d’un unique emplacement au plafond.

Einführung

VSi H470T2

Bei Cinemaanwendungen können der VSi H470T2 im direkten oder diffusen Modus konfiguriert werden. Wenn sich der SurroundLautsprecher direkt über dem Hörbereich befindet, kann der Installateur den Lautsprecher für den diffusen Betrieb konfigurieren. Bei dieser Applikation rotiert die T2Insel, so dass die „Null-Achse“ zum Hörer gerichtet werden kann. Die T2Insel kann gedreht werden, nachdem der Lautsprecher installiert worden ist.

Sowohl der HSi H460T2 als auch der VSi H470T2 können mit 1- oder 2-Kanal-Eingang verwendet werden, damit der Lautsprecher als einzelner Surround-Kanal funktioniert, oder sie können zur Abstrahlung zur Seite oder nach hinten von einem einzelnen Deckeninstallationspunkt aus eingesetzt werden.

– 3 –

Thank you!

¡Gracias!

Merci !

Danke!

Thank you for selecting Boston Acoustics in-ceiling loudspeakers. Your speaker has been designed to deliver years of stunning audio performance.

Please keep your manual in a safe place in case you need to refer to it later. For professional installers who have experience with in-ceiling speakers, please read the Installation Tips as they contain HSi H460T2 and VSi H470T2 specific information.

Enjoy your new Boston Acoustics T2 speaker.

Specifications

Gracias por seleccionar los altavoces Boston Acoustics para techo. Este altavoz se ha diseñado para proporcionar muchos años de producción de audio extraordinaria.

Conserve el manual en un lugar seguro por si lo necesita para futuras consultas. Los instaladores profesionales que tengan experiencia con altavoces de techo deben leer Sugerencias sobre la instalación, ya que contiene información específica para los HSi H460T2 y VSi H470T2.

Disfrute de su nuevo altavoz T2 de Boston Acoustics.

Merci d’avoir porté votre choix sur les enceintes de plafond Boston Acoustics Votre enceinte a été conçue pour assurer des

performances audio étonnantes pendant des années.

Gardez votre mode d’emploi en sûreté pour si vous devez le consulter ultérieurement. Les installateurs professionnels ayant de l’expérience avec des enceintes de plafond, sont priés de lire les Conseils d’installation, car ils contiennent des informations spécifiques à propos des

HSi H460T2 et VSi H470T2.

Beaucoup de plaisir avec votre nouvelle enceinte Boston Acoustics T2 !

Wir danken Ihnen, dass Sie sich für die Deckenlautsprecher Boston Acoustics entschieden haben! Ihr Lautsprecher wurde für viele Jahre überragender Soundperformance ausgelegt.

Bewahren Sie das Handbuch für späteres Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Professionelle Installateure, die Erfahrung mit Deckenlautsprechern haben, sollten bitte die Tips zur optimalen Installation durchlesen, da sie besondere Informationen zu dem HSi H460T2 und dem VSi H470T2 enthalten.

Viel Spaß mit Ihrem neuen Boston Acoustics T2-Lautsprecher.

 

HSi H460T2

VSi H470T2

Frequency Response (±3dB)

75Hz–20kHz

60Hz–20kHz

 

 

 

Recommended Amp Power

10-70 watts

10-100 watts

 

 

 

Nominal Impedance

Dual 8 ohms

Dual 8 ohms

 

Single input 4 ohms

Single input 4 ohm

Sensitivity (2.83v at 1m)

92dB

91dB

 

 

 

Tweeter

Dual 34" (19mm)

Dual 1" (25mm)

 

VR® Aluminum Dome

KortecSoft Dome

Bass Unit

6" (152mm)

612⁄" (165mm)

 

DCD copolymer

DCDcopolymer

Crossover Frequency

4000Hz

3200Hz

 

 

 

External Dimensions (Diameter)

8116"

10516⁄ "

 

(205mm) diameter

(262mm) diameter

Mounting Hole Diameter

634"

878"

 

(171mm) diameter

(225mm) diameter

Mounting Depth (from surface)

414" (108mm)

4916" (115mm)

Optional New Construction Bracket

NCBR5

NCBR6

 

 

 

Optional Cover Plate

Cover5R

Cover6R

 

 

 

Warning

Always turn off the amplifier or receiver when connecting speakers or any other components to the system.

Advertencia

Apague el amplificador o el receptor siempre que vaya a conectarlo los altavoces o a cualquier otro componente del sistema.

Avertissement

Eteignez toujours l’amplificateur ou le récepteur lorsque vous allez connecter des enceintes ou d’autres composants au système.

Achtung

Den Verstärker oder Receiver beim Anschließen der Lautsprecher oder irgend einer anderen Komponente immer ausschalten.

Note

Installation should only be performed by professional installers or those possessing skills in construction, the proper use of hand and power tools, knowledge of local building and electrical codes, and familiarity with the environment in which the High Humidity speaker will be installed. Install the speakers to meet all local building, energy, and electrical codes.

Nota

La instalación sólo deben realizarla instaladores profesionales o aquellas personas con habilidades suficientes en la construcción, experiencia en el uso correcto de las herramientas de mano y eléctricas, conocimiento de las normas locales de construcción y eléctricos, y familiaridad con el entorno en que va a instalarse el altavoz T2. Instale los altavoces T2 de modo que se cumplan todas las normas de construcción, energía y eléctricas locales.

Remarque

L’installation ne devrait être exécutée que par des installateurs professionnels ou par des personnes ayants des talents en construction, de l’expérience avec l’utilisation correcte d’outils, des connaissances concernant les consignes locales de construction et de sécurité électrique et la connaissance de l’environnement dans lequel l’enceinte T2 sera installée. Installez les enceintes T2 conformément aux directives locales de construction, d’énergie et électriques.

Anmerkung

Die Installation sollte nur von professionellem Personal oder von Personen vorgenommen werden, die ausreichend einschlägige Erfahrung haben, im Umgang mit Handund Elektrowerkzeug erfahren sind, die mit den elektrischen und bautechnischen Verordnungen sowie mit der Umgebung vertraut sind, in welche die T2-Lautsprecher installiert werden sollen. Die T2-Lautsprecher gemäß der geltenden bau-,

energieund stromtechnischen Vorschriften installieren.

– 4 –

Included

Speaker

Grille w/scrim cloth

Paint shield

Cutout template

Screwdriver bit (VSi H470T2 only)

Placement / Location

Tips

Exterior locations that include some protection from the elements are preferred. Unprotected outdoor locations may cause the speaker to deteriorate more quickly over time. Boston high-humidity in-ceiling speakers can also be used in bathrooms and other moist interior locations.

Single Stereo Speaker

If the speaker is going to be used as the only speaker in a small or midsize room, hallway, or bathroom, position the speaker as close to the center of the room as possible. This will allow the speaker to provide the most even distribution of sound. Align the tweeter island so the tweeters are parallel with the long dimension of the room (see Single Speaker Options #1 and #2).

Contiene

Altavoz

Rejilla con tela de gasa

Protector de pintura

Plantilla recortable

Destornillador de berbiquí

Sugerencias sobre la colocación

Puesto que la instalación del altavoz es permanente y es posible que la colocación de los muebles no lo sea, antes debe determinar la mejor situación a largo plazo para el altavoz: aquélla que se vaya a ajustar a la colocación de los muebles en la habitación y que proporcione un sonido equilibrado a la zona de audición principal.

Altavoz estéreo único

Si se va a usar el T2 como altavoz único en una habitación de tamaño pequeño o medio, como el vestíbulo o el cuarto de baño, coloque el altavoz lo más cerca posible del centro. Esto permitirá al altavoz proporcionar la distribución más uniforme del sonido. Alinee la isla del altavoz de agudos de forma que estos altavoces queden paralelos con la dimensión larga de la habitación (consulte Opciones de altavoz único, nº 1 y 2).

Inclus

Enceinte

Grille avec toile

Ecran de peinture

Gabarit de découpe

Embout de tournevis

Conseils d’installation / d’emplacement

Puisque l’emplacement de l’enceinte est permanente et que l’emplacement des meubles pourrait ne pas l’être, vous devriez d’abord déterminer quel sera le meilleur emplacement pour l’enceinte ; c.-à- d. un emplacement qui permettra que les meubles soient déplacés sans que la bonne balance du son tout-autour de la zone d’écoute soit affectée.

Enceinte stéréo simple

Si vous allez utiliser la T2 en tant qu’enceinte unique dans une petite ou moyenne salle, un hall ou une salle de bain, placez l’enceinte le plus près possible du centre de la pièce. Cela permettra à l’enceinte de fournir la meilleure distribution du son. Alignez l’îlot des tweeters pour qu’ils soient parallèles à la dimension de longueur de la pièce (reportez-vous aux Options d’enceinte unique 1 et 2).

Lieferumfang

Lautsprecher

Gitter m/Stoffbezug

Lackierschutz

Schablone

Schraubendrehereinsatz

Hinweise zum optimalen Installationsort

Da die Lautsprecherinstallation permanent ist, die Aufstellung der Einrichtung dagegen nicht, sollte man zunächst den Installationsort für eine mehr oder weniger langfristige Installation des Lautsprechers ausfindig machen, einen Installationsort, der das Umstellen der Einrichtungsgegenstände ermöglicht und doch noch einen gut ausbalancierten Sound im zentralen Hörbereich ermöglicht.

Stereo-Einzellautsprecher

Soll der T2 alleine in kleinen oder mittelgroßen Räumen, Gängen oder Badezimmern installiert werden, den Lautsprecher so nahe wie möglich in der Mitte des Raums positionieren. So kann der Lautsprecher den Ton auf die gleichmäßigste Art abstrahlen. Die Tweeter-Insel so ausrichten, dass die Hochtöner parallel zur längeren Seite des Raums verlaufen (siehe Einzellautsprecher Optionen 1 und 2).

Single Speaker

Option #1

Single Speaker

Option #2

– 5 –

Surround Speaker

When using the speakers as surround speakers, you will want to locate the speakers on opposite sides of the room, located parallel with or behind the listening area.

Once each of the speakers is installed, the speaker can be fine-tuned by rotating the tweeter island and switching between direct and diffuse modes. (VSi H470T2 only)

We have provided placement options for six of the most common installation scenarios. The diagrams note location, tweeter island location, and which mode (direct or diffuse) is used.

Direct/Diffuse Operation

When using the VSi H470T2 as a surround speaker, it can be configured in either direct or diffuse mode. In direct mode, the speaker has an even dispersion pattern in all directions. In diffuse mode, a null is created under the speaker along the axis depicted in the diagram below.

Altavoz ambiental

Cuando utilice los altavoces T2 como altavoces ambientales, deseará colocarlos en el lado opuesto de la habitación, en paralelo con o detrás de la zona de audición.

Una vez instalado el altavoz T2, puede realizarse un ajuste preciso girando la isla del altavoz de agudos y cambiando entre los modos directo y difuso. (VSi H470T2 only)

Hemos incluido opciones de colocación para seis de los escenarios de instalación más comunes. Los croquis indican la colocación, la situación de la isla del altavoz de agudos y el modo (directo o difuso) usado.

Funcionamiento directo/ difuso

Cuando use el VSi H470T2 como altavoz ambiental, puede configurarse en modo directo o difuso. En modo directo, el altavoz tiene un modelo de dispersión uniforme en todas las direcciones. En modo difuso, se crea un nulo bajo el altavoz a lo largo del eje, que se describe en el croquis siguiente.

Enceinte Surround

Lorsque vous allez utiliser les enceintes T2 en tant qu’enceintes Surround, vous devriez les placer aux côtés opposés de la pièce, derrière ou en parallèle avec la zone d’écoute.

Une fois l’enceinte T2 installée, vous pouvez procéder au réglage fin en pivotant l’îlot des tweeters et en alternant entre les modes direct et diffusion. (VSi H470T2 only)

Nous avons fourni des options d’emplacement pour six des scénarios d’installation les plus communs. Les diagrammes montrent l’emplacement, l’orientation de l’îlot des tweeters et quel mode (direct ou diffusion) utiliser.

Fonctionnement Direct /

Diffusion

Lorsque vous utilisez la VSi H470T2 en tant qu’enceinte Surround, vous pouvez la configurer en mode direct ou diffusion. En mode direct, l’enceinte à un motif de dispersion uniforme dans toutes les directions. En mode diffusion, un « zéro » est créé sous l’enceinte, le long de l’axe indiqué dans le diagramme ci-dessous.

Surround-Lautsprecher

Bei der Verwendung von T2Lautsprechern als Surround-Laut- sprecher sollten sie auf der gegenüber liegenden Seite des Raums installiert werden, parallel zu oder hinter dem Hörbereich.

Sobald der Lautsprecher installiert ist, kann der T2-Lautsprecher fein eingestellt werden, indem man die Tweeter-Insel dreht und zwischen dem direkten und dem diffusen Modus umschaltet. (VSi H470T2 only)

Wir haben Optionen für sechs der gewöhnlichsten Installationsfälle angeben. In den Abbildungen sind die Installationsstellen, die Einstellung der Tweeter-Insel und der verwendete Modus (direkt oder diffus) angegeben.

Direkter/diffuser Betrieb

Verwendet man den VSi H470T2 als Surround-Lautsprecher, kann er entweder im direkten oder diffusen

Modus betrieben werden. Im Direktmodus strahlt der Lautsprecher gleichmäßig in alle Richtungen ab. Im diffusen Modus entsteht eine Null-Achse unter dem Lautsprecher, so wie sie in der Abbildung hier unten eingetragen ist.

Diffuse Mode

T2 Dispersion

Pattern

– 6 –

Loading...
+ 14 hidden pages