Boston Acoustics DSI265, DSI255, DSI285 User Manual

0 (0)
Boston Acoustics DSI265, DSI255, DSI285 User Manual

DSi255

DSi265

DSi285

DSi® Designer In-Wall/In-Ceiling Speakers

DSi® Designer Montaje empotrado Sistemas de altavoces Systèmes d’enceintes encastrées DSi® de la série Designe DSi®-Designer-Serie Einbau-Lautsprechersysteme

SPECIFICATIONS

 

DSi255

DSi265

DSi285

FREQUENCY RESPONSE (±3dB)

75Hz-20kHz

65Hz-20kHz

50Hz-20kHz

RECOMMENDED AMPLIFIER POWER

10-90 watts

10-90watts

10-100watts

NOMINAL IMPEDANCE

8 ohms

8 ohms

8 ohms

SENSITIVITY 1 WATT (2.83v) at 1m

90dB

90dB

90dB

TWEETER

34" (20mm)

34" (20mm)

34" (20mm)

WOOFER

514" (135mm)

612" (165mm)

8" (203mm)

CROSSOVER FREQUENCY

4000Hz

4000Hz

5000Hz

EXTERNAL DIMENSIONS

8116" (205mm) diameter

10516" (262mm) diameter

12932" (312mm) diameter

MOUNTING HOLE CUTOUT

634" (171mm) diameter

878" (225mm) diameter

1078" (276mm) diameter

MOUNTING DEPTH (FROM SURFACE)

3116" (78mm)

4" (100mm)

41132" (110mm)

OPTIONAL NEW CONSTRUCTION BRACKET

NCBR5

NCBR6

NCBR8

OPTIONAL COVER PLATE

Cover5R

Cover6R

Cover8R

Required Clearances

Espacios libres necesarios

Behind the mounting surface,

Detrás de la superficie de montaje

there must be 1-inch (25mm) clear-

debe haber 25 mm libres alrededor

ance around the mounting hole.

del espacio del montaje.

 

Optional Brackets for New Construction

For new construction installations, we offer new construction brackets. The NCB brackets act as a perfect guide when cutting the wallboard.

Model Bracket

DSi255 NCBR5

DSi265 NCBR6

DSi285 NCBR8

To Remove Grille

If you need to remove the grille, gently lift it out at the edges. Use a sharp pointed instrument such as an awl or the optional Boston Acoustics® grille pick.

Soportes opcionales para construcción nueva

Para instalaciones en construcciones nuevas ofrecemos soportes opcionales. Los soportes NCB sirven perfectamente de guías para el corte de cartón-yeso.

Modelo Soporte

DSi255 NCBR5

DSi265 NCBR6

DSi285 NCBR8

Para quitar la rejilla

Si necesita quitar la rejilla, levántela con cuidado por los extremos. Utilice una herramienta afilada y puntiaguda, como un punzón, o la ganzúa opcional de Boston Acoustics para tal efecto

 

 

127/8

"

 

 

 

 

107/8

"

 

 

 

 

 

83/4"

 

 

326mm

 

 

275mm

 

 

 

 

222 m

 

 

107/8

"

 

 

 

 

87/8"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

276mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

225mm

63/4"

171 m

Dégagements nécessaires

Derrière la surface de montage, un dégagement de 25 mm doit être présent autour du trou de montage.

Supports de fixation facultatifs pour constructions neuves

Pour les installations dans des constructions neuves, nous offrons des supports spéciaux. Ces supports sont idéaux pour servir de guides lors de la découpe des murs.

Modèle Support

DSi255 NCBR5

DSi265 NCBR6

DSi285 NCBR8

Retrait de la grille

Pour retirer la grille, soulevezla délicatement en la tenant par les bords. Utilisez un instrument pointu affilé, tel qu’un poinçon ou l’instrument Boston Acoustics prévu à cet effet (en option).

Erforderliche Mindestabstände

Hinter der Montagefläche muss um das Montageloch ein Spiel von 25 mm vorhanden sein.

Optionale Halterungen für Neubauten

Für die Montage in neuen Gebäuden bieten wir besondere Halterungen. Die NCBHalterungen sind eine ideale Richtlinie, wenn Gipskartonplatten geschnitten werden.

Modell Halterung

DSi255 NCBR5

DSi265 NCBR6

DSi285 NCBR8

Entfernen des Ziergitters

Wenn das Ziergitter entfernt werden muss, heben Sie dieses an den Kanten vorsichtig heraus. Verwenden Sie dazu ein spitzes Werkzeug wie eine Ahle oder den optionalen Ziergitterspitz von Boston Acoustics.

DSi285

DSi265

DSi255

Installation

Instructions

WARNING

Always turn off the amplifier or receiver when connecting speakers or any other components to the system.

NOTE

This manual assumes the installer possesses skill in the proper use of hand and power tools, knowledge of local building and fire codes, and a familiarity with the environment behind the wall or ceiling in which the speakers will be installed.

Tools You’ll Need

1.A utility knife, jig saw, or other tool for cutting the required hole in the mounting surface.

2.A #2 Phillips screwdriver.

3. A wire cutter or stripper for preparing the speaker wires.

4. A pencil.

Retrofit Installations

1.Mark the outline of the installation hole using the supplied template. Make a small hole at the center of the speaker location. Insert a long, bent piece of wire and rotate to confirm that there are no obstructions behind the chosen location.

2.Cut the installation hole.

3.Run the wire from the amplifier location to the cutout. Allow for an extra foot of wire at the cutout.

Instrucciones de montaje

AVISO

Apague siempre el amplificador o el receptor al conectar altavoces o cualquier otro componente al sistema.

NOTA

En este manual se presupone que el instalador posee habilidad en el manejo de herramientas manuales y eléctricas, conocimiento sobre los códigos vigentes de construcción local y normas sobre incendios y que está familiarizado con el entorno tras el muro o techo en los que se instalarán los altavoces.

Instructions d’installation

AVERTISSEMENT

Débranchez toujours l’amplificateur ou le récepteur avant de connecter les enceintes ou tout autre composant du système.

REMARQUE

Ce manuel suppose que l’installateur sait utiliser les outils à main et à moteur nécessaires à l’installation, qu’il connaît la réglementation en vigueur sur la construction et l’incendie, et qu’il sait exactement ce qui se trouve derrière les murs ou les plafonds sur lesquels les enceintes seront installées.

Herramientas necesarias

1.Una navaja multiusos, una sierra caladora u otra herramienta para cortar el agujero adecuado en la superficie de montaje.

2.Un destornillador de estrella o cruz del número 2.

3. Un cortador de alambre o un pelacables para preparar el cableado de los altavoces.

4. Un lápiz.

Instalaciones para el montaje trasero

1.Marque el contorno del agujero con la plantilla suministrada. Haga un pequeño agujero en el centro de la ubicación del altavoz. Meta un alambre curvado y dele vueltas para asegurarse de que no hay obstáculos traseros en la posición elegida.

2.Corte el agujero para la instalación.

3.Tienda el cable desde el amplificador hasta el final. Corte a 30 cm más de lo necesario.

Outils nécessaires

1.Un couteau, une scie à découper ou tout autre outil capable de découper l’orifice nécessaire dans la surface de montage.

2.Un tournevis cruciforme No. 2.

3.Une pince coupante ou à dénuder pour préparer les fils des enceintes.

4.Un crayon noir

Installations améliorées

1.Tracez le contour de l’orifice d’installation en utilisant le gabarit fourni. Faites un petit trou au centre de l’endroit où sera placée l’enceinte. Insérez-y un grand morceau de câble replié, et faites tourner celui-ci afin de vous assurer qu’il n’existe aucun obstacle derrière l’endroit choisi.

2.Découpez l’orifice d’installation.

3.Amenez le câble de l’ampli à l’orifice que vous venez de découper, en prévoyant 30 cm de câble supplémentaire.

Installationsanweisungen

ACHTUNG

Den Verstärker oder Empfänger immer abstellen, wenn Lautsprecher oder andere Komponenten an das System angeschlossen werden.

HINWEIS

Dieses Handbuch setzt voraus, dass der Installateur im Umgang mit Handund Elektrowerkzeugen versiert ist, die örtlichen Bauund Brandschutzvorschriften kennt und weiß, wo und welche Leitungen in der Wand bzw. hinter der Wandverkleidung verlaufen, in der die Lautsprecher montiert werden sollen.

Benötigte Werkzeuge

1.Ein Exaktormesser, eine

Stichsäge oder anderes Werkzeug zum Ausschneiden des notwendigen Lochs aus der Montagefläche.

2.Einen KreuzschlitzSchraubendreher, Größe 2.

3. Eine Drahtzange oder einen

Drahtstripper zur Vorbereitung der Lautsprecherkabel.

4. Einen Bleistift.

Einbau in eine fertige Fläche

1.Den Umriss des Installationslochs mit der mitgelieferten Maske anzeichnen. In der Mitte der auszuschneidenden Fläche ein kleines Loch erzeugen. Ein langes Stück gebogenen Drahts in das Loch einschieben, um zu prüfen, dass hinter der gewählten Stelle keine Hindernisse vorhanden sind.

2.Das Montageloch schneiden.

3.Das Kabel vom Verstärker zum eben erzeugten Ausschnitt verlegen. An der Ausschnittstelle etwa 30 cm extra Kabellänge vorsehen.

Loading...
+ 3 hidden pages