Boston Acoustics BT1, BT2 User Manual

0 (0)

Boston BT1

Boston BT2

Music & Cinema

Altavoz para

Enceinte acoustique

Lautsprecher für

Loudspeaker

música y cine

pour musique et

Musik und Heimkino

 

 

home-cinéma

 

Boston Acoustics BT1, BT2 User Manual

 

 

1

2

3

4

5

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

1

8

A

5/8

 

9/16

B

 

9 7/16 8 7/8

16 1/4

C

17 1/2

D

Top View

 

 

Boston BT1 Dimension Sheet

 

All Dimensions in inches. It is recommended that at least

E

0.75-inches of extra depth is added to the compartment

Front View

for wiring and at 0.75-inches on either side to ease removal.

 

For more information on the BT or any other Boston

 

products, please contact Boston Technical Support at

 

1.978.538.5000 or by email at: support@bostona.com

A

B

C

D

E

 

 

1

2

3

4

5

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17 1/2

13/16

A

1 3/8

B

18

16

5/8

14

1/4

12 7/8

C

 

D

 

16 5/8

13/16

Front View

E

Top View

Boston BT2 Dimension Sheet

All Dimensions in inches. It is recommended that at least 0.75-inches of extra depth is added to the compartment for wiring and at 1-inch on either side to ease removal.

For more information on the BT or any other Boston products, please contact Boston Technical Support at 1.978.538.5000 or by email at: support@bostona.com

A

B

C

D

E

 

 

1

2

3

4

5

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– 2 –

Contents

Thank You! . . . . . . . . . . . . . . .4

Specifications . . . . . . . . . . . . .4

What's in the Box . . . . . . . . . .5

Placement/Location Tips . . . .5

Midrange/Tweeter

Positioning . . . . . . . . . . . . . . .7

Installation Tips . . . . . . . . . . .8

Screen/Cabinet

Compensation . . . . . . . . . . . .9

Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Barrier Foam . . . . . . . . . . . . .13

Grille Installation . . . . . . . . .14

Listening Levels/

Power Handling . . . . . . . . . .15

Contact Information . . . . . . .15

Contenido

¡Gracias! . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Especificaciones . . . . . . . . . . .4 Contenido del paquete . . . . .5

Sugerencias sobre la colocación . . . . . . . . . . . . . . . .5

Colocación del altavoz de frecuencias medias/agudos . . .7

Sugerencias sobre la instalación . . . . . . . . . . . . . . . .8

Compensación de pantalla/caja .9 Cableado . . . . . . . . . . . . . . .11 Espuma de protección . . . . .13 Instalación de la rejilla . . . . .14

Manejo de la potencia y

los niveles de audición . . . . .15 Información de contacto . . .15

Sommaire

Remerciements . . . . . . . . . . . .4 Spécifications . . . . . . . . . . . . .4 Contenu du carton . . . . . . . . .5 Conseils pour le placement . .5

Positionnement du médium/tweeter . . . . . . . . . .7

Conseils d’installation . . . . . .8

Compensation avec écran/meuble . . . . . . . . . . . . .9

Câblage . . . . . . . . . . . . . . . .11 Mousse isolante . . . . . . . . . .13 Installation de grille . . . . . . .14

Niveaux d’écoute/Contrôle

de puissance . . . . . . . . . . . . .15 Info de contact . . . . . . . . . . .15

Inhalt

Danke! . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Technische Daten . . . . . . . . . .4 Inhalt der Verpackung . . . . . .5

Hinweise zum optimalen Installationsort . . . . . . . . . . . .5

Positionierung von Mitteltönern/Hochtönern . . . .7

Tipps zur optimalen Installation . . . . . . . . . . . . . . .8

Dämpfungskompensierung . .9 Verkabelung . . . . . . . . . . . . .11 Füllschaumstoff . . . . . . . . . .13 Installation des Gitters . . . . .14 Hörpegel/Belastbarkeit . . . .15 Kontaktinformationen . . . . .15

Boston Acoustics®

BT Music and Cinema

Loudspeakers

Designed for installation inside A/V cabinetry or a theater stage, the BT speakers set new standards in performance and installation ease.

Every aspect of the BT has been thoroughly thought out. Die-cast “finger pulls” positioned at the front of each speaker enclosure allow easy installation in tight cabinet spaces, supplied neoprene pads prevent scratching and allow for smooth slide-in positioning of the speaker, all cable input terminals are recessed, and the height of the BT1 and the width of the BT2 and the BT1100 are a standard component size of 171/2".

The BT1’s and BT2’s midrange/ tweeter baffle can rotate 360 degrees for horizontal or vertical placement in cabinetry—maintaining the proper sonic vertical alignment of the midrange and tweeter. The baffle may also be angled for more accurate imaging when the speaker is far off-axis. Made from ridged die-cast aluminum, the baffle’s thermal mass provides tremendous heat dissipation for the midrange and tweeter.

Both the BT1 and BT2 share Boston’s VR® high-output 1-inch aluminum-dome tweeter, and new 41/2-inch neodymium midrange. Powerful bass is provided by either one (BT1) or two (BT2) 8-inch neodymium woofers with cast baskets.

Altavoces de música y cine BT de Boston Acoustics®

Diseñado para la instalación en el interior de una caja A/V o en un escenario de cine, los altavoces BT establecen nuevos estándares en prestaciones y facilidad de instalación.

Se han estudiado a fondo todos los aspectos de los BT. Unos “arneses” de fundición a presión, colocados en la parte delantera de cada caja de altavoz permiten una fácil instalación en espacios de caja ajustados; las almohadillas de neopreno que se incluyen impiden los arañazos y permiten una colocación suave del altavoz por deslizamiento; todos los terminales de entrada de los cables quedan empotrados, y la altura del BT1 y el ancho del BT2 y del BT1100 tienen un tamaño estándar de 44,5 cm.

Las cajas acústicas de los altavoces de frecuencias medias/agudos BT1 y BT2 pueden girarse 360 grados para su colocación horizontal o vertical en la caja, conservando una alineación vertical acústica adecuada de los altavoces de frecuencias medias y de agudas. Además, la caja acústica puede orientarse para obtener un reflejo más preciso cuando el altavoz está alejado del eje. Fabricada en aluminio rígido fundido a presión, la masa térmica de la caja acústica proporciona una enorme capacidad de disipación de calor para los altavoces de frecuencias medias y de agudos.

El BT1 y el BT2 comparten el altavoz de agudos de domo de aluminio de alto rendimiento VR® y el nuevo altavoz de frecuencias medias provisto de un imán de neodimio de 11,4 cm. Los bajos de alta potencia los proporcionan un altavoz de graves (BT1) o dos (BT2) con imán de neodimio de 20,3 cm con canastas de material fundido.

Enceintes acoustiques BT Boston Acoustics® pour musique et home-cinéma

Conçues pour l’installation dans un meuble audio/vidéo ou un homecinéma, les enceintes BT établissent un nouveau standard au niveau des performances et de la facilité d’installation.

Chaque aspect des enceintes BT a fait l’objet d’études poussées. Des tirettes moulées à l’avant de chaque enceinte facilitent leur installation dans des meubles où l’espace est restreint. Des patins en néoprène évitent les rayures de panneau et facilitent le glissement de l’enceinte en position. Tous les terminaux d’entrée de câble sont encastrés. La hauteur du BT1 et la largeur du BT2 et du BT1100 sont celles de composants standard de 44,5 cm.

Le haut-parleur médium/tweeter des enceintes BT1 et BT2 peut pivoter de 360 degrés pour le placement horizontal ou vertical dans un meuble, ce qui permet de conserver l’alignement sonique vertical correct du médium et du tweeter. Il peut aussi être positionné en biais pour une image plus exacte lorsque l’enceinte est décentrée. Ce haut-parleur en fonte d’aluminium rigide assure une dissipation thermique considérable pour médium et tweeter.

Les BT1 et BT2 ont en commun un tweeter haut rendement VR® à dôme en aluminium de 25 mm de Boston, et un nouveau médium à néodyme de 11,4 cm. La basse puissante est fournie par un (BT1) ou deux (BT2) graves à néodyme de 20,3 cm avec panier en fonte.

BT-Lautsprecher für Musik und Heimkino von Boston Acoustics®

Eigens für die Installation in A/V- oder Heimkino-Konfigurationen ausgelegt, setzen die BT-Lautsprecher neue Zeichen hinsichtlich Leistung und Installationskomfort.

Alle Aspekte der BT-Lautsprecher sind konsequent durchdacht worden. Spezielle „Fingergriffe“ an der Vorderseite jeder Lautsprecherbox ermöglichen die leichte Installation in enge Einbauräume, mitgelieferte Füße aus Neopren verhindern Kratzer und ermöglichen das sanfte Einschieben der Lautsprecher, alle Kabelanschlüsse sind flächenbündig eingelassen; die Höhe des BT1 sowie die Breite des BT2 und des BT1100 sind in der gleichen Abmessung von 44,5 cm ausgeführt.

Die Schallwand des BT1 und des BT2Mitteltöners / Hochtöners kann um 360° gedreht werden, für die horizontale oder vertikale Aufstellung im Lautsprecherrack - unter Beibehaltung der korrekten vertikalen Tonausrichtung des Mitteltöners und Hochtöners. Die Schallwand kann auch abgewinkelt werden, um ein sauberes Klangbild auch bei starker Abweichung von der Hörachse zu erhalten. Die aus geripptem Aludruckguss hergestellte Schallwand hat eine thermische Masse, die für eine ausgezeichnete Wärmeableitung des Mittelund Hochtöners sorgt.

Der BT1 und BT2 haben einen Boston VR® 25 mm HochleistungsHochtöner mit Aluminiumdom und den neuen 11,4 cm Mitteltöner aus Neodym. Für kräftige Bässe sorgen entweder ein (BT1) oder zwei (BT2) 20,3 cm Neodym-Tieftöner mit Druckguss-Chassis.

– 3 –

Thank You!

Thank you for selecting Boston Acoustics BT loudspeakers. Your speakers have been designed to deliver years of stunning audio performance.

Please keep your manual in a safe place in case you need to refer to it later. For professional installers who have prior installation experience, please read the Installation Tips section as it contains BT specific information.

Enjoy your new BT speakers.

¡Gracias!

Remerciements

Danke!

 

Gracias por seleccionar los altavo-

Merci

d’avoir sélectionné les

Danke, dass Sie sich für die BT-

ces Boston Acoustics BT. Estos altav-

enceintes BT de Boston Acoustics.

Lautsprecher von Boston Acoustics

oces se han diseñado para propor-

Elles vous offriront de nombreuses

entschieden haben! Ihre Laut-

cionar muchos años de producción

années

de performances audio

sprecher wurden für viele Jahre über-

de audio extraordinaria.

étonnantes.

ragender Klangqualität ausgelegt.

Conserve el manual en un lugar

Gardez le manuel en sûreté. Vous

Bewahren Sie das Handbuch für

seguro por si lo necesita para

devrez peut-être vous y référer

späteres

Nachschlagen an

einem

futuras consultas. Los instaladores

ultérieurement. Il est conseillé aux

sicheren Ort auf. Erfahrene profes-

profesionales que tengan experien-

installateurs professionnels chevron-

sionelle

Installateure sollten bitte

cia previa en la instalación de este

nés de se reporter à la section

die Tipps zur optimalen Installa-

tipo de productos, deben leer la sec-

Conseils d’installation, car elle con-

tion durchlesen, da sie besondere

ción Sugerencias sobre la instala-

tient des informations propres aux

Informationen zu den BT-Laut-

ción, ya que contiene información

enceintes BT.

sprechern enthalten.

 

específica para los BT.

Vous

apprécierez vos nouvelles

Viel

Spaß mit Ihren

neuen

Disfrute de sus nuevos altavoces BT.

enceintes BT, nous en sommes

BTLautsprechern.

 

 

convaincus.

 

 

 

Specifications

 

Boston BT1

Boston BT2

 

 

 

Frequency Response (±3dB)

65Hz–22kHz

60Hz–22kHz

 

 

 

Recommended Amp Power

20–220 watts

20–400 watts

 

 

 

Nominal Impedance

6 ohms

6 ohms

 

 

 

Sensitivity (2.83v at 1m)

93 dB

93 dB

 

 

 

Tweeter

1" (25mm) VR®

1" (25mm) VR®

 

aluminum dome with AMD

aluminum dome with AMD

 

 

 

Midrange

41/2" (115mm)

41/2" (115mm)

 

Neo magnet, 11/2" voice coil

Neo magnet, 11/2" voice coil

Bass Unit

8" (200mm) cast

Dual 8" (200mm) cast

 

Neo magnet, 11/2" voice coil

Neo magnet, 11/2" voice coil

Crossover Frequency

500Hz, 3.2kHz

500Hz, 3.2kHz

 

 

 

Width

10" (254mm)

171/2" (445mm)

Height

171/2" (445mm)

18" (458mm)

Depth w/grille

97/16" (240mm)

141/4" (362mm)

 

 

 

Depth w/o grille

87/8" (226mm)

127/8" (327mm)

*In keeping with our policy of continual product improvements, specifications are subject to change without notice. Please visit our Web site, www.bostonacoustics.com, for the latest specifications on these products.

Warning

Always turn off the amplifier or receiver when connecting speakers or any other components to the system. Failure to do so may cause damage to the speakers, electronics, or both.

Advertencia

Apague el amplificador o el receptor siempre que vaya a conectarlo los altavoces o a cualquier otro componente del sistema. Si no lo hace, puede provocar daños en el altavoz, los sistemas electrónicos, o en ambos.

Avertissement

Éteignez toujours l’amplificateur ou le récepteur lors de la connexion des enceintes ou tout autre composant au système. Le non-respect de cette consigne peut endommager les enceintes et/ou les circuits électroniques.

Achtung

Den Verstärker oder Receiver beim Anschließen der Lautsprecher oder irgend einer anderen Komponente ausschalten. Andernfalls können die Lautsprecher, die Elektronik oder beide beschädigt werden.

– 4 –

What’s in the Box

BT1/BT2 Speaker

Grille

Self-adhesive neoprene feet

Foam blocks

This Manual

General Placement/

Location Tips

Cabinet Placement

If the BT speaker is going to be placed in a cabinet or in a confined location:

Maintain a minimum 3/4-inch clearance on each side of the BT speaker.

Foam is provided with your BT speakers. If the BT speaker is placed in a cabinet, use the foam to extend the baffle to the edge of the cabinet. For more information on using the foam and its benefits, please consult the Barrier Foam installation section located on page 13.

Stand or Shelf Placement

If the BT speaker is going to be placed on a speaker stand or shelf:

Position the BT speaker so it is within 12-inches of the back wall.

BT1

All BT Speakers are sold separately.

Contenido del paquete

Altavoz BT1/BT2

Rejilla

Pies de neopreno autoadhesivos

Bloques de espuma

Este manual

Sugerencias generales sobre la colocación

Colocación de la caja

Si se va a colocar el altavoz BT en una caja o en un lugar con espacio limitado:

Mantenga un mínimo de 2 cm de separación a cada lado del altavoz BT.

Con los altavoces BT se incluyen protecciones de espuma. Si se va a colocar el altavoz BT en una caja, use la espuma para sacar la caja acústica hasta el borde de dicha caja. Para obtener más información sobre cómo utilizar la espuma y las ventajas que ello proporciona, consulte la sección Instalación de la espuma de protección en la página 13.

Colocación en un soporte o en una repisa

Si se va a colocar el altavoz BT en un soporte para altavoces o en una repisa:

Coloque el altavoz BT de modo que quede a menos de 30 cm de la pared trasera.

Contenu du carton

Enceinte BT1/BT2

Grille

Patins en néoprène autocollants

Blocs de mousse

Ce manuel

Conseils généraux pour le placement

Placement dans un meuble

Si l’enceinte BT doit être placée dans un meuble ou un espace clos :

Conservez un espace libre minimum de 2 cm de chaque côté de l’enceinte BT.

Un isolant mousse est fourni avec chaque enceinte BT. Si l’enceinte BT est placée dans un meuble, utilisez la mousse pour combler le vide entre le haut-par- leur et la paroi du meuble. Pour plus de détails sur l’emploi de la mousse et ses avantages, consultez la section Installation de la mousse isolante à la page 13.

Placement sur un pied ou une étagère

Si l’enceinte BT doit être placée sur un pied ou une étagère :

Positionnez l’enceinte BT de telle sorte qu’elle se trouve à 30 cm maximum de la paroi arrière.

Inhalt der Verpackung

BT1/BT2-Lautsprecher

Gitter

Selbstklebende Neopren-Füße

Schaumstoffblöcke

Dieses Handbuch

Allgemeine Hinweise zum optimalen Installationsort

Aufstellung in einem Schrank

Soll der BT-Lautsprecher in einem Schrank oder in einem geschlossenen Bereich installiert werden:

• Einen Freiraum von mind. 2 cm an allen Seiten des BT-Laut- sprechers vorsehen.

Schaumstoff ist bei den BTLautsprecher beigefügt. Wird der BT-Lautsprecher in einem Schrank installiert, den Schaumstoff so anbringen, dass die Schallwand bis an die Kante des Schranks erweitert wird. Für weitere Information über die Verwendung des Schaumstoffs und seine Vorteile, siehe Abschnitt Installation Füllschaumstoff auf Seite 13.

Aufstellung auf einem Ständer oder einem Regal

Soll der BT-Lautsprecher auf einem Lautsprecherständer oder einem Regal aufgestellt werden:

Den BT-Lautsprecher so positionieren, dass er sich etwa 30 cm von der Rückwand entfernt befindet.

BT2

 

BT1100

Todos los altavoces BT se venden por

Toutes les enceintes BT sont vendues

Alle BT-Lautsprecher werden einzeln

separado.

séparément.

verkauft.

– 5 –

Loading...
+ 11 hidden pages