Bosch 1943 LED User Manual

Size:
623.93 Kb
Download

competente para instalar el tomacorriente adecuado. Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, no modifique el enchufe de ninguna manera.

Cordones de extensión

• Sustituya los cordones dañados inmediatamente. La utilización de cordones dañados puede causar sacudidas, quemar o electrocutar.

más rápidamente y permite sostener la pistola de aire caliente a mayor distancia de la pieza de trabajo.

Interruptor "ON/OFF"

I(Etapa de aire frío) 8.8 PCM120°F Para enfriar una pieza de trabajo caliente o para secar pintura.

II(Etapa de aire caliente) 17.6 PCM1100°F.

Control de temperatura (termoelectrónico):

• Si se necesita un cordón de extensión, se debe utilizar un cordón con conductores de tamañoadecuadoparaprevenircaídasdetensión excesivas, pérdidas de potencia o sobrecalentamiento. La tabla siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar, según la longitud del cordón y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa del fabricante de la herramienta. En caso de duda, utilice la medida más gruesa siguiente. Utilice siempre cordones de extensión catalogados por U.L. y la CSA.

La temperatura se puede controlar de manera continua con el dial de graduación 5 y con el interruptor6 en la posición II.

 

O

 

Termoelectrónico

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1t

her

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

m

 

 

 

 

 

o-

 

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

 

l

 

 

 

 

 

 

e

 

 

 

 

 

 

t

 

 

 

 

 

 

 

c

 

 

 

 

 

 

 

r

 

 

 

 

5

 

o

 

 

 

 

 

i

 

 

 

 

 

 

 

n

 

 

 

 

 

 

 

c

 

 

 

I

 

 

1

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

II

7

 

 

 

 

 

 

31

°F

°C

 

III

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

1 - 15

120

50

 

 

 

Capacidad nominal en amperios

 

 

 

1

120

50

 

 

 

 

 

 

3

210-310

100 - 155

 

 

 

(mostrada en la placa del fabricante)

 

 

 

 

 

 

 

5

400-480205250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0-

2.1-

3.5-

5.1-

7.1-

12.1-

 

II

7

520-570

270 - 300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

700-740

370 -395

 

 

2.0

3.4

5.0

7.0

12.0

16.0

 

 

 

 

 

 

11

870-920

465-495

cordón

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25'

 

 

 

 

 

 

 

 

15

1050-1100

565-595

18

18

18

18

16

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

960-1010

515545

del

50'

18

18

16

16

14

12

 

 

 

 

 

 

75'

18

18

16

14

12

10

 

Si la boquilla está caliente o si usted desea tener

Longitud

 

100'

18

16

14

12

10

 

 

ambas manos libres al trabajar, puede apoyar la

 

 

 

 

150'

16

14

12

12

calibre de cable

 

 

 

herramienta en posición vertical sobre su base.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota: Cuanto más pequeño es el número de

 

Visualizaciones de temperatura:

calibre, más grueso es el cable en el cordón.

 

 

La temperatura se visualiza mediante el LED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES’

 

(diodo emisor de luz) 4.

Controlando

 

cuidadosamente el flujo de aire y la temperatura,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

se puede realizar trabajo muy preciso en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

accesorios eléctricos sensibles a la temperatura,

 

 

Instrucciones de

 

 

 

 

 

empaquetamientos y otros materiales.

 

 

funcionamiento

 

 

Primero se debe averiguar la temperatura ideal

Graduación del flujo de aire:

 

 

realizando una prueba. Por lo tanto, se debe C

 

 

empezar con una graduación de temperatura

El flujo de aire se gradúa progresivamente con

 

baja. Las temperaturas especificadas en los

el dial de velocidad del soplador de de aire 3. Es

 

ejemplos ilustrados de uso son valores

posible que se requiera una etapa de aire más

 

recomendados que pueden variar según las

baja en ciertos casos, por ej., para evitar

 

propiedades de la pieza de trabajo. La distancia

sobrecalentar los alrededores de la pieza de

 

entre la boquilla y la pieza del trabajo depende

trabajo o para evitar desplazar la pieza de trabajo

 

del material que se va a procesar. Se puede

si el flujo de aire es demasiado fuerte. Una

 

 

encontrar

información

adicional

en libros

etapa de aire más alta calienta la pieza de trabajo

 

 

populares

de trabajos caseros

o consulte al

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

BM 2610910610 9/01

21

10/4/01, 10:12 AM

fabricante del producto activado térmicamente.

NOTA: La graduación 1100ºF(595ºC) no se puede alcanzar con una graduación de flujo de aire completo. Si se requiere 1100ºF(595ºC), disminuya la graduación en el dial 3 de la velocidad del soplador hasta que la pantalla4 del indicador de temperatura LED indique 1100ºF(595ºC).

Bosch tiene en existencias diversos accesorios (ver el catálogo) que ofrecen una amplia gama de aplicaciones adicionales.

Las secciones indicadas por letras mayúsculas en las instrucciones de uso que figuran más abajo se refieren a los ejemplos ilustrados de uso que aparecen en este manual.

ARemoción de pintura/disolución de adhesivos

Acople la boquilla plana. Ablande la pintura usando aire caliente y quítela de modo igualado usando un rascador. No caliente la pintura demasiado tiempo, ya que esto quemará la pintura, haciendo que sea más difícil quitarla. Para realizar trabajo en espacios reducidos, quite la pantalla térmica. Muchos adhesivos (por ej., las etiquetas adhesivas) se vuelven más blandos al calentarse, permitiendo separar las uniones del adhesivo y quitar el adhesivo.

BRemoción de pintura o calafateo en ventanas

El vidrio se puede romper fácilmente. Use siempre la boquilla deflectora de vidrio. En las superficies con perfil se puede quitar la pintura usandounrascadorysepuedecepillarutilizando un cepillo de alambres blando.

CAcople por contracción de conexiones eléctricas

Acople la boquilla reflectora o reductora. Seleccione el manguito termocontraíble que tenga un diámetro que coincida con el de la pieza de trabajo, por ej., una patilla de cable. Caliente el manguito termocontraíble uniformemente.

DDescongelación de tuberías de agua

¡PRECAUCION! No intente descongelar tuberías de PVC.

Nota: Frecuentemente es difícil distinguir las tuberías de agua de las tuberías de gas. Las tuberías de cobre están unidas usando estaño y por lo tanto no se deben calentar por encima de 392ºF (200ºC).

Mantenimiento y servicio

¡ADVERTENCIA! El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por en un Centro de servicio de fábrica Bosch.

Lubricación de las herramientas

Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente y está lista para la utilización. Recomendamos que las herramientas con engranajes se vuelvan a engrasar con un lubricante especial para engranajes cada vez que se cambien las escobillas.

Escobillas de carbón

Lasescobillasyelconmutadordesuherramienta Bosch han sido diseñados para muchas horas de servicio fiable. Para mantener un rendimiento óptimo del motor, recomendamos que se examinen las escobillas cada dos a seis meses. Sólo se deben utilizar escobillas de repuesto Bosch genuinas diseñadas especialmente para su herramienta.

Rodamientos

Después de 300-400horas de funcionamiento o después de cada segundo cambio de escobillas, los rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch. Los rodamientos que se vuelven ruidosos (debido a una carga pesada o al corte de materiales muy abrasivos) debensersustituidosinmediatamenteparaevitar el sobrecalentamiento y el fallo del motor.

Limpieza

Acople la boquilla reflectora. Caliente siempre el área congelada hacia adentro, desde el borde hacia el centro.

¡ADVERTENCIA! Para evitar accidentes, desconecte siempre la herramienta de la fuente de energía antes dela limpieza ode la realización de cualquier mantenimiento. La herramienta se

22

BM 2610910610 9/01

22

10/4/01, 10:12 AM

puede limpiar más eficazmente con aire comprimido. Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido. Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas. No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas.

¡PRECAUCION! Ciertos agentes de limpieza y disolventes dañan las piezas de plástico. Algunos de estos son: gasolina, tetracloruro de carbono, disolventes de limpieza clorados, amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco.

GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH

S-BPower Tool Company ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición implícita por ley, consistirá en la reparación o sustitución sin costo de las piezas que presenten defectos de material o de fabricación y que no hayan sido utilizadas incorrectamente, manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente por personas que no sean el Vendedor o una Estación de servicio autorizada. Para efectuar una reclamación bajo esta Garantía Limitada, usted debe devolver el producto, que consiste enlaherramientamecánicaportátiloparatablero de banco completa, con el transporte pagado, a cualquier Centro de servicio de fábrica o Estacióndeservicioautorizada. ParaEstaciones de servicio autorizadas de herramientas mecánicas BOSCH, por favor, consulte el directorio telefónico.

ESTA GARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS

TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARA TALADROS, BROCAS PARA FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN, CORREAS PARA LIJAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS ARTICULOS RELACIONADOS.

TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU., ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA,PORLOQUEESPOSIBLEQUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.

EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A RESPONSABILIDAD POR PERDIDA DE BENEFICIOS) QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACION DE ESTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.

ESTA GARANTIA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIEN TENGA OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO A ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADA.

ESTA GARANTIA LIMITADA SE APLICA SOLAMENTE A HERRAMIENTAS ELECTRICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO VENDIDAS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADA Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO. PARA COBERTURA DE GARANTIA EN OTROS PAISES, PONGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR LOCAL DE BOSCH.

23

BM 2610910610 9/01

23

10/4/01, 10:12 AM

S-BPower Tool Company

4300 W. Peterson Avenue

Chicago, IL 60646-5999

2 610 910 610 9/01

Printed in Federal Republic of Germany - Imprimé en République Fédérale d’Allemagne

BM 2610910610 9/01

24

10/4/01, 10:12 AM