Bosch 11317EVS User Manual

Size:
272.99 Kb
Download

BM 1619929511 3/03 3/10/03 12:09 PM Page 1

IMPORTANT:

IMPORTANT :

IMPORTANTE:

Read Before Using

Lire avant usage

Leer antes de usar

Operating/Safety Instructions

Consignes de fonctionnement/sécurité

Instrucciones de funcionamiento y seguridad

11317EVS

Consumer Information

Renseignement des consommateurs

Información para el consumidor

Toll Free Number:

Appel gratuit :

Número de teléfono gratuito:

1-877-BOSCH99(1-877-267-2499)http://www.boschtools.com

 

 

 

For English

Parlez-vousfrançais?

¿Habla español?

See page 2

Voir page 9

Ver página 16

BM 1619929511 3/03 3/10/03 12:09 PM Page 2

Power Tool Safety Rules

! WARNING Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Work Area

Keep your work area clean and well lit.

Cluttered benches and dark areas invite accidents.

Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Keep by-standers,children, and visitors away while operating a power tool.

Distractions can cause you to lose control.

Electrical Safety

Double Insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other.) This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install a polarized outlet. Do not change the plug in any way. Double Insulation eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply system. Before plugging in the tool, be certain the outlet voltage supplied is within the voltage marked on the nameplate. Do not use “AC only” rated tools with a DC power supply.

Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded. If operating the power tool in damp locations is unavoidable, a Ground Fault Circuit Interrupter must be used to supply the power to your tool. Electrician’s rubber gloves and footwear will further enhance your personal safety.

Don't expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock.

When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked "W-A"or "W."These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock. Refer to “Recommended sizes of Extension Cords” in the Accessory section of this manual.

Personal Safety

Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts. Keep handles dry, clean and free from oil and grease.

Avoid accidental starting. Be sure switch is “OFF” before plugging in. Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools that have the switch “ON” invites accidents.

Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool “ON”. A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations.

Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions.

Tool Use and Care

Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control.

-2-

BM 1619929511 3/03 3/10/03 12:09 PM Page 3

Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed.

Do not use tool if switch does not turn it “ON” or “OFF”. Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing the tool. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.

Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are dangerous in the hands of untrained users.

Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained tools, with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. Any alteration or modification is a misuse and may result in a dangerous condition.

Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tools

operation. If damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools. Develop a periodic maintenance schedule for your tool.

Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model. Accessories that may be suitable for one tool, may become hazardous when used on another tool.

Service

Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury. For example: internal wires may be misplaced or pinched, safety guard return springs may be improperly mounted.

When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual.

Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of electric shock or injury. Certain cleaning agents such as gasoline, carbon tetrachloride, ammonia, etc. may damage plastic parts.

Demolition Hammer Safety Rules

Hold tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or it own cord. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator. Do not drill, fasten or break into existing walls or other blind areas where electrical wiring may exist. If this situation is unavoidable, disconnect all fuses or circuit breakers feeding this worksite.

Wear ear protectors when using the tool for extended periods. Prolonged exposure to high intensity noise can cause hearing loss.

Do not cut or drill into gas lines. Use a metal detector to determine if there are metal pipes hidden in the work area or call the local utility company for assistance before beginning the operation. Striking or cutting into a gas line will result in explosion.

Always use the side handle for maximum control over torque reaction or kick-back.

Never attempt to operate this tool with one hand. The slip clutch engages if you firmly control the tool during a torque reaction or kickback.

Always wear safety goggles or eye protection when using this tool. Use a dust mask or respirator for applications which generate dust. Safety goggles or eye protection will help deflect fragments of the material that may be thrown toward your face and eyes. Dust generated or gases released from the material you are cutting (i.e. asbestos insulated pipes, radon) may cause respiratory difficulties.

Use thick cushioned gloves and limit the exposure time by taking frequent rest periods. Vibration caused by hammer-drill action may be harmful to your hands and arms.

Position yourself to avoid being caught between the tool or side handle and walls

-3-

! WARNING

BM 1619929511 3/03 3/10/03 12:09 PM Page 4

or posts. Should the bit become bound or jammed in the work, the reaction torque of the tool could crush your hand or leg.

Do not strike the bit with a handheld hammer or sledge hammer when attempting to dislodge a bound or jammed bit. Fragments of metal from the bit could dislodge and strike you or bystanders.

Never place the tool down until the motor has come to a complete stop.

Do not use dull or damaged bits and accessories. Dull or damaged bits have a greater tendency to bind in the workpiece.

When removing the bit from the tool avoid contact with skin and use proper protective gloves when grasping the bit or accessory.

Accessories may be hot after prolonged use.

Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction

activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

Lead from lead-basedpaints,

Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and

Arsenic and chromium from chemicallytreated lumber.

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

-4-

BM 1619929511 3/03 3/10/03 12:09 PM Page 5

Symbols

IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.

Symbol

Name

Designation/Explanation

 

 

 

 

V

Volts

Voltage (potential)

 

 

 

 

A

Amperes

Current

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hz

Hertz

Frequency (cycles per second)

 

 

 

W

Watt

Power

 

 

kg

Kilograms

Weight

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

min

Minutes

Time

 

 

 

 

s

Seconds

Time

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diameter

Size of drill bits, grinding wheels, etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

n0

No load speed

Rotational speed, at no load

.../min

Revolutions or reciprocation per minute

Revolutions, strokes, surface speed,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

orbits etc. per minute

0

 

 

 

Off position

Zero speed, zero torque...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1, 2, 3, ...

Selector settings

Speed, torque or position settings.

I, II, III,

 

Higher number means greater speed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

Infinitely variable selector with off

Speed is increasing from 0 setting

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Arrow

Action in the direction of arrow

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alternating current

Type or a characteristic of current

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Direct current

Type or a characteristic of current

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Alternating or direct current

Type or a characteristic of current

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Class II construction

Designates Double Insulated

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Construction tools.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Earthing terminal

Grounding terminal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Warning symbol

Alerts user to warning messages

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ni-CadRBRC seal

Designates Ni-Cadbattery recycling

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

program

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.

This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association.

This symbol designates that this tool is listed to Canadian Standards by Underwriters Laboratories.

This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories, and listed to Canadian Standards by Underwriters Laboratories.

This symbol designates that

this tool complies to NOM Mexican Standards.

-5-

! WARNING

BM 1619929511 3/03 3/10/03 12:09 PM Page 6

Functional Description and Specifications

Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety

measures reduce the risk of starting the tool accidentally.

Demolition Hammer

TOOL

HOLDER

LOCK

BOLT

FIG. 1

AUXILIARY

HANDLE

HAND GRIP

VENTILATION

OPENINGS

Model number

11317EVS

Voltage rating

120 V

50 - 60Hz

Amperage rating

12.8 A

 

No load speed

n0 860-1,800/min

Shank style

3/4" Hex

 

SLIDE

ON/OFF

SWITCH

VARIABLE SPEED DIAL

SERVICE REMINDER LIGHT

-6-

BM 1619929511 3/03 3/10/03 12:09 PM Page 7

Operating Instructions

SLIDE "ON-OFF"SWITCH

The tool is switched "ON" by the slide switch 9 located in the rear handle.

TO TURN THE TOOL "ON" slide the switch to the right.

TO TURN THE TOOL"OFF " slide the switch to the left.

VARIABLE SPEED DIAL

Your tool is equipped with a variable speed dial. The impact rate (BPM) and rotating speed (RPM) can be varied according to the type of work being performed by setting the variable speed dial to the selected setting. The chart below will help you to determine which setting to use for your application. However, a pre-testwill determine the best speed setting, as the chart is intended only as a guide. Once the proper setting is determined the impact rate and rotating speed is kept constant by means of the "Electronic Feedback Circuitry". The variable speed dial can be adjusted while the motor is running with the tool free from work, allowing the operator to adjust the impact rate and rotating speed according to the actual application.

Chipping (Demolition)

Area of application

Control setting

 

 

Plaster work

1 - 2

Removing tiles

3

Brick work

4

Concrete

5 - 6

 

 

ELECTRONIC FEEDBACK CIRCUITRY (EFC)

The internal electronic feedback system provides a "soft start", which will reduce the stresses that occur from a high torque start. The system also helps to keep the preselected impact rate and rotating speed virtually constant between no-loadand load conditions.

INSTALLING ACCESSORIES

Clean the insert shank end of the accessory to remove any debris, then lightly grease with a light oil or lubricant. If work is to be done where the accessories are changed frequently and laid in dirt, sand or concrete

dust, it is best not to grease the shank after wiping clean.

Pull the lock bolt outward and rotate it 180˚. Insert hex shank into the tool holder, with the recess on the shank facing downward. Return the lock bolt to the original position. Pull outward on the accessory to be certain it is locked into the tool holder (Fig. 1).

NOTE: The high efficiency available from the rotary hammers can only be obtained if sharp and undamaged accessories are used. The "cost" to maintain sharp and undamaged accessories is more than offset by the "time saved" in operating the tool with sharp accessories.

REMOVING ACCESSORIES

! WARNING Accessories may be hot after use. Avoid contact with skin

and use proper protective gloves or cloth to remove.

To remove an accessory, reverse the previous directions. All accessories should be wiped clean after removing.

AUXILIARY HANDLE

The tool must be supported with the auxiliary handle, which can be swiveled 360˚. To reposition and/or swivel the handle, loosen the hand grip, move the handle to the desired position along the barrel and securely retighten the hand grip.

"TOOL TIPS"

For the best penetration rates in concrete, run the tool with a steady pressure, but do not use excessive force as this will decrease the efficiency of the tool.

All grease packed hammers require a short period of time to warm up. Depending on the room temperature, this time may vary from approximately 15 seconds (90˚F) to 2 minutes (32˚F). A new hammer requires a break-inperiod before full performance is realized. This period may require up to 5 hours of operation.

An electric hammer is likely to be the most expensive portable tool at the construction job. The long wear and efficient operation of the BOSCH hammers will more than justify the cost for tools of this type. As earlier pointed out, sharp accessories as well as clean air vents are necessary for efficient operation. Establish and follow a set maintenance program.

-7-

! WARNING
! CAUTION
! WARNING
! WARNING

BM 1619929511 3/03 3/10/03 12:09 PM Page 8

Maintenance

Service

Preventive maintenance performed by unauthorized personnel may result in misplacing

of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station.

SERVICE REMINDER LIGHT

When the service reminder light lights up or blinks, this will indicate that the cut-outcarbon brushes will switch off the tool in approximately 8 hours. After that period, the light will go off and the tool will stop running. The tool must then be sent to a service center for service.

TOOL LUBRICATION

Your Bosch tool has been properly lubricated and is ready to use. It is recommended that tools with gears be regreased with a special gear lubricant at every brush change.

CARBON BRUSHES

The brushes and commutator in your tool have been engineered for many hours of dependable service. To maintain peak efficiency of the motor, we recommend every two to six months the brushes be examined. Only genuine Bosch replacement

brushes specially designed for your tool should be used.

BEARINGS

Every second brush change, the bearings should be replaced at Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station. Bearings which become noisy (due to heavy load or very abrasive material cutting) should be replaced at once to avoid overheating or motor failure.

Cleaning

To avoid accidents always disconnect the tool from the power supply before cleaning or

performing any maintenance. The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air. Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air.

Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter. Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings.

Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts. Some of these are: gasoline,

carbon tetrachloride, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents that contain ammonia.

Accessories

If an extension cord is necessary, a cord with adequate size conductors that is capable

of carrying the current necessary for your tool must be used. This will prevent excessive voltage drop, loss of power or overheating. Grounded tools must use 3- wire extension cords that have 3-prong plugs and receptacles.

NOTE: The smaller the gauge number, the heavier the cord.

RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS

Tool’s

Cord Size in A.W.G.

Wire Sizes in mm2

 

 

 

 

 

 

 

 

Ampere

 

 

 

 

 

 

 

 

Cord Length in Feet

Cord Length in Meters

Rating

 

25

50

100

150

15

30

60

120

3-6

 

 

 

 

 

 

 

 

18

16

16

14

.75

.75

1.5

2.5

6-8

18

16

14

12

.75

1.0

2.5

4.0

8-10

18

16

14

12

.75

1.0

2.5

4.0

10-12

16

16

14

12

1.0

2.5

4.0

12-16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Auxiliary Handle

*Carrying case

(*= standard equipment) (**= optional accessories)

-8-

BM 1619929511 3/03 3/10/03 12:09 PM Page 9

 

Règles de Sécurité Générales

 

 

Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même partiel,

! AVERTISSEMENT

des instructions ci-aprèsentraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de

blessures graves.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

 

Aire de travail

Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.

N'utilisez pas d'outils électriques dans une atmosphère explosive, par exemple enprésence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui pourraient enflammer les poussières ou les vapeurs.

Tenez à distance les curieux, les enfants et les visiteurs pendant que vous travaillezavec un outil électrique. Ils pourraient vous distraire et vous faire faire une fausse manoeuvre.

Sécurité électrique

Les outils à double isolation sont équipés d'une fiche polarisée (une des lames est pluslarge que l'autre), qui ne peut se brancher que d'une seule façon dans une prise polarisée. Si la fiche n'entre pas parfaitement dans la prise, inversez sa position ; si elle n'entre toujours pasbien, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise de courant polarisée. Ne modifiez pas la fiche de l'outil. La double isolation élimine le besoin d'un cordon d'alimentationà trois fils avec mise à la terre ainsi que d'une prise de courant mise à la terre. Avant de brancher l'outil, assurez-vous que la tension de la prise correspond, à celle indiquée sur la plaque signalétique. N'utilisez pas d'outils prévus pour courant alternatif seulement avec une source de courant continu.

Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre (tuyauterie, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs, etc.). Le risque de choc électrique est plus grand si votre corps est encontact avec la terre.Si l'utilisation de l'outil électrique dans un endroit humide est inévitable, un disjoncteur de fuite à la terre doit être utilisé pour alimenter votre outil. Des chaussures et des gants en caoutchouc d'électricien contribueront à accroître davantage votre sécurité personnelle.

N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'eau. La présence d'eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.

Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas l'outil par son cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon. N'exposez pas le cordon à la chaleur, à des huiles, à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement. Remplacez immédiatement un cordon endommagé. Un cordon endommagé augmente le risque de choc électrique.

Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, employez un prolongateur pour l'extérieur marqué « W-A» ou « W ».Ces cordons sont faits pour être utilisés à l'extérieur et réduisent le risque de choc électrique. Reportez-vous aux « Dimensions recommandées des cordons de rallonge » dans la section Accessoires de ce manuel.

Sécurité des personnes

Restez alerte, concentrez-voussur votre travail et faites preuve de jugement. N'utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments.Un instant d'inattention suffit pour entraîner des blessures graves.

Habillez-vousconvenablement. Ne portez ni vêtements flottants ni bijoux. Confinez les cheveux longs. N'approchez jamais les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouvement.

Des vêtements flottants, des bijoux ou des cheveux longs risquent d'être happés par des pièces en mouvement. Gardez les poignées sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse.

Méfiez-vousd'un démarrage accidentel. Avant de brancher l'outil,assurez-vousque son interrupteur est sur ARRÈT.Le fait de transporter un outil avec le doigt sur la détente ou de brancher un outil dont l'interrupteur est en position MARCHE peut mener tout droit à un accident.

Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer l'outil. Une clé laissée dans une pièce tournante de l'outil peut provoquer des blessures.

Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et restez en équilibre entout temps. Un bonne stabilité vous permet de mieux réagir à une situation inattendue.

Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours des lunettes ou une visière. Selon les conditions, portez aussi un masque antipoussière, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur et/ou un appareil antibruit.

Utilisation et entretien des outils

Immobilisez le matériau sur une surface stable au moyen de brides ou de toute autre façon adéquate. Le fait de tenir la pièce avec la main ou contre votre corps offre une stabilité insuffisante et peut amener un dérapage de l'outil.

Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié à la tâche. L'outil correct fonctionne mieux et de façon plus

-9-

BM 1619929511 3/03 3/10/03 12:09 PM Page 10

sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est propre.

N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué.

Un outil que vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.

Débranchez la fiche de l'outil avant d'effectuer un réglage, de changer d'accessoire oude ranger l'outil.

De telles mesures préventives de sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.

Rangez les outils hors de la portée des enfants et d'autres personnes inexpérimentées. Les outils sont dangereux dans les mains d'utilisateurs novices.

Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils de coupe doivent être toujours bien affûtés et propres.

Des outils bien entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins susceptibles de coincer et plus faciles à diriger.Toute altération ou modification constitue un usage erroné et peut causer un danger.

Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition préjudiciable au bon fonctionnement de l'outil. Si vous constatez qu'un outil est endommagé,

faites-leréparer avant de vous en servir.De nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état. Élaborez un calendrier d'entretien périodique de votre outil.

N'utilisez que des accessoires que le fabricant recommande pour votre modèle d'outil. Certains accessoires peuvent convenir à un outil, mais être dangereux avec un autre.

Réparation

La réparation des outils électriques doit être confiée à un réparateur qualifié. L'entretien ou la réparation d'un outil électrique par un amateur peut avoir des conséquences graves. Ainsi, des fils internes peuvent être mal placés ou pincés, des ressorts de rappel de protecteur peuvent être montés erronément.

Pour la réparation d'un outil, n'employez que des pièces de rechange d'origine. Suivez les directives données à la section « Réparation » de ce manuel.

L'emploi de pièces non autorisées ou le non-respectdes instructions d'entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessures. Certains agents nettoyants tels qu'essence, tétrachlorure de carbone, ammoniac, etc., peuvent abîmer les pièces en plastique.

Consignes de sécurité pour le marteau de démolition

Tenez l'outil par les surfaces isolées de préhension en effectuant une opération où l'outil de coupe peut venir en contact avec des fils dissimulés. Le contact avec un fil sous tension rendra également les pièces métalliques exposées de l'outil sous tension et causera des secousses électriques à l'opérateur. Ne percez, fixez et ne rentrez pas dans des murs existants ou autres endroits aveugles pouvant abriter des fils électriques. Si cette situation est inévitable, débranchez tous les fusibles ou les disjoncteurs alimentant ce site.

Portez un serre-têteantibruit lorsque vous utilisez l'outil pendant des périodes prolongées.L'exposition prolongée à un bruit de haute intensité peut causer une perte auditive.

Ne coupez pas dans les conduites de gaz et ne percez pas celles-ci.Utilisez un détecteur de métaux afin d'établir s'il y a des tuyaux en métal dissimulés dans l'aire de travail ou appelez la compagnie d'électricité locale pour assistance avant de commencer l'opération.Le fait de frapper une conduite de gaz ou de couper dans celle-ci provoquera une explosion.

Utilisez toujours la poignée auxiliaire pour un contrôle maximal sur le rebond ou la réaction de couple. Ne tentez jamais d'utiliser cet outil d'une seule main. L’embrayage à friction s’enclenche si vous tenez fermement l’outil quand celui-ci subit un couple de réaction ou un recul brutal.

Portez toujours des lunettes à coques latérales ou des lunettes de protection en utilisant cet outil. Utilisez un respirateur ou un masque antipoussières pour les applications qui produisent de la poussière.

Les lunettes de sécurité ou la protection oculaire permettent de dévier les fragments de matériau qui pourraient être projetés vers votre visage et vos yeux. La poussière générée ou les gaz libérés par le matériau que vous travaillez (par ex. tuyaux à isolation amiante, radon) peuvent causer des difficultés respiratoires.

Utilisez des gants rembourrés épais et limitez le temps d'exposition en prenant des pauses fréquentes. Les vibrations causées par l'action du marteau-perceuse peuvent être nocives pour vos mains et vos bras.

-10-