Black & Decker 611196-00, AD600 User Manual

0 (0)
Black & Decker 611196-00, AD600 User Manual
unauthorized parts or failure to follow or injury.

AD600 ALKALINE BATTERY DRILL

INSTRUCTION MANUAL

BEFORE RETURNING THIS PRODUCT

FOR ANY REASON PLEASE CALL

1-800-54-HOW-TO (544-6986)

IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR BLACK & DECKER PURCHASE,

CALL 1-800-54-HOW-TO (1-800-544-6986).

IN MOST CASES, A BLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE.

IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS VITAL

TO THE SUCCESS OF BLACK & DECKER'S QUALITY

IMPROVEMENT PROGRAM.

KEY INFORMATION YOU SHOULD

KNOW:

TO OPERATE: Rotate the collar to the position marked Power. Press the button marked (1) in Fig. A to operate in forward mode; press the button marked (2) to operate in reverse. Rotate the collar to the position marked Manual to use as a conventional non-powered screwdriver.

TO INSTALL A BIT : Pull back on the sleeve marked (4) in Fig. D. Insert the accessory into the holder and release the sleeve. Use hex shank accessories only.

Use only with AA alkaline batteries.

battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like: paper

 

coins, keys, nails, screws or

small metal objects that can make a

 

connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may

 

sparks, burns, or a fire.

 

• Maintain tools with care. Keep cutting

sharp and clean. Properly maintained tools,

 

sharp cutting edge are less likely to bind

are easier to control.

for misalignment or binding of

parts, breakage of parts, and any other

condition that may affect the tool’s operation. If damaged, have the tool serviced using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.

only accessories that are recommended by the manufacturer for your model.

 

Accessories that may be suitable for one

may create a risk of injury when used on

 

another tool.

 

Service

 

service must be performed only

qualified repair personnel. Service or

 

maintenance performed by unqualified

may result in a risk of injury.

servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the

Maintenance section of this manual.

Maintenance Instructions may create a risk of

SPECIFIC SAFETY RULES

tool by insulated gripping surfaces

performing an operation where the

 

cutting tool may contact hidden wiring

own cord. Contact with a "live" wire will

 

exposed metal parts of the tool "live"

shock the operator.

body contact with grounded

such as pipes, radiators, ranges and

refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded.

label on your tool may include the following symbols.

V ..........................

volts

A..........................

amperes

Hz ........................

hertz

W ........................

watts

min ........................

minutes

no ......................

alternating current

 

 

direct current

no load speed

 

 

 

..........................

Class II Construction

 

 

........................

earthing terminal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

........................

safety alert symbol

.../min ..................

revolutions or

 

 

 

 

 

 

reciprocations

 

 

 

 

 

 

per minute

 

WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other con-

struction activities contains chemicals known

cause cancer, birth defects or other repro-

ductive harm. Some examples of these

are:

 

• lead from lead-based paints,

 

 

• crystalline silica from bricks and

and other masonry products, and

 

• arsenic and chromium from

treated lumber. (CCA)

 

risk from these exposures varies,

on how often you do this type of work. To

reduce your exposure to these chemicals:

in a well ventilated area, and work with

approved safety equipment, such as those

that are specially designed to filter out

microscopic particles.

 

prolonged contact with dust from

sanding, sawing, grinding, drilling, and

 

construction activities. Wear

clothing and wash exposed areas with

 

and water. Allowing dust to get into

mouth, eyes, or lay on the skin may promote

 

absorption of harmful chemicals.

 

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.

VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓ N, CENTROS DE SERVICIO Y

PÓ LIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉ ASE ESTE

INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

Cat No. AD600

Form No. 611196-00

(APR-02-1)

Copyright © 2002 Black & Decker

Printed in China

GENERAL SAFETY RULES - FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLS

WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.

Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Work Area

Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.

Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

Keep bystanders, children, and visitors away while operating a power tool.

Distractions can cause you to lose control.

Electrical Safety

Damaged cords may create a fire.

A battery operated tool with integral batteries or a separate battery pack must be recharged only with the specified charger for the battery. A charger that may be suitable for one type of battery may create a risk of fire when used with another battery.

Use battery operated tool only with specifically designated battery pack. Use of any other batteries may create a risk of fire.

Personal Safety

Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury,

Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts. Air vents cover moving parts and should be avoided.

Avoid accidental starting. Be sure switch is in the locked or off position before inserting battery pack. Carrying tools with your finger on the switch or inserting the battery pack into a tool with the switch on invites accidents.

Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enable better control of the tool in unexpected situations.

Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions.

Tool Use and Care

Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control.

Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed.

Do not use tool if switch does not turn it on or off. A tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off position before making any adjustments, changing accessories, or storing the tool. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.

Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are dangerous in the hands of untrained users.

C

Position Instructions

E

Instructivo para las posiciones

FEATURES (FIGURE A)

1.On / Off Switch (forward direction)

2.On / Off Switch (reverse direction)

3.Spindle lock collar

4.Bit holder sleeve

5.Battery holder

BATTERY INSTALLATION

The AD600 drill uses four size AA alkaline batteries only.

To install batteries in your tool, remove the battery holder end cap (5) by depressing the two tabs (7), as shown in Figure B. Pull the battery holder out of the tool, as shown in Figure C, and observe the battery position instructions printed on the battery holder. (The plus and minus ends of the batteries are marked with + and - signs.) NOTE: Some battery manufacturers mark only the plus (+) ends of the batteries. In these cases, the unmarked end of the battery is the (-) end. Install the batteries as indicated and reinstall the cap.

The end cap and battery holder assembly will only fit back into the tool one way. If it does not seem to fit properly, don’t force it. Rotate it one half way around and try it again. When it is in all the way, ensure that the two tabs snap into place. IMPORTANT: Incorrectly installed batteries will reduce the tool’s performance or prevent its operation entirely. If your batteries are fresh and you feel the tool lacks power or doesn’t run, double check the battery holder to see if the batteries are installed properly (+ and - signs aligned as shown.) If proper installation and fresh batteries do not yield satisfactory performance, take or send the tool to your local Black & Decker Service Center for a thorough inspection.

Be careful when storing the tool so that the switch is not inadvertently depressed by some object. This would, of course, deplete the batteries in just a short while.

Operating Instructions

INSERTING AN ACCESSORY (FIGURE D)

Hold the unit in one hand.

Pull the sleeve (4) back.

Insert the shank of the accessory (6) into the holder.

Release the sleeve.

MANUAL SPINDLE LOCK (FIGURE E)

The manual spindle lock allows you to use the tool as a regular manual screwdriver. You can give an extra twist to firmly tighten a screw or to loosen a very tight screw.

To activate the spindle lock, turn the collar (3) to show the LOCK symbol.

To release the spindle lock, turn the collar (3) to show the POWER symbol. NOTE: Do not attempt to operate the tool when the spindle lock is activated.

OPERATING THE TOOL (FIGURE A)

Make sure that the spindle lock is released.

To tighten a screw or nut, keep the on/off switch (1) depressed.

To loosen a screw or nut, keep the on/off switch (2) depressed.

To switch the tool off, release the on/off switch.

Hints for optimum use

Always use the correct type of screwdriver bit or drill bit.

If screws are difficult to tighten, try applying a small amount of washing liquid or soap as a lubricant.

Use the spindle lock to loosen very tight screws or to firmly tighten screws.

Always hold the tool and screwdriver bit in a straight line with the screw.

Do not use drill bits with a diameter larger than 1/4 inch.

When drilling in plasterboard, use a 3/16 inch drill bit for the supplied plugs.

When screwing in wood, drill a 1/16 inch pilot hole for the supplied screws. A pilot hole guides the screw and prevents splintering or distortion of the wood.`

Maintenance

Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.

IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized service centers or other qualified service personnel, always using identical replacement parts.

Lubrication

Black & Decker tools are properly lubricated at the factory and are ready for use.

Accessories

Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call:1 800-

544-6986

CAUTION: Use only hex shank accessories with this product. The use of any accessory or attachment not recommended may be hazardous.

SERVICE INFORMATION

Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service locations throughout North America. All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service.

Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools— Electric" or call: 1-800-544-6986.

Full Two-Year Home Use Warranty

Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this screwdriver for two years against any defects in material or workmanship. This warranty does not include the batteries. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways.

The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.

The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under "ToolsElectric" in the yellow pages of the phone directory.

This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state and province to province. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use.

Imported by

 

See ‘Tools-Electric’

Black & Decker (U.S.) Inc.,

 

701

E. Joppa Rd.

 

– Yellow Pages –

Towson,

MD 21286 U.S.A.

 

for Service & Sales

PERCEUSE AD600 À PILES ALCALINES

GUIDE D’UTILISATION

Avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit, appelez Black & Decker au 1 800 544-6986.

SI VOUS É PROUVEZ UN PROBLÈ ME AVEC L’OUTIL, COMPOSEZ LE 1 800 544-6986. DANS LA MAJORITÉ DES CAS, LE REPRÉ SENTANT BLACK & DECKER SERA EN MESURE DE LE RÉ SOUDRE PAR TÉ LÉ PHONE. VEUILLEZ NOUS FAIRE PART DE VOS QUESTIONS OU DE VOS COMMENTAIRES EN COMPOSANT LE MÊ ME NUMÉ RO, CAR CEUX-CI AIDENT À ASSURER LA RÉ USSITE DE NOTRE PROGRAMME D’AMÉ LIORATION DE LA QUALITÉ .

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS :

FONCTIONNEMENT : tourner le collet jusqu’à la position « POWER » . Appuyer sur le bouton situé du côté droit du tournevis pour la marche avant ou le bouton situé du côté gauche pour la marche arrière. Tourner le collet jusqu’à la position

« MANUAL » pour utiliser l’outil comme un tournevis manuel ordinaire..

INSTALLATION D’UNE MÈCHE : enfoncer fermement la mèche dans la cavité de la broche, jusqu’à ce qu’elle soit bien enclenchée. Si la mèche ne s’insère pas correctement dans la broche, la faire pivoter et essayer à nouveau.

N’insérer que des piles alcalines AA dans cet outil.

RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES OUTILS À PILE - GÉNÉRALITÉS

AVERTISSEMENT : lire, comprendre et suivre toutes les directives précisées ci-dessous, y compris les consignes de sécurité, afin d’éviter les risques de choc électrique, d’incendie ou de blessure grave.

CONSERVER CES MESURES.

ZONE DE TRAVAIL

Garder la zone de travail propre et bien é clairé e; les établis encombrés et les endroits sombres sont propices aux accidents.

Ne pas utiliser les outils é lectriques dans une atmosphè re explosive, comme à proximité de liquides, de gaz ou de poussiè res inflammables; le moteur peut créer des étincelles et enflammer les vapeurs ou les poussières environnantes.

Tenir les enfants, les visiteurs ou toute autre personne é loigné s lorsqu’on utilise un outil é lectrique; les distractions peuvent faire perdre la maîtrise de ce dernier.

MESURES DE SÉCURITÉ - ÉLECTRICITÉ

Ne pas utiliser le cordon de maniè re abusive, ni transporter l’outil en le tenant par le cordon. On doit tenir le cordon é loigné des sources de chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou des piè ces mobiles. Remplacer immé diatement les cordons endommagé s, car ces derniers augmentent les risques d’incendie.

Un outil à piles inté gré es ou à bloc-pile externe doit ê tre rechargé seulement au moyen du chargeur approprié , car un chargeur destiné à une pile particulière peut entraîner un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une autre.

N’utiliser l’outil à piles qu’avec le bloc-pile dé signé , car l’utilisation d’un autre type de piles peut entraîner un risque d’incendie.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

Rester vigilant en tout temps et faire preuve de jugement lorsqu’on utilise un outil é lectrique; ne pas utiliser l’outil lorsqu’on est fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de mé dicaments, car un moment d’inattention peut entraîner des blessures graves.

Porter des vê tements approprié s; ne pas porter de vê tements amples ni de bijoux. Couvrir ou attacher les cheveux longs. Garder les cheveux, les vê tements, les bijoux et les gants é loigné s des piè ces mobiles, car ceux-ci peuvent s’y coincer. Se tenir éloigné des évents puisque ces derniers pourraient camoufler des pièces mobiles.

É viter les dé marrages accidentels; s’assurer que l’interrupteur est en position de verrouillage ou d’arrê t avant d’insé rer le bloc-pile dans l’outil. Ne pas transporter l’outil en laissant le doigt sur l’interrupteur ni y insérer le bloc-pile lorsque l’interrupteur est en position de marche, car cela pourrait causer un accident.

Retirer les clé s de ré glage avant de dé marrer l’outil; une clé laissée sur une pièce rotative peut entraîner des blessures.

Ne pas trop é tendre les bras; les pieds doivent rester ancré s fermement au sol afin de maintenir son é quilibre en tout temps et de mieux maîtriser l’outil dans des situations imprévues.

Utiliser le maté riel de sé curité approprié ; toujours porter des lunettes de protection.

Porter un masque anti-poussières, des chaussures antidérapantes, un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL

Fixer et soutenir la piè ce sur une plate-forme stable au moyen d’une buté e fixe ou de tout autre dispositif semblable; la pièce est instable lorsqu’on la retient manuellement ou qu’on l’appuie contre le corps, ce qui peut faire perdre la maîtrise de l’outil.

Ne pas forcer l’outil ni l’utiliser pour des travaux autres que ceux pour lesquels il a é té conç u. Pour obtenir de meilleurs résultats et prévenir les risques de blessure, laisser l’outil couper à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

Ne pas utiliser l’outil lorsque l’interrupteur marche-arrê t ne fonctionne pas; tout outil qui ne peut être commandé au moyen de l’interrupteur est dangereux et doit être réparé.

Dé brancher le bloc-pile de l’outil ou mettre l’interrupteur en position de verrouillage ou d’arrê t avant d’effectuer un ré glage, de changer les accessoires ou de ranger l’outil; ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel.

Lorsqu’on n’utilise pas l’outil, le ranger hors de la porté e des enfants ou des personnes non qualifié es; les outils sont dangereux entre les mains de personnes inexpérimentées.

Lorsqu’on n’utilise pas le bloc-pile, le ranger à l’é cart des objets mé talliques tels que les trombones, les piè ces de monnaie, les clé s, les clous, les vis ou autres petits objets susceptibles de conduire l’é lectricité entre les bornes et d’occasionner ainsi un court-circuit pouvant provoquer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

Bien entretenir l’outil et s’assurer qu’il est toujours bien propre et aiguisé ; les outils bien entretenus et dont les bords sont bien tranchants sont moins susceptibles de rester coincés et sont plus faciles à maîtriser.

Vé rifier les piè ces mobiles afin de s’assurer qu’elles sont bien aligné es et qu’elles ne restent pas coincé es; vé rifier é galement les piè ces afin de s’assurer qu’il n’y a ni bris ni aucune autre condition susceptible de nuire au bon fonctionnement de l’outil; faire ré parer l’outil si ce dernier est endommagé avant de s’en servir à nouveau, car les accidents sont souvent causés par des outils mal entretenus.

N’utiliser que les accessoires recommandé s par le fabricant pour le modè le en question; un accessoire destiné à un outil particulier peut devenir dangereux lorsqu’il est utilisé avec un autre.

ENTRETIEN

L’outil doit ê tre entretenu ou ré paré par le personnel qualifié seulement; toute maintenance effectuée par une personne non qualifiée peut entraîner des risques de blessure.

Lors de l’entretien, n’utiliser que des piè ces de rechange identiques et suivre les directives de la section «Entretien» du pré sent guide afin de prévenir les risques de choc électrique ou de blessure.

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

Tenir l’outil par les surfaces isolé es pré vues à cette fin lorsque l’outil risque d’entrer en contact avec des fils caché s ou le cordon, car de tels contacts peuvent mettre les pièces métalliques de l’outil sous tension, engendrant des risques de choc électrique.

É viter tout contact entre le corps et les é lé ments mis à la terre, comme les tuyaux, les radiateurs, les cuisiniè res et les ré frigé rateurs, afin de réduire les risques de choc électrique.

L’étiquette de l’outil peut comporter les symboles suivants.

V ....................................

volts

A..........................

ampères

Hz ..................................

hertz

W ........................

watts

min ..................................

minutes

 

 

......................

courant alternatif

 

 

courant continu

no

sous vide

 

 

 

....................................

construction de classe II

 

 

........................

borne de terre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

..................................

symbole d´avertissement

.../min ..................

tours ou courses

 

 

 

 

 

 

à la minute

AVERTISSEMENT : certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :

le plomb dans les peintures à base de plomb,

la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie,

l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique (comme l’arséniate de cuivre et de chrome).

Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire l’exposition à de tels produits, il faut travailler dans un endroit bien aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque anti-poussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

COMPOSANTS (FIGURE A)

1.Interrupteur (marche avant)

2.Interrupteur (marche arrière)

3.Collier du dispositif de verrouillage de la broche

4.Manchon du porte-mèche

5.Compartiment des piles

INSTALLATION DES PILES

La perceuse AD600 fonctionne au moyen de quatre piles alcalines AA.

Pour les installer, retirer le compartiment des piles et le capuchon d’extrémité (5) en enfonçant les deux languettes (7), tel qu’illustré à la figure B. Tirer sur le compartiment pour le dégager de l’outil (fig. C) et consulter les directives concernant la position des piles imprimées sur le compartiment. (Les extrémités positive et négative des piles sont indiquées au moyen des signes + et -). REMARQUE : certains fabricants de piles n’indiquent que l’extrémité positive (+). Dans un tel cas, l’extrémité négative (-) n’est pas marquée. Installer les piles tel qu’indiqué, puis réinstaller le capuchon.

L’ensemble capuchon/compartiment des piles ne peut être réinséré dans l’outil que dans un seul sens. Ne pas le forcer s’il ne s’insère pas correctement; le tourner d’un demi-tour et essayer de l’installer à nouveau. Une fois l’ensemble enfoncé jusqu’au fond, s’assurer que les deux languettes sont bien enclenchées. IMPORTANT : des piles mal installées réduisent

Loading...
+ 2 hidden pages