Bissell 1770, 2080, 1970, 2090 User Manual

0 (0)
3
Safety Instructions
Product View
Assembly
Operation
Maintenance and Care
Troubleshooting
Replacement Parts
4
5
6-8
8-9
10
10
11
Warranty
12
U S E R ’ S G U I D E
1770, 1970, 2080, 2090 SERIES
QuickSteamer
3
Instructions de sécurité
Schéma du produit
Assemblage
Utilisation
Entretien et soin de l’appareil
Diagnostic de pannes
Service à la clientèle
Pièces de rechange
4
5
6-8
8-9
10
10
11
Garantie
12
G U I D E D E L’ U T I L I S A T E U R
SÉRIES 1770, 1970, 2080, 2090
QuickSteamer 
MC
2
We’re glad you purchased a BISSELL QuickSteamer lightweight deep cleaner.
Everything we know about floor care went into the design and construction
of this complete, high-tech home cleaning system.
Your QuickSteamer is well made, and we back it with a limited one-year
warranty. We also stand behind it with a knowledgeable, dedicated
Consumer Services department, so, should you ever have a problem, you’ll
receive fast, considerate assistance.
My great-grandfather invented the floor sweeper in 1876. Today, BISSELL is
a global leader in the design, manufacture, and service of high quality
homecare products like your QuickSteamer.
Thanks again, from all of us at BISSELL.
Mark J. Bissell
President and Chief Executive Officer
Thanks for buying a BISSELL QuickSteamer
2
w w w . b i s s e l l . c a 8 0 0 . 2 6 3 . 2 5 3 5
2
Nous sommes heureux que vous ayez acheté un appareil léger de net-
toyage en profondeur QuickSteamer de BISSELL. Toutes nos connaissances
en matière d’entretien et de nettoyage de planchers ont été mises à profit
au cours de la conception et de la fabrication de ce système de nettoyage
pour la maison complet et d’avant-garde.
Votre QuickSteamer est fabriqué avec beaucoup d’attention, c’est pourquoi
nous l’offrons avec une garantie d’un an. Nous sommes aussi soutenus par
un Service à la clientèle bien informé et dévoué qui saura vous répondre
avec empressement et courtoisie si vous éprouvez des difficultés.
Mon arrière-grand-père a inventé le balai mécanique en 1876. Aujourd’hui,
BISSELL est un chef de file mondial en matière de conception, de fabrica-
tion et de service de produits d’entretien ménager de qualité supérieure,
comme votre QuickSteamer.
Merci encore, de la part de tous les employés de BISSELL.
Mark J. Bissell
Président et chef de l’exploitation
Merci d’avoir acheté un appareil BISSELL QuickSteamer
MC
2
w w w . b i s s e l l . c a 8 0 0 . 2 6 3 . 2 5 3 5
3
3
w w w . b i s s e l l . c a 8 0 0 . 2 6 3 . 2 5 3 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical
appliance, basic precau-
tions should be observed, including the following:
Read all instructions before using your QUICKSTEAMER
WARNING:To reduce the risk
of fire, electric shock, or injury:
N
Do not immerse.
N
Use only on surfaces moistened by cleaning process.
N
Always connect to a properly grounded outlet. See Grounding Instructions.
N
Unplug from outlet when not in use and before conducting maintenance or troubleshooting.
N
Do not leave machine when it is plugged in.
N
Do not service machine when it is plugged in.
N
Do not use with damaged cord or plug.
N
If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, have it repaired at an authorized Service Centre.
N
Do not expose to rain. Store indoors.
N
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, pull cord around sharp corners or edges, run appliance over cord, or expose cord to heated surfaces.
N
Do not carry the appliance while in use.
N
Do not unplug by pulling on cord. Unplug by grasp­ing the plug, not the cord.
N
Do not handle plug or appliance with wet hands.
N
Do not put any object into appliance openings, use with blocked opening, or restrict air flow.
N
Do not expose hair, loose clothing, fingers or body parts to openings or moving parts.
N
Do not pick up hot or burning objects.
N
Do not pick up flammable or combustible materials (lighter fluid, gasoline, kerosene, etc.) or use in the presence of explosive liquids or vapour.
N
Do not use appliance in an enclosed space filled with vapours given off by oil base paint, paint thin­ner, some moth proofing substances, flammable dust, or other explosive or toxic vapours.
N
Do not pick up toxic material (chlorine bleach, ammonia, drain cleaner, gasoline, etc.).
N
Do not modify the 3-prong grounded plug.
N
Do not allow to be used as a toy.
N
Do not use for any purpose other than described in this User’s Guide.
N
Use only manufacturer’s recommended attach­ments.
N
Use only cleaning products formulated by BISSELL for use in this appliance to prevent internal com­ponent damage. See the Cleaning Fluid section of this guide.
N
Keep openings free of dust, lint, hair, etc.
N
Keep appliance on a level surface.
N
Turn off all controls before unplugging.
N
Be extra careful when cleaning stairs.
N
Close attention is necessary when used by or near children.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS MODEL IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY. Commercial use of this unit voids the manufacturer’s warranty.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be connected to a grounded wiring system. If it should malfunction or break down, grounding provides a safe path of least resistance for electrical current, reducing the risk of electrical shock. The cord for this appliance has an equipment-grounding conductor and a grounding plug. It must only be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
WARNING:Improper
connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electrical shock. Check with a qualified electrician or service person if you aren’t sure if the outlet is properly grounded. DO NOT MODIFY THE PLUG. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. This appliance is designed for use on a nominal 120-volt circuit, and has a grounding attachment plug that looks like the plug in the drawing above. Make certain that the appliance is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No plug adapter should be used with this appliance.
Grounded
Outlets
Grounding Pin
3
3
w w w . b i s s e l l . c a 8 0 0 . 2 6 3 . 2 5 3 5
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil
électrique,
des précautions de base doivent être prises,
y compris les suivantes :
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser
votre QUICKSTEAMERMC.
ATTENTION : Pour réduire
les risques d’incendie, de choc électrique ou
de blessure :
N
Ne pas immerger.
N
N’utiliser que sur des surfaces humidifiées lors du nettoyage.
N
Toujours raccorder l’appareil à une prise de courant avec mise
à la terre. Se reporter aux instructions de mise à la terre.
N
Débrancher l’appareil après utilisation et avant d’en faire
l’entretien ou de procéder au diagnostic d’une panne.
N
Ne pas laisser l’appareil branché sans surveillance.
N
Ne pas réparer l’appareil lorsqu’il est branché.
N
Ne pas utiliser si la fiche ou le cordon sont endommagés.
N
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé
par terre ou dans l’eau, s’il est endommagé ou s’il a été oublié
à l’extérieur, le faire réparer dans un centre autorisé.
N
Ne pas exposer aux intempéries. Conserver l’appareil
à l’intérieur.
N
Le cordon ne doit pas être utilisé comme poignée ou pour
transporter l’appareil, ni exposé à des surfaces chauffées
ou coupantes. Ne pas passer l’aspirateur ni fermer de porte
dessus.
N
Ne pas transporter l’appareil lorsqu’il fonctionne.
N
Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Pour
débrancher, saisir la fiche et non pas le cordon.
N
Ne pas manipuler l’appareil ou la fiche avec les mains mouillées.
N
Ne pas obstruer les ouvertures ni utiliser l’appareil alors que
les ouvertures sont bloquées ou le débit d’air restreint.
N
Ne pas exposer cheveux, vêtements amples, doigts, etc., aux
ouvertures et pièces mobiles.
N
Ne pas aspirer d’objets chauds ou en combustion.
N
Ne pas aspirer de matières inflammables ou combustibles
(liquide à briquet, essence, pétrole, etc.) ni utiliser l’appareil
en présence de vapeurs ou de liquides explosifs.
N
Ne pas utiliser l’appareil dans un espace fermé rempli de
vapeurs de peinture à l’huile, de diluant à peinture, de certains
traitements antimites, de poussières inflammables ou d’autres
vapeurs explosives ou toxiques.
N
Ne pas aspirer de matières toxiques (javellisant chloré,
ammoniac, nettoyant pour drains, essence, etc.)
N
Ne pas modifier la fiche à trois branches avec mise à la terre.
N
Ne pas laisser d’enfants jouer avec l’appareil.
N
Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles mentionnées
dans le présent Guide.
N
Utiliser seulement les accessoires recommandés par le fabricant.
N
Utiliser uniquement des produits de nettoyage BISSELL pour
cet appareil, afin de ne pas endommager les pièces internes.
Consulter la section « Liquides de nettoyage » dans le présent
guide.
N
Garder les ouvertures libres de poussière, peluches, cheveux,
etc.
N
Maintenir l’appareil sur une surface plane.
N
Éteindre toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
N
Être très prudent en nettoyant des escaliers.
N
Être très vigilant si l’aspirateur est utilisé en présence d’enfants.
CONSERVER LES PRÉ-
SENTES INSTRUCTIONS
CE MODÈLE D’APPAREIL EST DESTINÉ À UN USAGE
DOMESTIQUE SEULEMENT. La garantie est annulée si
l’appareil est utilisé à des fins commerciales.
INSTRUCTIONS DE MISE
À LA TERRE
Cet appareil doit être branché à un câblage mis à la terre.
En cas de fonctionnement défectueux ou de panne, la
mise à la terre assure un parcours sécuritaire de faible
résistance pour le courant électrique, réduisant les
risques de choc électrique. Le cordon de cet appareil
possède un conducteur de mise à la terre et une fiche
de mise à la terre. Il doit être branché dans une prise de
courant correctement installée et mise à la terre confor-
mément aux codes et règlements locaux.
ATTENTION : Une mauvaise
connexion du fil de mise à la terre de l’appareil
peut entraîner un risque de choc électrique. En
cas de doute, consulter un électricien qualifié
ou une personne affectée à l’entretien. NE PAS
MODIFIER LA FICHE. Si la fiche n’entre pas dans
la prise de courant, demander à un électricien
qualifié d’en installer une adéquate. Cet appa-
reil est conçu pour être utilisé avec un circuit
nominal de 120 V et il est muni d’une fiche de
branchement de terre semblable à celle illustrée
ci-dessus. S’assurer que l’appareil est branché
dans une prise de courant ayant la même confi-
guration que la fiche. Ne pas utiliser d’adaptateur
avec l’appareil.
Prise de courant
mise à la terre
Broche de mise à la terre
4
w w w . b i s s e l l . c a 8 0 0 . 2 6 3 . 2 5 3 5
Spray Trigger
BISSELL Formulas:
Solution Tank
Large Easy Rolling Wheels
Power Switch
Detent Lever
Quick Release Cord Wrap™
Power Cord
Lower Cord Wrap
Handle Assembly
Upper Body
Lower Body
Vent Cover (Containing Foam Filter)
Collection Tank
Collection Tank Latch
Removable Nozzle
These items are available for purchase. To order replacement parts, additional tools or formulas, please refer to page 11.
Product View
Fiber Cleansing Formula™with Scotchgard
Protector
item # 710C/715C
Multi- Allergen Removal
Formula™with Scotchgard
Protector
item # 720C/725C
Pet Odor and Soil Removal
Formula with Scotchgard
Protector
item # 735C
Tough Stain PreCleaner
item # 400C
Hard Floor Solutions
item # 484C
Natural Orange Extract Formula with Scotchgard
Protector
item # 740C
3X Concentrated Fiber Cleansing Formula with Scotchgard
Protector
item # 716C
4
w w w . b i s s e l l . c a 8 0 0 . 2 6 3 . 2 5 3 5
Détente
de pulvérisation
Réservoir
de solution
Grandes rou-
lettes faciles
à manœuvrer
Interrupteur
d’alimentation
Levier de détente
Range-cordon
Quick Release
MC
Cordon d’alimentation
Range-cordon
inférieur
Assemblage
du manche
Partie
supérieure
du boîtier
Section inférieure
du corps
Couvercle des
évents (conte-
nant le filtre
à mousse)
Réservoir
de récu-
pération
Verrou du réservoir
de récupération
Buse escamotable
Les articles suivants peuvent être achetés séparément. Pour commander des pièces de rechanges ou
des accessoires ou produits supplémentaires, consultez la page 11.
Produits de nettoyage BISSELL :
Schéma du produit
Produit de nettoyage
pour textile Fiber
Cleansing Formula
MC
avec protecteur
Scotchgard
MC
article nº
710C/715C
Produit de nettoyage
contre les allergènes
Multi-Allergen
Removal Formula
MC
avec protecteur
Scotchgard
MC
article nº
720C/725C
Produit de nettoyage
contre les odeurs
d’animaux Pet Odor
and Soil Removal
MC
avec protecteur
Scotchgard
MC
article nº 735C
Pré-nettoyeur
pour taches
tenaces Tough Stain
PreCleaner
MC
article nº 400C
Solutions pour plan-
chers nus Hard Floor
Solutions
MC
article nº 484C
Produit de nettoyage
Natural Orange
Extract Formula
avec protecteur
Scotchgard
MC
article nº 740C
Concentré
de nettoyage
pour textile 3X
Contentrated Fiber
Cleansing Formula
MC
article nº 716C
Loading...
+ 8 hidden pages