Belson GH2157 User Manual

Size:
129.02 Kb
Download

Product may vary slightly from what is illustrated. / El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.

1.

Cool-TouchThumb Lever

 

 

 

 

Palanca fresca al tacto

 

1

3

2.

Handle

 

 

2

 

Mango

 

 

3.

Tangle-FreeSwivel Cord

 

 

 

 

Cable giratorio a prueba de enredarse

 

9

 

4.

On/Off and Lo (1) to Hi (30) Temperature Control

 

 

 

 

 

 

Control de temperatura de baja (1) a alta (30) y de encendido/apagado

 

 

5.

Power Indicator Light

 

 

 

 

Luz indicadora de encendido

 

 

 

6.

Safety Stand

8

 

4

 

Soporte de descanso de seguridad

 

 

 

 

7.

Barrels

 

 

5

 

Barras

 

 

8.

Clamp

 

6

 

 

Tenaza

 

 

 

9.Clamp Release Lever Palanca de la tenaza

7

Quick heat-up

Calentamiento rápido

Use only low setting for permed or color-treatedhair.

Utilice la temperatura baja solamente para el cabello teñido o tratado con permanentes.

How to Use

SPECIAL ATTENTION:

IMPORTANT: During the first few minutes of use, you may notice smoke and a slight odor, as well as a humming noise. This is normal and will quickly disappear.

WARNING: This multiple temperature,triple-barrelwaver has been specially designed for very coarse, thick,hard-to-curlhair. Due to this special application, the barrels will be very hot in the HIGH(21-30)settings. Be very careful when using it.

Keep unit away from contact with all skin areas.

Do not touch barrels with fingertips.

For shorter hair, place a thin plastic comb between scalp and barrels to avoid touching the scalp.

Test a small section of hair to determine the correct heat setting for your type of hair.

SPECIAL FEATURE:

The solid-statecircuitry in thistriple-barrelwaver has a sensor that detects temperature loss and boosts the power to bring the heat level back to optimum styling temperature. This allows you to style the hair in half the time it takes with ordinary curling irons.

USING YOUR TRIPLE-BARRELWAVER:

For a complete styling, hair should be clean and dry. Start by sectioning the hair into strands of no more than 1/2-inchdeep and 2 inches wide.

PRE-HEATING:

1.Rest the triple-barrelwaver on its safety stand on a flat, smooth surface and plug in an electrical outlet.

2.Turn on the triple-barrelwaver with the temperature control and set it to the appropriate setting for your hair type. It will take60-90seconds for thetriple-barrelwaver to heat up. For optimum styling performance, let the waver continue to heat for about 2 to 3 minutes before using.

HEAT SETTINGS:

 

Hair Type

Heat Setting

Very coarse, highly resistant

HIGH (21-30)

Dense, hard-to-curl

MED/HIGH (16-20)

Thick and wavy

MEDIUM (13-15)

Easy-to-curl,normal

LOW/MEDIUM (6-12)

Very fine, fragile, light colored

LOW (1-5)

Care and Cleaning

This appliance requires little maintenance and contains no user serviceable parts.

CLEANING:

1.Unplug triple-barrelwaver and let it cool. Clean only when it is cold.

2.Use a soft, slightly damp cloth to wipe the handle.

3.Do not allow water or any other liquid to go into the handle.

STORAGE:

Unplug appliance and let it cool.

Store in a clean, dry place.

Never wrap the cord around the unit; this could cause the cord to wear prematurely and break.

Do not put any stress on the cord where it enters the handle, as it could cause the cord to fray and possibly break.

Never hang unit by the power cord.

Como usar

CUIDADO PARTICULAR:

IMPORTANTE: Durante los primeros minutos de funcionamiento, este aparato podría producir un zumbido y emitir humo al igual que un ligero olor. Esto es normal y desaparece en poco tiempo.ADVERTENCIA: Este rizador se puede ajustar a varias temperaturas y ha sido diseñado específicamente para rizar el cabello grueso, abundante, difícil de ondular. Debido a esta función particular, las barras se calientan excesivamente cuando la temperatura se ajusta a la posición alta (HIGH) entre (21 y 30) y es por eso que se recomienda tener mucho cuidado al usarlo.

Evite que el rizador entre en contacto con la piel.

No toque las barras con los dedos.

Para el cabello más corto, coloque un peine de plástico entre el cuero cabelludo y las barras a fin de evitar quemaduras.

Ensaye con una pequeña sección de cabello para determinar la temperatura apropiada para su cabello.

CARACTERISTICA PARTICULAR:

El circuito de estado sólido de este rizador tiene un sensor que detecta la pérdida de temperatura y eleva rápidamente la energía para regresar la temperatura al nivel óptimo apropiado para estilizar el cabello. Esto permite estilizar el cabello en la mitad de tiempo que toma hacerlo con las tenazas de rizar ordinarias.

COMO USAR EL RIZADOR:

Para un mejor acabado, asegúrese que el cabello esté limpio y seco. Separe el cabello en secciones de 1/2 pulgada de profundidad y 2 pulgadas de ancho.

COMO PRECALENTAR EL RIZADOR:

1.Coloque el rizador sobre el soporte de descanso, en una superficie plana y enchúfelo a una toma de corriente.

2.Encienda el rizador con el control de temperatura y ajuste al nivel apropiado para su tipo de cabello. Espere de 60 a 90 segundos para que el rizador se caliente. Para un mejor resultado, deje calentar el rizador de 2 a 3 minutos antes utilizarlo.

NIVEL DE TEMPERATURA:

 

Tipo de cabello

Temperatura

Cabello grueso resistente

Alta (21 a 30)

Cabello abundante, difícil de rizar

Media/Alta (16 a 20)

Cabello grueso y ondulado

Media (13 a 15)

Cabello normal, fácil de rizar

Baja/Media (6 a 12)

Cabello fino, delicado de color claro

Baja (1 a 5)

 

 

Cuidado y limpieza

Este producto requiere poco mantenimiento y no contiene piezas reemplazables por el consumidor.

LIMPIEZA:

1.Desconecte el rizador y espere que se enfríe. El rizador se deberá limpiar solamente estando frío.

2.Utilice un paño suave, ligeramente humedecido para limpiar el mango del rizador.

3.No permita que penetre agua ni ningún otro líquido adentro del mango del rizador.

ALMACENAMIENTO:

Desconecte el rizador y espere a que se enfríe.

Almacene el rizador en un lugar limpio y seco.

A fin de evitar que el cable se debilite y se rompa, nunca lo enrolle en torno al rizador.

No aplique ningún tipo de presión a la unión del cable con

el mango del rizador; esto podría debilitar el cable y romperlo.

Nunca cuelgue el rizador por el cable.

FUNCIONADEL.TODO

SIELAPARATOFUNCIONADEMANERAINTERMITENTEONO

NOUTILICEELPRODUCTOSIELCABLESEENCUENTRADAÑADO,

losalambressedebilitenyse.rompan

 

Elexcesodepresiónalaunióndelcableconlaunidadhaceque

 

.5Nuncaenrolleelcabledemaneraajustadaalrededordel.aparato

serrevisadoyelcabledebeser.reemplazado

 

quenotengacortadurasni.abrasionesDeserasí,elaparatodebe

 

Antesdeutilizarelproducto,reviseelcableeléctricoyasegúrese

.4

de.corriente

 

Paradesconectarelaparato,sujeteelenchufeyretírelodelatoma

.3

cuidadoenlatomade.corriente

 

Paraconectar,sujetefirmementeelenchufeeintrodúzcalocon

.2

Nuncatiredelcablenidel.aparato

.1

CONSEJOSDESEGURIDADRELACIONADOSALCABLEELÉCTRICO

.calificadoPorfavornoaltereestamedidade.seguridad

Siaúnasínolograenchufarlo,busquelaayudadeunelectricista

enchufenoencajaenlatoma,inviértaloeintenteenchufarlode.nuevo

entraenunatomadecorrientepolarizadaenunsolo.sentidoSiel

esmásanchoqueel.otroComomedidadeseguridad,esteenchufe

Esteaparatotieneunenchufepolarizadoenelqueuncontacto/clavija

ENCHUFEPOLARIZADO:

 

 

.INSTRUCCIONES CONSERVEESTAS

■Noutiliceuncabledeextensiónconesta.unidad

aúncalienteo.enchufadaUtiliceelsoportededescanso.provisto ■Nocoloquelaunidadsobreningunasuperficiesiéstaseencuentra

entreencontactoconlosojosniconla.piel Afindeevitarelpeligrodequemaduras,nopermitaquelaunidad ■Esteproductopermanececalientemientrasestáen.funcionamiento

dondeseestéadministrando.oxígeno utilizandoproductosrociadores(tipo.aerosol)Noutilicelaunidad ■Noutilicelaunidadalaintemperienienáreasendondeseestén

mangueradel.aparato ■Nodejecaerniintroduzcaobjetosatravésdeningunaaberturani

■Nuncautilicelaunidadmientras.duerme

libresdepelusay.cabello lasentradasde.aireAsegúresedemantenerlasentradasdeaire unasuperficiesuavecomounacamaounsofáquepodríanobstruir ■Nuncaobstruyalasentradasdeairedelaparatonilocoloquesobre

cablealrededordel.aparato ■Mantengaelcablealejadodelassuperficies.calientesNoenrolleel

númeroapropiadoqueapareceenlacubiertadeeste.manual larevisiónoelajuste.necesarioTambiénpuedellamargratisal o.dañadoDevuelvaelaparatoauncentrodeservicioautorizadopara desperfecto,sielaparatonofuncionabien,silohadejadocaer ■Noutiliceelaparatosielcableoelenchufepresentanalgún

porel.fabricante instruccionesdeeste.manualNoutiliceaccesoriosnorecomendados ■Utiliceelproductosolamenteconelfinprovisto,segúnlas

oenlapresenciademenoresdeedadodepersonas.minusválidas ■Sedebetenermuchocuidadocuandoelproductoseutilicecon,por

■Nuncadescuideelaparatomientrasestá.enchufado

incendiosolesionesalaspersonas: PRECAUCIÓN:Afindereducirelriesgodequemaduras,electrocución,

.inmediatoNoalcanceconlamanoparasacarladel.agua ■Silaunidadllegaseacaeradentrodelagua,desenchúfelade

■Nocoloquelaunidadniladejecaerenaguanienningúnotro.líquido

fácilmenteadentrodelabañeraodel.lavamanos ■Nocoloquelaunidadnilaguardedondepuedacaeroserhalada

■Noutilicelaunidadmientrasse.baña ■Desenchufelaunidadinmediatamentedespuésde.utilizarla Afindereducirelriesgodemuerteporelectrocución:

el.interruptor deesteproductoconducencorrienteaúndespuésdeapagar PELIGRO:Comosucedeconlamayoríadeaparatos,lasparteseléctricas

■Mantengalaunidadalejadadel.agua ■Leatodaslasinstruccionesantesdeutilizarel.producto

seguridad,incluyendolassiguientes: menoresdeedad,sedebetomarprecaucionesfundamentalesde Cuandoseutilizanaparatoseléctricos,especialmenteenlapresenciade

DESEGURIDAD MEDIDASIMPORTANTES

WORKING.ENTIRELY DAMAGE,ORIFAPPLIANCEWORKSINTERMITTENTLYORSTOPS DONOTOPERATEAPPLIANCEIFTHELINECORDSHOWSANY

causeittofrayand.break placeunduestressonthecordwhereitenterstheapplianceand .5Neverwrapthecordtightlyaroundtheappliance,asthiscould

beservicedandthelinecord.replaced .marksIfanyarefound,thisindicatesthattheapplianceshould .4Beforeeachuse,inspectthelinecordforcutsand/orabrasion

.3Todisconnectappliance,graspplugandremoveitfrom.outlet .2Toinsertplug,graspitfirmlyandguideitinto.outlet .1Neverpulloryankonthecordorthe.appliance LINECORDSAFETYTIPS

attempttodefeatthissafety.feature .againIfitstilldoesnotfit,contactaqualified.electricianDonot .wayIftheplugdoesnotfitintotheoutlet,reversetheplugandtry .other)Asasafetyfeature,thisplugfitsinapolarizedoutletonlyone Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthanthe POLARIZEDPLUG

SAVETHESE.INSTRUCTIONS

■Donotuseanextensioncordwiththis.appliance

stillplugged.inUsethestand.provided ■Donotplacetheheatedunitdirectlyonanysurfacewhileitishotor

bareskintouchheated.surfaces ■Thisunitishotwhenin.useToavoidburnhazard,donotleteyesand

beingusedorwhereoxygenisbeing.administered ■Donotuseoutdoorsoroperatewhereaerosol(spray)productsare

■Neverdroporinsertanyobjectintoanyopeningor.hose ■Neverusewhile.sleeping

cordaroundtheappliance. ■Keepthecordawayfromhotorheated.surfacesDonotwrapthe

.blockedKeeptheairopeningsfreeoflint,hair,andthelike. surface,suchasabedorcouch,wheretheairopeningsmaybe ■Neverblocktheairopeningsoftheapplianceorplaceitonasoft

numberlistedonthecoverofthismanual centerforexaminationand.repairOrcalltheappropriatetoll-freemannerordroppedinto.waterReturntheappliancetoaservice notworkingproperly,ifithasbeendroppedordamagedinany ■Neveroperatethisapplianceifithasadamagedcordorplug,ifitis

manufacturer. .manualDonotuseattachmentsnotrecommendedbythe ■Usethisapplianceonlyforitsintendeduseasdescribedinthis

ornearchildrenorindividualswithcertain.disabilities ■Closesupervisionisnecessarywhenthisapplianceisusedby,on,

■Anapplianceshouldneverbeleftunattendedwhenplugged.in

topersons: WARNING:Toreducetheriskofburns,electrocution,fire,orinjury

intothe.water ■Ifanappliancefallsintowater,"unplugit".immediatelyDonotreach

■Donotplaceinordropintowaterorother.liquid

or.sink ■Donotplaceorstoreappliancewhereitcanfallorbepulledintotub

■Donotusewhile.bathing ■Always"unplugit"immediatelyafter.using Toreducetheriskofdeathbyelectricalshock:

electricallyliveevenwhentheswitchis.off DANGER:Aswithmostelectricalappliances,electricalpartsare

■Keepawayfrom.water ■Readallinstructionsbefore.using

following: basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowed,includingthe Whenusingelectricalappliances,especiallywhenchildrenarepresent,

INSTRUCTIONS

IMPORTANTSAFETY

One-YearLimited Warranty

What does it cover?

Any defect in material or workmanship

For how long?

One year after the date of original purchase.

What will we do to help you?

Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished

How do you get service?

Save your receipt as proof of the date of sale

Check our on-lineservice site at www.prodprotect.com/applica, or call ourtoll-freenumber,1-800-557-9463,for general warranty service

If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245

What does your warranty not cover?

Damage from commercial use

Damage from misuse, abuse or neglect

Products that have been modified in any way

Products used or serviced outside the country of purchase

Glass parts and other accessory items that are packed with the unit

Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit

Consequential or incidental damages (please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you)

How does state law relate to this warranty?

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province.

Un año de garantía limitada

¿Qué cubre la garantía?

La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?

Por un año a partir de la fecha original de compra.

¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?

El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de fábrica, parecido al original.

¿Cómo se obtiene el servicio necesario?

Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra.

Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número 1-800-557-9463,para obtener información relacionada al servicio de garantía.

Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245.

¿Qué aspectos no cubre esta garantía?

Los daños al producto ocasionados por el uso comercial

Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia

Los productos que han sido alterados de cualquier manera

Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra

Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato

Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del producto

Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor observe que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no aplicar a usted).

¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra.

PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.

POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

PROFESSIONAL CERAMIC

TRIPLE-BARRELWAVER

WITH 30 HEAT SETTINGS

RIZADOR CERÁMICO DE BARRA TRIPLE

DE CALIDAD PROFESIONAL

CON 30 NIVELES DE TEMPERATURA

Belson Products, a division of Applica Consumer Products, Inc.

2003/2-11-29E/S

Copyright © 2003 Applica Consumer Products, Inc.

Consumer Assistance & Information

Printed in People’s Republic of China

Información y asistencia para el consumidor

Impreso en la República Popular de China

1-800-557-9463

 

Pub#499413-00-RV00

 

 

 

Accessories/Parts (USA/Canada)

 

1-800-738-0245

GH2157

Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)