Belson GH2144 User Manual

Size:
530.23 Kb
Download

Porningúnpuntotratedealterarestamedidade.seguridad elcontacto,inviértaloyprocureenchufarlo.nuevamenteSiaúnasínoseajusta,busquelaayudadeun.electricista elenchufepuedeintroducirseenlatomadecorrientepolarizadasolamenteenun.sentidoSielenchufenoentraen Estaunidadtieneunenchufepolarizadoenelqueuncontactoesmásanchoqueel.otroComomedidadeseguridad,

ENCHUFEPOLARIZADO

qualified.electricianDonotattempttodefeatthissafety.feature outletonlyone.wayIftheplugdoesnotfitintotheoutlet,reversetheplugandtry.againIfitstilldoesnotfit,contacta Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthanthe.other)Asasafetyfeature,thisplugfitsinapolarized POLARIZEDPLUG

CONSERVEESTAS.INSTRUCCIONES

■Noutiliceuncabledeextensiónconesta.unidad ■Nocoloquelatenazasobreningunasuperficiesiéstaseencuentraaúncalienteo.enchufada

permitaquelatenazaentreencontactoconlosojosniconla.piel ■Esteproductopermanececalientemientrasestáen.funcionamientoAfindeevitarelpeligrodequemaduras,no

utilicelatenazadondeseestéadministrando.oxígeno ■Noutilicelatenazaalaintemperienienáreasendondeseesténutilizandoproductosrociadores(tipo.aerosol)No

■Nodejecaerniintroduzcaobjetosatravésdeningunaaberturanimangueradel.aparato ■Nuncautilicelatenazamientras.duerme ■Mantengaelcablealejadodelassuperficies.calientesNoenrolleelcablealrededordel.aparato

quepodríanobstruirlasentradasde.aireAsegúresedemantenerlasentradasdeairelibresdepelusay.cabello ■Nuncaobstruyalasentradasdeairedelaparatonilocoloquesobreunasuperficiesuavecomounacamaounsofá

dejadocaero.dañadoDevuelvaelaparatoauncentrodeservicioautorizadoparalarevisiónoelajuste.necesario ■Noutiliceelaparatosielcableoelenchufepresentanalgúndesperfecto,sielaparatonofuncionabien,siloha

recomendadosporel.fabricante ■Utiliceelproductosolamenteconelfinprovisto,segúnlasinstruccionesdeeste.manualNoutiliceaccesoriosno

personasconciertosimpedimentos.físicos ■Sedebetenermuchocuidadocuandoelproductoseutilicecon,poroenlapresenciademenoresdeedadode

■Nuncadescuideelaparatomientrasestá.enchufado PRECAUCION:Afindereducirelriesgodequemaduras,electrocución,incendiosolesionesalaspersonas:

del.agua ■Silatenazallegaseacaeradentrodelagua,desenchúfelade.inmediatoNoalcanceconlamanoparasacarla

■Nocoloquelatenazaniladejecaerenaguanienningúnotro.líquido ■Nocoloquelatenazanilaguardedondepuedacaeroserhaladafácilmenteadentrodelabañeraodel.lavamanos ■Noutilicelatenazamientrasse.baña ■Desenchufelatenazainmediatamentedespuésde.utilizarla Afindereducirelriesgodemuerteporelectrocución:

despuésdeapagarel.interruptor PELIGRO:Comosucedeconlamayoríadeaparatos,lasparteseléctricasdeesteproductoconducencorrienteaún

■MANTENGALATENAZAALEJADADEL.AGUA ■Leatodaslasinstruccionesantesdeutilizarel.producto

fundamentalesdeseguridad,incluyendolassiguientes: Cuandoseutilizanaparatoseléctricos,especialmenteenlapresenciademenoresdeedad,sedebetomarprecauciones

MEDIDASIMPORTANTESDESEGURIDAD

One-YearLimited Warranty

What does it cover?

Any defect in material or workmanship

For how long after the original purchase?

One year

What will we do to help you?

Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished

How to make a warranty claim:

Save your receipt.

Check our on-lineservice site atwww.prodprotect.com/applica, or call ourtoll-freenumber,1-800-557-9463,for general warranty service. You may also call our parts and accessories number at1-800-738-0245.

What does your warranty not cover?

Commercial use

Damage from misuse, abuse or neglect

Products that have been modified in any way

Products used or serviced outside the country of purchase

Glass parts and other accessory items that are packed with the unit

Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit

How does state law relate to this warranty?

The manufacturer of this product expressly disclaims all responsibility for consequential damage or incidental losses caused by use of this product. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province.

Un año de garantía limitada

¿Qué cubre la garantía?

La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía después de la fecha original de compra?

Por un año

¿Qué asistencia recibe el consumidor?

El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de fábrica, parecido al original.

Para hacer un reclamo de garantía:

Se debe presentar el recibo original de compra.

Se puede visitar el sitio de Web de asistencia al consumidor www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número1-800-557-9463,para obtener información relacionada al servicio de garantía. También se puede llamar gratis al número1-800-738-0245al personal encargado de piezas y accesorios.

Esta garantía no cubre:

El uso comercial del producto

Daños ocasionados por el mal uso o negligencia

Productos que han sido alterados de cualquier manera

Productos utilizados o reparados fuera del país original de compra

Piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato

Gastos de tramitación y embarque relacionados al reemplazo del producto

¿Qué papel desempeña la ley estatal con relación a esta garantía?

El fabricante de este producto renuncia a toda responsabilidad por daños y perjuicios indirectos o por pérdidas incidentales ocasionadas por el uso de este producto. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra.

Copyright © 2002 Applica Consumer Products, Inc.

Printed in People’s Republic of China

Belson Products, a division of Impreso en la República Popular de China

Applica Consumer Products, Inc.

PUB# 499134-00-RV00

2002/8-29-97E/S

GH2144

SAVETHESE.INSTRUCTIONS

■Donotuseanextensioncordwiththis.appliance ■Donotplacetheheatedunitdirectlyonanysurfacewhileitishotorstillplugged.in ■Thisunitishotwhenin.useToavoidburnhazard,donotleteyesandbareskintouchheated.surfaces

.administered ■Donotuseoutdoorsoroperatewhereaerosol(spray)productsarebeingusedorwhereoxygenisbeing

■Neverdroporinsertanyobjectintoanyopeningor.hose ■Neverusewhile.sleeping ■Keepthecordawayfromhotorheated.surfacesDonotwrapthecordaroundthe.appliance

openingsmaybe.blockedKeeptheairopeningsfreeoflint,hair,andthe.like ■Neverblocktheairopeningsoftheapplianceorplaceitonasoftsurface,suchasabedorcouch,wheretheair

damagedinanymannerordroppedinto.waterReturntheappliancetoaservicecenterforexaminationand.repair ■Neveroperatethisapplianceifithasadamagedcordorplug,ifitisnotworkingproperly,ifithasbeendroppedor

the.manufacturer ■Usethisapplianceonlyforitsintendeduseasdescribedinthis.manualDonotuseattachmentsnotrecommendedby

.disabilities ■Closesupervisionisnecessarywhenthisapplianceisusedby,on,ornearchildrenorindividualswithcertain

■Anapplianceshouldneverbeleftunattendedwhenplugged.in WARNING-Toreducetheriskofburns,electrocution,fire,orinjurytopersons:■Ifanappliancefallsintowater,"unplugit".immediatelyDonotreachintothe.water ■Donotplaceinordropintowaterorother.liquid ■Donotplaceorstoreappliancewhereitcanfallorbepulledintotubor.sink ■Donotusewhile.bathing ■Always"unplugit"immediatelyafter.using Toreducetheriskofdeathbyelectricalshock:DANGER-Aswithmostelectricalappliances,electricalpartsareelectricallyliveevenwhentheswitchis.off■KEEPAWAYFROM.WATER ■Readallinstructionsbefore.using

followed,includingthefollowing: Whenusingelectricalappliances,especiallywhenchildrenarepresent,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbe

IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS

PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.

POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

CERAMIC STRAIGHTENING IRON

WITH 20 HEAT SETTINGS

TENAZA ALISADORA DE CERAMICA

CON 20 NIVELES DE TEMPERATURA

Consumer Assistance & Information Información y asistencia para el consumidor 1-800-557-9463

Accessories/Parts (USA/Canada)

1-800-738-0245

Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)

Product may vary slightly from what is illustrated./El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.

1.Ceramic Heating Plates Planchas alisadoras de cerámica

2.Cord; keep loosely coiled

Cable; mantener ligeramente enrollado

3.Tangle-freeswivel cord

Cable giratorio que evita que se enrede

4.

Temperature Control with 20 Heat Settings

 

 

Control con 20 niveles de temperatura

 

5.

On Indicator Light

 

 

Luz indicadora de encendido

 

LINE CORD SAFETY TIPS

1.Never pull or yank on the cord or the appliance.

2.To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.

3.To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.

4.Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any are found, this indicates that the appliance should be serviced and the line cord replaced.

5.Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cord where it enters the appliance and cause it to fray and break.

DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY.

CONSEJOS DE SEGURIDAD RELACIONADOS AL CABLE ELECTRICO

1.Nunca tire del cable ni del aparato.

2.Para conectar el enchufe, sujételo firmemente e introdúzcalo con cuidado en la toma de corriente.

3.Para desconectar la unidad, sujete el enchufe y retírelo de la toma de corriente.

4.Antes de cada uso, revise el cable eléctrico y asegúrese que no tenga cortaduras ni seña de abrasiones. De ser así, la unidad debe someterse a mantenimiento y el cable debe ser reemplazado.

5.Nunca enrolle el cable de manera ajustada alrededor de la unidad. El exceso de presión a la unión del cable con la unidad hace que los alambres se debiliten y se rompan.

NO OPERE ESTE APARATO SI EL CABLE ELECTRICO ESTA DAÑADO, SI EL APARATO FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE O SI DEJA DE FUNCIONAR POR COMPLETO.

How to Use

This appliance is for household use only.

IMPORTANT: During the first few minutes of initial use, you may notice smoke and a slight odor. This is normal and will quickly disappear.

SPECIAL ATTENTION:

WARNING: Thismultiple-temperatureiron has been specially designed to straighten hair. This iron will be hotter on the HIGH(16-20)settings than regulardual-heatstylers.Due to the extreme heat capabilities of this iron, be extra careful when using.

Keep heated surfaces away from contact with all skin areas. Do not touch straightening/pressing plates with fingertips.

For shorter hair, place a thin plastic comb between scalp and iron to avoid touching scalp.

Test small section of hair to determine correct heat setting for type of hair.

PREHEATING:

1.Rest the iron on a smooth, flat surface, and plug in.

2.Turn on, set the temperature control at the desired position, and allow iron to heat. It takes 60-90seconds to heat up. For optimum styling temperature, allow iron to heat for2-3minutes before using.

STYLING:

For a complete styling, hair should be clean and dry.

1.Work with hair sections that are no more than 212" wide and 1/2" thick.

2.Place hair between the hot plates and press down firmly.

3.Hold in place for a few seconds and pull through hair, maintaining some tension.

4.For a finishing touch, turn straightening iron under just a half turn when nearing end of hair.

5.Release pressure from handle and allow hair to slip out.

HEAT SETTINGS:

 

Hair Type

Heat Setting

Very coarse, highly resistant

HIGH (16-20)

Thick, dense, hard-to-straighten

MEDIUM/HIGH (11-15)

Normal in good condition

MEDIUM (6-10)

Very fine, fragile, light colored

LOW (1-5)

 

 

 

Care and Cleaning

This appliance requires little maintenance and contains no user serviceable parts.

CLEANING:

1.Unplug iron and let it cool. Clean the iron only when it is cool.

2.Use a soft, slightly damp cloth to wipe the handle. Do not allow water or any other liquid to go into the handle.

STORAGE:

Unplug appliance and let it cool; store in a clean, dry place.

Store the cord loosely coiled.

Never wrap the cord around unit; this could cause the cord to wear prematurely and break.

Do not put any stress on cord where it enters the handle, as it could cause cord to fray and possibly break.

Never hang unit by the power cord.

Como usar

Este artefacto es para uso doméstico solamente.

IMPORTANTE: Durante los primeros minutos de su uso inicial, usted notará humo y un ligero olor a quemado. Esto es normal y desaparecerá rápidamente.

CUIDADO PARTICULAR:

PRECAUCION: Esta tenaza de múltiple temperatura ha sido especialmente diseñada para alisar el cabello. Debido a esta especial cualidad, esta tenaza estará más caliente en la posición alta(16-20)que estilizadores regulares de doble temperatura.Dada la capacidad para una extrema temperatura de esta tenaza, se recomienda mucho cuidado cuando se esté usando.

Evite el contacto de la unidad con su piel. No toque las planchas alisadoras con los dedos.

Para cabellos más cortos, coloque un peine delgado de plástico entre el cuero cabelludo y la tenaza para evitar tocar el cuero cabelludo.

Haga una prueba en una pequeña sección del cabello para determinar la temperatura correcta para el tipo de cabello.

PRE-CALENTAMIENTO:

1. Coloque la tenaza en una superficie plana y enchúfela.

2.Enciéndala, seleccione la temperatura deseada y déjela que caliente. Toma de 60 a 90 segundos para que se caliente. Para alcanzar una temperatura óptima para el peinado, permita que la tenaza se caliente unos 2 a 3 minutos antes de usarse.

PARA ESTILIZAR:

Para estilizar, el cabello debe estar limpio y seco.

1.Trabaje con secciones de pelo que sean de no mas de 212" de ancho y 1/2" de grosor.

2.Coloque el pelo entre las láminas calientes y presione fuertemente.

3.Sosténgalo por unos cuantos segundos y páselo a través de todo el mechón de pelo, haciendo presión.

4.Para un toque final, coloque la tenaza por debajo dándole solamente media vuelta cuando esté cerca de las puntas.

5.Luego, suelte la presión del mango y deje que el pelo se deslice. Repita el proceso hasta que haya obtenido el peinado deseado.

NIVEL DE TEMPERATURA:

 

Tipo de cabello

Temperatura

Cabello grueso, resistente

Alta (16-20)

Cabello abundante, difícil de alisar

Mediana/Alta (11-15)

Cabello normal y en buenas condiciones

Mediana (6-10)

Cabello fino, frágil de color claro

Baja (1-5)

Cuidado y limpieza

Este aparato requiere poco mantenimiento y no tiene piezas que puedan ser reparadas.

LIMPIEZA:

1.Desenchufe la tenaza y déjela enfriar. La tenaza solamente debe limpiarse cuando esté fría.

2.Use un paño suave, ligeramente humedecido para limpiar el mango. No deje que penetre agua u otro líquido al mango de la tenaza.

ALMACENAJE:

Desconecte la unidad, déjela enfriar y guárdela en un lugar seco y limpio.

Enrolle el cable suavemente, sin ajustarlo.

Nunca lo enrolle ajustado alrededor de la unidad, esto podría causar que se gaste prematuramente y rompa.

No ponga presión al cable donde éste entra al mango, ya que esto podría causar el desgaste del cable y su posible rotura.

Nunca cuelgue la unidad por el cable.