Belson C-328WS User Manual

Size:
341.8 Kb
Download

OPERATING INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS/ESTE PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LAS ILUSTRACIONES

LINE CORD SAFETY TIPS

1.Never pull or yank on the cord or the appliance.

2.To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.

3.To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.

4.Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any are found, this indicates that the appliance should be serviced and the line cord replaced. Please return it to our Service Department or to an authorized service representative.

5.Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cord where it enters the appliance and cause

it to fray and break.

DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY.

IMPORTANT: During the first few minutes of initial use, there may be a slight odor. This is normal and will quickly disappear.

HOW TO USE

This appliance is for professional use only and may be plugged into any 120V AC electrical outlet. Do not use any other electrical outlet.

WARNING: Thistriple-barrelwaver has been specially designed to wave very coarse, thick hair. Due to this special application, the barrels will be hotter than regulardual-heatcurling irons.Due to the extreme heat capabilities of this waver, extra care should be taken when using.

Keep unit away from contact with all skin areas. Do not touch barrels with fingertips.

For shorter hair, place a thin plastic comb between scalp and barrels to avoid touching scalp.

TEST ON A SMALL SECTION OF HAIR BEFORE USING.

SPECIAL FEATURE: This waver featuressolid-stateelectronic circuitry with a heat sensor that detects temperature loss and quickly boosts the power to bring the heat level back to optimum styling temperature. This allows styling in half the time it takes with an ordinary waver.

BEFORE USING: For a complete styling, hair should be clean, dry and free from dirt, hair spray, creams, etc. (This waver can always be used for quicktouch-ups.)

1.Clamp Clip

2.

Clamp Release Lever

2

3

 

Palanca del clip

 

 

 

 

3.

High/Off/Low Switch

 

 

 

Interruptor de Alto/Apagado/Bajo

 

 

4.

Tangle-FreeSwivel Cord

1

 

 

Cordón giratorio que evita enredarse

 

 

 

 

5.

Power Indicator Light

 

4

 

Luz indicadora de encendido

 

5

6.

Safety Stand

 

 

 

Parador de seguridad

 

 

7.

Barrels

7

 

 

Barras

 

6

PRE-HEAT:Rest the waver on its safety stand on a smooth, flat surface and plug in. Slide the High/Off/Low switch to the Low or High position. The power indicator light will illuminate. Allow waver to heat. (Waver will take approximately 90 seconds to heat up.) For optimum styling temperature, allow waver to heat for3-4minutes before using it.

Use High heat for normal hair and for hair that is coarse or hard to wave, simply keeping hair woven around barrels a few additional seconds if it resists waving. Use Low heat for hair that has been color-treatedor is fragile or damaged.

MAKING WAVES

After testing waver on a small section of hair, start by dividing hair into strands of not more than 2 inches wide. Keep the hair strand smooth by brushing or combing through the section while holding the ends taut with the other hand. Grasp the waver and open the grip. Holding waver close to the scalp, take hair strand and weave it securely over and under the three barrels. Close clamp. Work from the scalp to the ends, pressing down firmly and holding in each position for a few seconds. (Length of time will depend on type of hair and heat setting used: 10 seconds for fine hair and up to 30 seconds for coarse hair.) Repeat all over head where waves are desired, overlapping where necessary, until style has been achieved.

CARE AND CLEANING

This appliance requires little maintenance and contains no user serviceable parts. Do not try to fix it yourself. Refer it to qualified service personnel if servicing is needed.

TO CLEAN: Unplug waver and allow to cool. Waver must be cleaned only when cold. Use a soft, slightly damp cloth to wipe the handle. Do not allow water or any other liquid to go into handle of the waver.

TO STORE: Unplug appliance and let it cool; store in its box or in a clean, dry place. Store the cord loosely coiled.Never wrap the cord around unit; this could cause the cord to wear prematurely and break. Do not put any stress on cord where it enters the handle, as it could cause cord to fray and possibly break. Never hang unit up by the power cord.

SUGERENCIAS PARA SEGURIDAD CON EL CORDON

1.Nunca hale o tire del cordón o del artefacto.

2.Para introducir el enchufe, sujételo firmemente y guíelo hacia el tomacorriente.

3.Para desconectar el artefacto, sujete el enchufe y retírelo del tomacorriente.

4.Antes de cada uso, inspeccione el cordón si tiene cortes y/o raspaduras. Si algo fuera encontrado, esto indica que el artefacto deberá ser revisado y el cordón deberá ser reemplazado. Por favor, devuélvalo a nuestro Departamento de Servicio o a un representante de servicio autorizado.

5.Nunca enrolle el cordón ajustadamente alrededor del artefacto, ya que esto podría causar una presión excesiva en el cordón donde éste entra al artefacto y causar desgaste y rotura.

NO HAGA FUNCIONAR EL ARTEFACTO SI EL CORDON MUESTRA CUALQUIER DAÑO, O SI EL ARTEFACTO FUNCIONA INTERMITENTEMENTE O DEJA DE FUNCIONAR COMPLETAMENTE.

IMPORTANTE: Durante los primeros minutos del uso inicial, podría notar un ligero olor. Esto es normal y desaparecerá rápidamente.

COMO USAR

Este artefacto es para uso profesional solamente y puede ser enchufado en cualquier tomacorriente de 120V AC corriente alterna. No use ningún otro tomacorriente eléctrico.

PRECAUCION: Este ondulador de triple barril ha sido especialmente diseñado para ondular cabellos muy gruesos. Debido a esta especial cualidad, los barriles estarán más calientes que las tenazas regulares de doble temperatura.Dada la capacidad para una extrema temperatura de este ondulador, se recomienda mucho cuidado cuando se esté usando.

Evite el contacto de la unidad con su piel. No toque los barriles con los dedos.

Para cabellos más cortos, coloque un peine delgado de plástico entre los barriles y el cuero cabelludo para evitar tocar este último.

PRUEBE EN UNA PEQUEÑA SECCION DEL CABELLO ANTES DE USARLO.

CARACTERISTICA ESPECIAL: Este ondulador se caracteriza por un circuito electrónico con un sensor de temperatura que detecta la pérdida de temperatura y eleva rápidamente la fuerza para regresar a un nivel de

temperatura optima para el peinado. Esto le permite peinarse en la mitad del tiempo que toma con un ondulador ordinario.

ANTES DE USARSE: Para un mejor acabado, el cabello debe estar limpio, seco y libre de laca, cremas, etc. (Este ondulador puede ser usado para retoques.)

PRE-CALENTAMIENTO:Coloque el ondulador en su parador en una superficie plana y enchúfelo. Deslice el Interruptor de alto/apagado/bajo (High/Off/Low) a la posición Baja o Alta (Low o High). La luz indicadora de encendido se iluminará. Deje que el ondulador se caliente. (El ondulador se calentará en 90 segundos.) Para alcanzar una temperatura óptima para el peinado, permita que el ondulador se caliente unos 3 a 4 minutos antes de usarse.

Use temperatura Alta (High) para cabellos normales y para cabellos muy gruesos o difíciles de ondular, simplemente mantenga el cabello enrollado en los barriles varios segundos adicionales si éste resiste ondularse. Use temperatura Baja (Low) para cabellos que han sido teñidos, frágiles o dañados.

PARA HACER ONDAS

Después de probar el ondulador en una pequeña sección del cabello, comience dividiendo el pelo en mechones de no más de 2 pulgadas de ancho. Mantenga los mechones suaves, cepillándolos o peinándolos mientras los sostiene por las puntas estirándolos con la otra mano. Sujete el ondulador y abra la agarradera. Sosteniendo el ondulador cerca al cuero cabelludo, tome un mechón y enlácelo asegurándolo sobre y bajo los tres barriles. Cierre el clip. Trabaje desde el cuero cabelludo hacia las puntas, presionando firmemente y sosteniendo en cada posición por unos cuantos segundos. (La cantidad de tiempo dependerá del tipo de cabello y en la temperatura usada: 10 segundos para cabello fino y hasta 30 segundos para cabello grueso). Repita en toda la cabeza donde desea ondular, extendiéndose donde sea necesario, hasta que el peinado haya sido logrado.

CUIDADO Y LIMPIEZA

Este artefacto requiere poco mantenimiento y no tiene piezas que puedan ser reparadas. No trate de repararlo usted mismo. Si necesita reparación remítalo a personas calificadas.

PARA LIMPIAR: Desenchufe la unidad y déjela que enfríe. El ondulador solamente debe limpiarse cuando esté frío. Use un paño suave, ligeramente húmedo para limpiar el mango. No deje que penetre agua u otro líquido al mango del ondulador.

PARA GUARDAR: Desconecte su artefacto, déjelo enfriar y guárdelo en su misma caja o en un lugar seco y limpio. Enrolle el cordón suavemente, sin ajustarlo.Nunca lo enrolle ajustado alrededor de la unidad, esto podría causar que se gaste prematuramente y rompa. No ponga presión al cordón donde éste entra al mango, ya que esto podría causar el desgaste del cordón y su posible rotura. Nunca cuelgue la unidad por el cordón.

INSTRUCCIONES

DE SEGURIDAD

Cuando use aparatos eléctricos, especialmente cuando hayan niños, medidas básicas de seguridad deben seguirse, incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.

MANTENGALO ALEJADO DEL AGUA.

PELIGRO - Como cualquier otro artefacto eléctrico, las piezas siempre están electricamente vivas, aún cuando esté apagado.

Para reducir el riesgo de muerte por electrocución:

Siempre desenchúfelo inmediatamente después de haberlo usado.

No lo use mientras se esté bañando.

No lo coloque o guarde donde se pueda caer o ser sumergido en la tina o lavamanos.

No lo coloque o deje caer en el agua u otro líquido.

Si el artefacto se cae en el agua, desenchúfelo de inmediato. No toque el agua.

PRECAUCION - Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, fuego o heridas personales:

No desatienda la unidad mientras esté funcionando o enchufada.

Atenta supervisión es necesaria cuando este artefacto sea usado por, en o cerca de niños o inválidos.

Use este artefacto únicamente para los fines descritos en este manual. No use aditamentos no recomendados por el fabricante.

Nunca opere este artefacto si tiene el cordón o enchufe dañado.

Si no funciona adecuadamente, o si se ha caído o dañado de alguna manera o caído al agua. Lleve su unidad a un lugar de reparación para su revisión o para un ajuste mecánico.

Mantenga el cordón lejos de superficies calientes. No envuelva el cordón alrededor del artefacto.

No lo use mientras duerme o esté somnoliento.

No deje caer o introduzca objetos en las aberturas.

No lo use fuera de casa u opere donde se estén usando productos de aerosol. No lo use donde se esté administrando oxígeno.

Este ondulador y clip están calientes mientras se estén usando. Para evitar quemaduras, no deje que los ojos y piel toquen las superficies calientes.

No coloque la unidad directamente en cualquier superficie mientras esté caliente o enchufada. Use el parador de seguridad provisto.

No use un cordón de extensión con este artefacto.

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES

ENCHUFE POLARIZADO:

Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Como medida de precaución, este enchufe debe ser usado en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entrara en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no entrara, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente anular este sistema de seguridad.

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.

KEEP AWAY FROM WATER.

DANGER - As with most electrical appliances, electrical parts are electrically live even when the switch is off.

To reduce the risk of death by electrical shock:

Always "unplug it" immediately after using.

Do not use while bathing.

Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into tub or sink.

Do not place in or drop into water or other liquid.

If an appliance falls into water, "unplug it" immediately. Do not reach into the water.

WARNING - To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons:

Do not leave appliance unattended while it is operating or is plugged in.

Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids.

Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by

the manufacturer.

Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged in any manner or dropped into water. Take appliance to the nearest service facility for examination and repair or mechanical adjustment.

Keep the cord away from hot or heated surfaces. Do not wrap the cord around the appliance.

Never use while drowsy or while sleeping.

Never drop or insert any object into any opening.

Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used. Do not operate where oxygen is being administered.

This waver and clamp are hot when in use. To avoid burn hazard, do not let eyes and bare skin touch heated surfaces.

Do not place the heated unit directly on any surface while it is hot or still plugged in. Use the safety stand provided.

Do not use an extension cord with this appliance.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

POLARIZED PLUG

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug fits in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit into the outlet, reverse the plug and try again. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.

FULL ONE-YEARWARRANTY

Applica warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a one-yearperiod after the original date of consumer purchase. This warranty does not include damage to the product resulting from accident or misuse. If the product should become defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge.

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Answers to any questions regarding warranty or service locations may be obtained by calling Consumer Assistance and Information: 203-926-3230.

UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA

Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes o mal uso. Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía, lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que pueden variar de estado a estado o de provincia a provincia en su país. Si tiene alguna pregunta acerca de la garantía o de la localidad de las sucursales de servicio, dirígase al centro de información y asistencia para el consumidor al número: 203-926-3230.

Printed in/Impreso en Hong Kong

SAVE THIS USE AND CARE BOOK

CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO

TRIPLE BARREL WAVER

ONDULADOR DE TRIPLE

BARRA

2001/1-30-166E/S

C-328WS