Belson BP2550 User Manual

Size:
60.3 Kb
Download

OPERATING INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS/EL PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LAS ILUSTRACIONES

1.Ceramic Straightening Plates Planchas de alisar de ceramica

2.

Power Indicator Light

 

B

 

Luz indicadora de encendido

1

 

3.

Low/Off/High Switch

C

 

 

Interruptor Bajo/Apagado/Alto

 

 

4.

Cord; keep loosely coiled

 

 

 

Cable; mantenerlo ligeramente enrollado

 

 

5. Heats up in 60 seconds Calienta en 60 segundos

D

LINE CORD SAFETY TIPS

1.Never pull or yank on cord or the appliance.

2.To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.

3.To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.

4.Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any are found, this indicates that the appliance should be serviced and the line cord replaced.

5.Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cord where it enters the appliance and cause it to fray and break.

DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY.

IMPORTANT:

During the first few minutes of initial use, you may notice smoke and a slight odor. This is normal and will quickly disappear.

CARE AND CLEANING

This appliance requires little maintenance and contains no user serviceable parts. Do not try to fix it yourself. Refer it to qualified service personnel if servicing is needed.

TO CLEAN: Unplug iron and allow to cool. Iron must be cleaned only when cold. Use a soft, slightly damp cloth to wipe surfaces.

Do not allow water or any other liquid to go into handle of the iron.

TO STORE: Unplug appliance and let it cool; store in its box or in a clean, dry place. Store the cord loosely coiled.Never wrap the cord around unit; this could cause the cord to wear prematurely and break. Do not put any stress on cord where it enters the handle, as it could cause cord to fray and possibly break. Never hang unit up by the power cord.

HOW TO USE

This appliance is for household use and may be plugged into any AC electrical outlet (ordinary household current). Do not use any other electrical outlet.

TO USE:

For a complete styling, hair should be clean, dry, and free from dirt, hair spray, creams, etc.

PRE-HEAT:Rest the iron on a smooth, flat surface, and plug in. Set the heat switch at High or Low position, and allow iron to heat. It takes60-90seconds to heat up. For optimum styling temperature, allow iron to heat for2-3minutes before using.

Use High heat for normal hair and for hard-to-straightenhair, simply holding hair between plates a bit longer for hair that resists straightening. Use Low heat for hair that has beencolor-treated,or is fragile or damaged.

TO STRAIGHTEN HAIR: Work with hair sections that are approximately 21/2" wide and3/4"deep. Place hair between the hot plates and press down firmly. Hold in place for a few seconds and pull through hair, maintaining some tension. For a finishing touch, turn straightening iron under just a half turn when nearing end of hair. Then, simply release pressure from handle and allow hair to slip out. Repeat the process until the desired hairstyle is achieved.

TO USE STRAIGHTENING TEETH ATTACHMENT: The straightening teeth fit around the top plate to help smooth and straighten hair as iron is pulled through it. To secure, grasp attachment by the edges, and slide it along sides of top plate as far as it will go. Plug unit in, switch on and allow iron to heat. To remove, unplug unit and allow to cool completely. Then grip sides of attachment and slide it gently off the unit.

CAUTION: Always make sure iron is unplugged and has cooled completely before attempting to attach or remove straightening teeth.

HOW TO ORDER REPLACEMENT GUIDE TEETH FOR YOUR

CERAMIC STRAIGHTENING IRON

Check your preference(s), complete coupon, clip and mail to: FOX INTERNATIONAL, 23600 Aurora Road,

Bedford Heights, OH 44146

NOTE: Be sure to enclose check or money order for full amount, payable to FOX INTERNATIONAL. Allow four weeks for delivery.

PLEASE SEND ME THE FOLLOWING PACKAGE(S) OF GUIDE TEETH AT PRICE(S) STATED:

Color: Black

TOTAL

pkg(s). OF GUIDE TEETH @ $2.95 ea. Part #7514,6301

Add postage and handling cost

$3.99

TOTAL AMOUNT DUE

Send to (please print clearly):

NAME:

ADDRESS:

CITY

STATE

ZIP CODE

TO ATTACH/REMOVE TEETH ATTACHMENT/PARA COLOCAR/RETIRAR EL ADITAMENTO CON DIENTES

Slide-OnTeeth Attachment(Part #7514, 6301)

† Aditamento con dientes deslizable

† Consumer replaceable/Reemplazable por el consumidor

Fig. 2

CONSEJOS DE SEGURIDAD RELACIONADOS AL CABLE ELECTRICO

1.Nunca tire del cable ni del aparato.

2.Para conectar el enchufe, sujételo firmemente e introdúzcalo con cuidado en la toma de corriente.

3.Para desconectar la unidad, sujete el enchufe y retírelo de la toma de corriente.

4.Antes de cada uso, revise el cable eléctrico y asegúrese que no tenga cortaduras ni seña de abrasiones. De ser así, la unidad debe someterse a mantenimiento y el cable debe ser reemplazado.

5.Nunca enrolle el cable de manera ajustada alrededor de la unidad. El exceso de presión a la unión del cable con la unidad hace que los alambres se debiliten y se rompan.

NO OPERE ESTE APARATO SI EL CABLE ELECTRICO ESTA DAÑADO, SI EL APARATO FUNCIONA DE MANERA INTERMITENTE O SI DEJA DE FUNCIONAR POR COMPLETO.

IMPORTANTE:

Durante los primeros minutos de su uso inicial, usted notará humo y un ligero olor a quemado. Esto es normal y desaparecerá rápidamente.

PRECAUCION: Asegúrese siempre que la tenaza esté desenchufada y que se haya enfriado completamente antes de intentar colocar o retirar el alisador con dientes.

CUIDADO Y LIMPIEZA

Este artefacto requiere poco mantenimiento y no tiene piezas que puedan ser reparadas. No trate de repararlo usted mismo. Si necesita reparación remítalo a personas calificadas.

PARA LIMPIAR: Desenchufe su unidad y déjela que enfríe. La tenaza solamente debe limpiarse cuando esté fría. Use un paño suave, ligeramente húmedo para limpiar las superficies. No deje que penetre agua u otro líquido al mango de la tenaza.

PARA GUARDAR: Desconecte su artefacto, déjelo enfriar y guárdelo en su misma caja o en un lugar seco y limpio. Enrolle el cable suavemente, sin ajustarlo.Nunca lo enrolle ajustado alrededor de su unidad, esto podría causar que se gaste prematuramente y rompa. No ponga presión al cable donde éste entra al mango, ya que esto podría causar el desgaste del cordón y su posible rotura. Nunca cuelgue la unidad por el cable.

COMO USAR

Este artefacto es para uso doméstico y puede ser enchufado en cualquier tomacorriente de corriente alterna (corriente ordinaria doméstica). No use ningún otra toma de corriente eléctrica.

MODO DE USARSE:

Para un mejor acabado, el cabello debe estar limpio, seco y libre de laca, cremas, etc.

PRE-CALENTAMIENTO:Coloque la tenaza en una superficie plana y enchúfela. Seleccione la temperatura a la posición Alta (HIGH) o Baja (LOW) y déjela que caliente. Toma unos 60 a 90 segundos para que se caliente. Para alcanzar una temperatura óptima para el peinado, permita que la tenaza se caliente unos 2 a 3 minutos antes de usarse.

Use temperatura alta para cabellos normales y difíciles de alisar, simplemente sosteniendo el pelo entre las láminas un poco más de tiempo para cabellos que se resisten al lisado. Use temperatura baja para cabellos teñidos, frágiles o dañados.

PARA ALISAR EL CABELLO: Trabaje con secciones de pelo que sean de aproximadamente 21/2" de ancho y3/4" de grosor. Coloque el pelo entre las láminas calientes y presione fuertemente. Sosténgalo por unos cuantos segundos y páselo a través de todo el mechón de pelo, haciendo presión. Para un toque final, coloque la tenaza debajo solamente media vuelta cuando esté cerca de las puntas. Luego, simplemente suelte la presión del mango y deje que el pelo se deslice. Repita el proceso hasta que haya obtenido el peinado deseado.

COMO USAR EL ADITAMENTO CON DIENTES PARA ALISAR: El alisador con dientes encaja alrededor de la plancha de arriba para ayudar a suavizar y alisar conforme se va pasando a través del cabello. Para asegurarlo, sujete el aditamento por los bordes y deslícelo por los lados de la plancha de arriba hasta el final. Enchufe la unidad, enciéndala y deje que se caliente la tenaza. Para retirarla, desenchufe la unidad y déjela que se enfríe completamente. Luego sujete los lados del aditamento y deslícelo suavemente hacia afuera de la unidad.

COMO ORDENAR EL REPUESTO DE LOS DIENTES DE GUIA

DE SU PLANCHA CERAMICA DE ALISAR

Marque su(s) preferencia(s), complete el cupón y envíelo a: FOX INTERNATIONAL, 23600 Aurora Road,

Bedford Heights, OH 44146

NOTA: Asegúrese de incluir cheque o giro postal por la cantidad exacta, pagadero a FOX INTERNATIONAL. Su entrega demora cuatro semanas.

POR FAVOR ENVIENME EL(LOS) SIGUIENTE(S) PAQUETE(S) DE DIENTES DE GUIA AL(LOS) PRECIO(S) ESTABLECIDO(S):

Color: Negro

TOTAL

pkg(s). DE DIENTES DE GUIA @ $2.95 c/u. Partes #7514,6301

Agregar franqueo costos de manejo

$3.99

TOTAL

Enviar a (por favor escribir con claridad):

NOMBRE:

DIRECCIÓN:

CIUDAD

ESTADO

CODIGO POSTAL

.seguridad .electricistaPorningúnpuntotratedealterarestamedidade enchufarlo.nuevamenteSiaúnasínoseajusta,busquelaayudadeun .sentidoSielenchufenoentraenelcontacto,inviértaloyprocure introducirseenlatomadecorrientepolarizadasolamenteenun anchoqueel.otroComomedidadeseguridad,elenchufepuede Estaunidadtieneunenchufepolarizadoenelqueuncontactoesmás

ENCHUFEPOLARIZADO

INSTRUCCIONES

CONSERVEESTAS

■Nouseuncabledeextensiónconeste.artefacto

mientrasestécalienteo.enchufada ■Nocoloquelaunidaddirectamenteencualquiersuperficie

toquenlassuperficies.calientes en.usoParaevitarquemaduras,nodejequelosojosypiel ■Elalisadorylasplacaspermanecencalientesmientrasestán

.oxígeno productosde.aerosolNolousedondeseestéadministrando ■Nolousefueradecasauoperedondeseesténusando

■Nodejecaerointroduzcaobjetosenlas.aberturas ■Nolousemientrasduermeoesté.somnoliento

elcordónalrededordel.artefacto ■Mantengaelcablelejosdesuperficies.calientesNoenvuelva

.mecánico unlugardereparaciónparasurevisiónoparaunajuste dañadodealgunamaneraocaídoal.aguaLlevesuunidada .dañadosSinofuncionaadecuadamente,osehacaídoo Nuncaopereesteartefactositieneelcableoenchufe

PRECAUCION-Parareducirelriesgodequemaduras,

Notoqueel.agua ■Sielartefactosecaeenelagua,desenchúfelode.inmediato

■Nolocoloqueodejecaerenelaguauotro.líquido

enlatinao.lavamanos ■Nolocoloqueoguardedondesepuedacaerosersumergido

■Nolousemientrasseesté.bañando

.usado ■Siempredesenchúfeloinmediatamentedespuésdehaberlo

Parareducirelriesgodemuerteporelectrocución:

.apagado siempreestánelectricamentevivas,aúncuandoesté PELIGRO-Comocualquierotroartefactoeléctrico,laspiezas

MANTENGALOALEJADODEL.AGUALEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDE.USARLO

losiguiente: niños,medidasbásicasdeseguridaddebenseguirse,incluyendo Cuandouseaparatoseléctricos,especialmentecuandohayan

SEGURIDAD

INSTRUCCIONESDE

FULL ONE-YEARWARRANTY

Applica warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a one-yearperiod after the original date of consumer purchase. This warranty does not include damage to the product resulting from accident or misuse. If the product should become defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge.

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. Answers to any questions regarding warranty or service locations may be obtained by calling Consumer Assistance and Information: 1-800-557-9463.

To order accessory items and replacement parts, please call 1-800-738-0245.

UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA

Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes o mal uso. Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía, lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que pueden variar de estado a estado o de provincia a provincia en su país. Si tiene alguna pregunta acerca de la garantía o de la localidad de las sucursales de servicio, dirígase al centro de información y asistencia para el consumidor al número: 1-800-557-9463.

Para encargar accesorios y partes de repuesto, por favor llame al 1-800-738-0245.

Copyright © 2002 Applica Consumer Products, Inc.

Printed in People’s Republic of China

Impreso en la República Popular de China

Belson Products a division of

 

Applica Consumer Products, Inc.

Pub#498999-00-RV00

2002/6-19-70E/S

BP2550C

feature safety fit, not does not does plug safety a As appliance This POLARIZED

SAVETHESEINSTRUCTIONS

■Donotuseanextensioncordwiththis.appliance

hotorstillpluggedin. ■Donotplacetheheatedunitdirectlyonanysurfacewhileitis

hazard,donotleteyesandbareskintouchheated.surfaces ■Straightenerandplatesarehotwhenin.useToavoidburn

.administered arebeing.usedDonotoperatewhereoxygenisbeing ■Donotuseoutdoorsoroperatewhereaerosol(spray)products

■Neverdroporinsertanyobjectintoany.opening ■Neverusewhiledrowsyorwhile.sleeping

thecordaroundthe.appliance ■Keepthecordawayfromhotorheated.surfacesDonotwrap

mechanical.adjustment nearestservicefacilityforexaminationandrepairor

inanymannerordroppedinto.waterTakeappliancetothe ifitisnotworkingproperly,ifithasbeendroppedordamaged Neveroperatethisapplianceifithasadamagedcordorplug,

.manufacturer .manualDonotuseattachmentsnotrecommendedbythe ■Usethisapplianceonlyforitsintendeduseasdescribedinthis

by,on,ornearchildrenor.invalids ■Closesupervisionisnecessarywhenthisapplianceisused

plugged.in ■Donotleaveapplianceunattendedwhileitisoperatingoris

injurytopersons: WARNING-Toreducetheriskofburns,electrocution,fire,or

reachintothe.water ■Ifanappliancefallsintowater,"unplugit".immediatelyDonot

■Donotplaceinordropintowaterorother.liquid

intotuborsink. ■Donotplaceorstoreappliancewhereitcanfallorbepulled

■Donotusewhile.bathing ■Always"unplugit"immediatelyafter.using Toreducetheriskofdeathbyelectricalshock:

areelectricallyliveevenwhentheswitchis.off DANGER-Aswithmostelectricalappliances,electricalparts

KEEPAWAYFROM.WATERREADALLINSTRUCTIONSBEFORE.USING

includingthefollowing: present,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowed, Whenusingelectricalappliances,especiallywhenchildrenare

IMPORTANTSAFEGUARDS

SAVE THIS USE AND CARE BOOK

CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO

CERAMIC STRAIGHTENING IRON WITH GUIDE TEETH

PLANCHA CERAMICA DE ALISAR CON DIENTES DE GUIA

Consumer Assistance & Information

1-800-557-9463

Accessories/Parts (USA/Canada)

1-800-738-0245

Accesorios/partes (EUA/Canadá)