Avdel TX2000 User Manual

0 (0)
Instruction Manual Manuel d’instructions Betriebsanleitung Manuale d’istruzione
TX2000
Battery Powered Tool Outil à batterie Akku-Nietgerät Rivettatrice a batteria
3
Contents
Safety Rules 4 Specifications 5
Intent of Use
Tool Capability & Nose Tips 6 Fastener Placing Matrix & Nose Tips 7
Before Starting
Charging Procedure 8-9 Battery Handling 9 Nose Equipment 10
Operating Procedure 11
Changing Nose Equipment 12
Servicing the Tool
Daily/Weekly/Annually 13 Parts List 13
Priming Procedure 14-15
Troubleshooting 16
Safety Data Grease and oil 17
Français 21
Deutsch 39
Italiano 57
Avdel UK Limited policy is one of continuous product development and improvement and we reserve the right to change the specification of any product without prior notice.
C O NT E NT S
English
LIMITED WARRANTY Avdel makes the limited warranty that its products will be free of defects in workmanship and materials which occur under normal operating conditions. This Limited Warranty is contingent upon: (1) the product being installed, maintained and operated in accordance with product literature and instructions, and (2) confirmation by Avdel of such defect, upon inspection and testing. Avdel makes the foregoing limited warranty for a period of twelve (12) months following Avdel’s delivery of the product to the direct purchaser from Avdel. In the event of any breach of the foregoing warranty, the sole remedy shall be to return the defective Goods for replacement or refund for the purchase price at Avdel’s option. THE FOREGOING EXPRESS LIMITED WARRANTY AND REMEDY ARE EXCLUSIVE AND ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES AND REMEDIES. ANY IMPLIED WARRANTY AS TO QUALITY, FITNESS FOR PURPOSE, OR MERCHANTABILITY ARE HEREBY SPECIFICALLY DISCLAIMED AND EXCLUDED BY AVDEL.
4
Safety Rules
1 Do not use outside the design intent.
2 Do not use equipment with this tool other than that recommended and
supplied by Avdel UK Limited.
3 The tool must be maintained in a safe working condition at all times. The
operator must follow the daily and weekly service checks detailed on page 13.
4 The tool shall at all times be operated in accordance with the relevant health
and safety legislation. Any question regarding the correct operation of the tool and operator safety should be directed to your local Avdel UK Limited company or authorized representative.
5 Do not operate a tool that is pointed towards any person(s).
6 Ensure that vent holes do not become blocked or covered.
7 Do not operate the tool if it is not fitted with a complete nose assembly.
8 The stem collector must be emptied when half full.
9 When using the tool, the wearing of safety glasses is required both by the
operator and others in the vicinity to protect against fastener ejection, should a fastener be placed ‘in-air’. We recommend wearing gloves if there are sharp edges or corners on the application.
10 Take care to avoid entanglement of loose clothes, ties, long hair, cleaning
rags etc., in the moving parts of the tool which should be kept dry and clean for best possible grip.
11 When carrying the tool from place to place keep hands away from the
trigger to avoid inadvertent start up.
12 Excessive contact with hydraulic oil should be avoided. To minimise the
possibility of rashes, care should be taken to wash thoroughly.
13 Do not operate the tool or the charger in an environment allowing exposure
to moisture, rain, combustible fluids or gasses.
14 Regularly check the plug, cord and charger and in case of damage have
repairs completed by an authorized Avdel representative.
15 Remove the battery when not in use, or before servicing / repairing the tool.
16 Do not discard batteries into water or fire, (danger of explosion). The battery
must be disposed of in accordance with environmental regulations.
This instruction manual must be read with particular attention to the following safety rules, by any person installing, operating, or servicing this tool.
5
Specifications
Stroke Minimum - Maximum 22.0 mm (0.866 in) Pull Force Minimum 11.0 kN (2444 lbf) Operating Voltage 12V DC Cycle time Approx. @ Full Stroke 2.0 seconds Noise Level 70 dB(A) Vibration Less than 2.5 m/s2(8 ft/s2 ) Weight With nose equipment 2.3 kg (5.06 lb)
The tool will be supplied with either of the two charger types listed below. To identify the correct type, please refer to the specification number on the charger label.
T O OL SP E C I FI C AT IO N
Input Supply UK/Europe/Australia 220/240 V (50 Hz)
USA/Canada/Japan 110V (60Hz)
Output Supply 12 V (3A) Charging Time 12 V/2.0 Ah battery 40 minutes Intelligent Charger Charges according to remaining battery charge Battery Type Suitable for cell chemistry Ni-Cd and Ni-MH Weight 0.440 kg (0.97 lb)
Output Voltage 12V DC Capacity 2.0 Ah Number of Cells 10 Cell Construction Ni-Cd (with NTC thermal overcharge protection) Weight 0.65 kg (1.43 lb)
B A T TE R Y S P EC I F I CAT I ON
English
C H AR G ER S P EC I FI C AT I ON A P- H BW / t u 1 2 03
C H AR G ER S P EC I FI C AT I ON A P/ U LE - 1 2 01 & A P / UL U J- 1 2 0 1
Charger Type AP/ULE-1201 and AP/ULUJ-1201 Input Supply UK/European/Australian Specification 220-240 V 50-60 Hz
USA/Canada/Japan Specification 100-110V 50-60 Hz
Output Supply 12 V 3A Charging Time 12 V/2.0 Ah Ni-Cd battery (90% Capacity) 40 minutes
12 V/2.0 Ah Ni-Cd battery (100% Capacity) 50 minutes
Advanced Intelligent Patented design. Charges according to remaining battery capacity with automatic Charger trickle charge to achieve optimum battery capacity
Battery Type Suitable for charging both Ni-Cd and Ni-MH cell chemistry with a capacity
of 1.2Ah-3.0Ah.
Weight 0.5 kg 1.1 lb
6
Intent of Use
The standard tool kit consists of:
A battery powered hydraulic tool
A nose assembly and three nose tips
A battery and charger
A priming pump
An Instruction Manual
These are housed in a durable storage case.
S T A ND A R D T O OL K I T
The three nose tips and nose assembly supplied as standard with the tool make up a nose assembly part kit (71210-15100). These nose tips will place the range of Avdel®breakstem fasteners summarised below.
Please refer to the matrix on page 7 for a full list of the fastener materials and sizes the TX2000 will place along with the nose tip part numbers required to place them.
S T A ND A R D N O SE T I PS
The TX2000 is a battery powered hydraulic tool designed for placing Avdel
®
breakstem fasteners from 3.0mm to 6.4mm
(1/4”) as shown in the table below and detailed on page 7.
IMPORTANT: The tool, battery and charger must be used in accordance with the operating instructions and safety rules contained within this manual. The placing of other fastener sizes or materials not included in the table on page 7 could have a detrimental impact on the working life of the tool and could invalidate the warranty. The tool should only be dismantled by a Avdel
®
authorized distributor or repair centre. Failure to do so could
invalidate the warranty.
Fastener Size
3.0mm – 3.2mm (1/8")
3.2mm (
1
/8")
4.0mm (5/32")
4.0mm (5/32")
4.8mm (3/16")
Fastener Material
Aluminium / Stainless Steel / Copper
Steel / Stainless Steel
Aluminium / Stainless Steel / Copper
Steel / Stainless Steel
Aluminium
Standard Nose Tip
71210-05002
71210-16070
07381-04701
7
Intent of Use
The matrix below shows the range of Avdel®breakstem fasteners the TX2000 will place along with the nose tip part numbers required.
P L AC I NG M A T RI X
Fastener Size
Fastener Series
Description
6.4mm (1/4")
07612-02001
71220-60001
71220-16021 71220-16021 07612-02001 71230-15800 07498-01101
71220-16021
4.8mm (
3
/16")
07381-04701 07340-06601 07340-04800 07381-04701 07381-04701 07381-04701
71210-16036 07381-04701 07348-07001 07348-07001 07348-07001 71210-16020 71210-16020 07381-04701
07605-00220
07490-04401 07490-04401 07490-04401 07381-04701 07340-06601 07381-04701 07340-04800 07498-01401 07340-06201 71210-16020 71210-16020 07381-04701 07381-04701
07381-04701 07498-01401 07498-01401 07348-07001 71210-16020
07348-07001 07348-07001
4.3mm
07340-06201
4.0mm (5/32")
71210-16070 07340-06501
71210-16070 71210-16070 71210-16070
71210-16033 71210-16070 71210-16070 71210-16070 71210-16070
07381-04701 07381-04701 07381-04701 71210-16070
07381-04701
71210-16070 07381-04701 07381-04701 71210-16070
71210-16070 71210-16070
3.0mm
71210-05002 71210-05002 71210-05002
3.2mm (1/8")
71210-05002 07340-06401
71210-05002 71210-05002 71210-05002
71210-16030
71210-05002 71210-05002 71210-05002
71210-16070 71210-16070 71210-05002
71210-16070
71210-05002 71210-16070 71210-16070 71210-05002
71210-05002
Steel AluminiumStainless SteelCopper
Avex®1601 Avex®1604 Avex®1641 Avex®1661 Avex®1663 Avex®1691 Avex®1695 Avdel®MG91 Bulbex®BF01 SR Rivet SR01 SR Rivet SR02 SR Rivet SR21 Monobolt®2764 Monobolt®2774 Interlock BAPI Hemlok®2241 TLR®3904
Avex®1610 Avex®1624 Avex®BX24 Stavex®BS01 Stavex®BS04 Stavex®BS10 Stavex®BE34 Avibulb®BN01 T-Lok
®
BM01 Monobolt®2761 Monobolt®2771 Interlock SSPI Interlock SSCI
Stavex®BS11 Avinox
®
I BE11
Avinox
®
II BE61
SR Rivet SR41 Monobolt®2711
SR Rivet SR03 SR Rivet SR05
Snap Head 120˚ Countersunk Large Flange Low Profile Low Profile (St. Steel Stem) Low Profile (Gold Pass. Stem) Low Profile (Gold Pass. Stem) Low Profile (Gold Pass. Stem) Snap Head Raised Head Raised Head (St. Steel Stem) 120˚ Countersunk 100˚ Countersunk Protruding Head Protruding Head Protruding Head Protruding Head
Low Profile (Splined) Low Profile Low Profile (Blunt Stem) Low Profile 120˚ Countersunk Low Profile Large Flange Snap Head Low Profile 100˚ Countersunk Protruding Head Protruding Head Countersunk
Low Profile Snap Head Snap Head Raised Head Protruding Head
Raised Head Raised Head (Copper-Nickel)
English
8
Before Starting
The charger must only be used with Avdel
®
batteries.
Take the charger out of the case and connect to the mains power supply. The solid
red LED indicates that the charger is operational.
Insert the battery correctly into the charger with minimal force.
If the green LED flashes when the battery is inserted this indicates that the battery is
too hot. Remove the battery and allow to cool before trying again.
The battery charging process is indicated by a solid green LED.
Re-charging takes up to 40 minutes, depending upon the level of charge remaining
within the battery.
The end of the charging process is indicated by the flashing green LED.
Before starting, please read and follow the operating instructions carefully.
C H AR G IN G P RO C ED U R E A P -H B W/ t u 12 0 3
The charger must only be used with Avdel
®
batteries.
Take the charger out of the storage case and connect to the mains power supply. The
Left LED will be SOLID RED. The Right LED will be SOLID GREEN for 2 seconds - in this time a self-test will be performed - indicating that the charger is operational.
If the LH LED FLASHES RED this indicates that the charger is not functioning correctly
- charging is not possible. If this occurs please contact an authorised Avdel
®
representative.
Insert the battery correctly into the charger with minimal force.
The battery charging process is indicated by the SOLID GREEN RH LED.
If the RH LED FLASHES RED when the battery is inserted this indicates that the
battery is too hot. Remove the battery from the charger and allow it to cool before trying again. This will occur when the battery temperature is above 65°C and can result if the battery is inserted directly after charging or discharging.
If the RH LED shows SOLID RED this indicates that the battery is faulty. Remove
battery from the charger and do not use.
A SOLID YELLOW RH LED indicates that the battery is at least 90% charged.
Removing the battery at this point will increase the service life of the battery. No significant reduction in the performance of the battery will result.
A FLASHING GREEN RH LED indicates that the charging process is complete. The
battery will now be at 100% capacity. At this point the battery will be trickle charged until removed. Overcharging of the battery will not occur.
When charging a Ni-MH battery the RH LED can be seen to FLASH RED & GREEN.
This also indicates that the charging process is complete.
C H AR G IN G P RO C ED U R E A P /U L E- 1 2 0 1 & A P / U LU J -1 2 0 1
Solid Red LED: Charger Operational Solid Green LED: Charging In Progress
Flashing Red LED: Charger Faulty - Do not use Solid Yellow LED: Battery At Least 90% Charged
Flashing Green LED: Charging Process Complete -
100% Charged
Flashing Red & Green Charging Process Complete - LED: Ni-MH
Solid Red LED: Battery Faulty Or Damaged -
Do Not Use
Flashing Red LED: Battery Too Hot Or Cold
9
Before Starting
A summary of the charger LED signals are shown in the table below:
To achieve the optimum performance from the battery, please adhere to the following guidelines when charging:
Aim to charge when both the battery and charger are cool. Optimum charge capacity is achieved when charging a battery
at 28°C.
A new battery will only reach full capacity after several charges.
To increase the service life of the battery, remove from the charger when the RH LED shows solid yellow.
To increase the service life of the battery, only re-charge when no further fasteners can be placed.
To achieve the maximum number of cycles from a battery use directly after charging.
1. LEFT LED 2. RIGHT LED
Batteries must only be charged using the Avdel
®
charger supplied.
Only re-charge batteries when cool. Optimum charge capacity is achieved at 28°C.
The battery can be charged up to 1000 times. Optimum life is achieved when used at
22°C. The battery will reach its full capacity only after several charges.
The surrounding temperature must not exceed 50°C (122°F) or be below -40°C (-40°F)
for the battery to operate.
For optimum life and performance only re-charge the battery when no further
fasteners can be placed.
For optimum performance use the battery directly after re-charging.
Significantly reduced operating time of the battery after a complete re-charge
indicates that the battery needs replacing.
Store the battery in a frost free and dry environment.
To ensure that the batteries are disposed of correctly please return to an authorized
recycling centre.
Used batteries must not get into waste, fire or water under any circumstance.
B A T TE R Y H A ND L I N G & D I SP O S A L
English
10
A complete tool includes the nose assembly kit 71210-15100 with the following three
nose tips as standard: 71210-05002, 71210-16070 and 07381-04701 (Please refer to page 7 for details of the range of fasteners they will place). Nose tip 07381-04701 is supplied fitted to the nose assembly and the other two are screwed into the front end of the tool.
It is important that you check that the nose tip already fitted to the nose assembly is
the correct one to place your fastener by sliding the fastener stem into the nose tip. No force should be required and play should be minimal.
To change nose equipment, please refer to the instructions and list of components
on page 12.
N O SE E Q UI P ME N T
Before Starting
11
Operating Procedure
Connect the charged battery to the tool.
Insert the fastener stem into the nose of the tool. If using a standard nose tip the fastener must be held manually until
placed into the application.
Bring the tool with the fastener to the application so that the protruding fastener enters the hole of the application squarely.
Fully actuate the trigger. The tool will cycle and place the fastener. Release the trigger only when the fastener stem has
broken, the piston will then return to the forward position.
After each cycle, the spent fastener stem must be disposed of by tilting the tool nose up, allowing the stem to fall back
into the collection container at the rear of the tool.
If the trigger is not released the tool will stop after approximately 4 seconds of operation, preventing overload. Releasing
the trigger will reset the control circuit allowing the tool to operate as before.
Empty the collection container when more than half full of stems.
To empty the collection container tilt the tool nose down and lift the collector lid.
Please read daily servicing details on page 13.
To achieve the optimum performance from the tool, please adhere to the following guidelines when operating:
Fully depress the trigger when placing fasteners to achieve the optimum cycle rate, pull-force and efficiency.
Release the trigger immediately after the rivet stem has broken in order to gain the maximum number of cycles from the
battery.
Do not operate the tool to the point of pressure relief and motor cut-out. These features are only to protect the tool from
operator overload and abuse. Continual operation in this way will rapidly drain the battery.
O P ER A T I N G P RO C E D UR E
English
N O S E A S S E M B L Y
part nº 71210-15000
(+ 3 nose tips above = 71210-15100)
ITEM DESCRIPTION PART Nº
1 NOSE CASING 07340-00306 2 'O' RING 07003-00067 3 JAW HOUSING 07340-00304 4 JAWS 71210-15001 5 JAW SPREADER 07498-04502 6 BUFFER 71210-05001 7 SPRING 07498-04301 8 LOCKING RING 07340-00327
8 7 6 5 4 23 1
61
22.9
IMPORTANT: The battery must be disconnected when fitting or removing the nose assemblies.
Item numbers in bold refer to nose assembly components illustrated below.
Remove items in reverse order to that shown below
Lightly coat jaws 4 with Moly-lithium grease.
Drop jaws 4 into jaw housing 3.
Insert jaw spreader 5 into the jaw housing 3.
Locate buffer 6 on the jaw spreader 5.
Locate spring 7 onto jaw spreader 5.
Fit locking ring 8 onto the jaw spreader housing of the tool.
Holding the tool pointing down, screw the assembled jaw housing onto the jaw spreader housing and tighten with spanner.
Screw the nose tip into nose casing 1 and tighten with nose tip spanner. Nose tip spanner 71600-02024 included with the
tool will fit the three nose tips supplied with the tool as standard.
Place nose casing 1 over jaw housing 3 and screw onto the tool, tighten with spanner.
C H AN G IN G N OS E E QU I PM E NT
Changing Nose Equipment
12
* please refer to page 14 for relevant safety data
Check for oil leaks*.
Check that the nose assembly is correct for the fastener to be placed. Please refer to page 7.
IMPORTANT: The employer is responsible for ensuring that tool maintenance instructions are given to the appropriate personnel. The operator should not be involved in maintenance or repair of the tool unless properly trained. The tool must be examined regularly for damage and malfunction.
D A ILY
Check for oil leaks*.
Dismantle and clean the nose assembly with special attention to the jaws using the following procedures:
Remove the nose equipment using the reverse procedure to the instructions
for changing nose equipment on page 12.
Any worn or damaged part should be replaced.
Clean and check wear on jaws.
Ensure that the jaw spreader is not distorted.
Check spring 7 is not distorted.
Assemble according to the fitting instructions on page 12.
W E EK LY
Please return your tool to your local Avdel®authorized distributor or repair centre.
(or every 500,000 cycles, whichever is the soonest)A N NU A LLY
please refer to page 7 for nose tip part numbersPA R TS L I ST
The following service checks should be performed:
Servicing the Tool
English
Part No. Description
07007-01954 Battery (Ni-Cd 12V/2.0 Ah) 07007-01977 Battery (Ni-MH 12V/2.2 Ah) 71600-02024 Nose tip spanner 07007-01965 Battery charger: 220/240V~50Hz (UK) 07007-01966 Battery charger: 220/240V~50Hz (Europe) 07007-01967 Battery charger: 220/240V~-50Hz (Australia) 07007-01968 Battery charger: 110V~60Hz (USA/Canada) 07007-01969 Battery charger: 100V~50/60Hz (Japan) 07007-01960 Storage case 07900-00759 Tool Instruction Manual - UK version 07992-00020 Moly-lithium grease 07992-00076 Hyspin
®
AWS 15 oil (0.5 litre)
07992-00077 Hyspin®AWS 15 oil (1 gallon) 07900-00754 Priming pump
13
14
Priming Procedure
IMPORTANT: REMOVE NOSE ASSEMBLY All operations should be carried out on a clean bench, with clean hands in a clean area. Ensure that the oil is perfectly clean and free from air bubbles. Care MUST be taken at all times, to ensure that no foreign matter enters the tool, or serious damage may result.
Remove the nose casing from the tool following the instructions on page 12, in reverse order.
Remove screws and seals from cylinder bleed point, position 1, and reservoir inlet point, position 2, as
illustrated on page 15.
Invert the tool over a suitable container and actuate the trigger with the battery connected. Waste oil will be
ejected through the bleed screw hole in the cylinder, position 1.
Replace screw and seal in the cylinder, position 1 only.
Hold the tool nose up in a vice using soft jaws to avoid damage. DO NOT USE UNDUE FORCE WHEN
CLAMPING THE VICE ON THE TOOL.
Completely fill the priming pump 07900-00754 with oil.
Screw the priming pump 07900-00754 into the reservoir inlet point, position 2 with the seal in place.
Gently pump the bellows on the priming pump repeatedly, inserting oil into the tool and allowing air to be
collected in the priming pump. Continue this process until no further air bubbles are removed from the tool. The reservoir should now be full of oil. (Please refer to the diagram on page 15, position 2.)
With the battery connected, actuate the trigger and gently compress the priming pump until the piston
begins to move. Oil will then be drawn into the tool.
Release the trigger and priming pump allowing the pump bellows to expand and suck air from the tool. Air
bubbles will be visibly expelled from the reservoir inlet point, position 2, into the priming pump.
Actuate the trigger and cycle the tool until the piston reaches full stroke. Release the trigger allowing the
piston to return and air bubbles to be expelled into the priming pump. Repeat this procedure until no further air bubbles are expelled into the priming pump. Allow several seconds between each cycle so that the air bubbles have time to collect in the priming pump.
Remove the priming pump from the reservoir inlet point, position 2, taking care not to spill excess oil over
the tool.
Top up the reservoir, position 2, to ensure that the tool is completely filled with oil.
Replace screw and seal in the reservoir, inlet point, position 2.
Replace the nose casing.
P R IM I NG P R OC E DU R E
Priming may be necessary after considerable use.
Oil Details
The recommended oil for priming is Hyspin®AWS 15 available in 0.5 litre (part number 07992-00076) or one gallon containers (part number 07992-00077). Please refer to page 17 for safety data.
Procedure
To enable you to follow the priming procedure below, you will need to obtain a priming kit:
PRIMING KIT : 07900-00789
PART Nº DESCRIPTION
07900-00754 PRIMING PUMP 07992-00076 OIL - 0.5 LITRE HYSPIN AWS 15 07900-00351 3mm ALLEN KEY
15
Priming Diagram
English
Position 1 Cylinder Bleed Point
Priming Pump
Position 2 Reservoir Inlet Point
16
Troubleshooting
More than one Low battery charge Charge or if necessary replace battery 8-9 operation of the Worn or broken jaws Fit new jaws 12 trigger needed to Low oil level or air present in oil Prime tool 14-15 place fastener Build up of dirt inside nose assembly Service nose assembly 13
Fastener fails Fastener outside tool capability Contact Avdel Limited to break Low battery charge Charge or if necessary replace battery 8-9
Low oil level or air present in oil Prime tool 14-15
Slow cycle Low battery charge Charge or if necessary replace battery 8-9
Low oil level or air present in oil Prime tool 14-15 Build up of dirt inside nose assembly Service nose assembly 13
Tool will not Worn or broken jaws Fit new jaws 12 grip stem Build up of dirt inside nose assembly Service nose assembly 13 of fastener Loose jaw housing Tighten against locking ring 12
Weak or broken spring in nose assembly Fit new spring 12 Incorrect component in nose assembly Identify and replace 12
Jaws will not Build up of dirt inside nose assembly Service nose assembly 13 release broken Jaw housing, nose tip or nose casing Tighten nose assembly 12 stem of fastener not properly seated
Weak or broken spring in nose assembly Fit new spring 12
Cannot feed Broken stems jammed inside tool Empty stem collection container 13 next fastener Check jaw spreader is correct 12
Tool fails to Low oil level or air present in oil Prime tool 14-15 operate – motor operational
Tool fails to Low battery charge Charge or if necessary replace battery 8-9 operate – motor Battery not connected Connect fully charged battery 8-9 not operational
Other symptoms or failures should be reported to your local Avdel
®
authorized distributor or repair centre.
SYMPTOM POSSIB L E C A U S E R EMEDY PA G E R E F.
M O LY- L IT H I U M G R E A SE E P 37 5 3 S A FE T Y D AT A
First Aid
SKIN: Wash thoroughly with soap and water as soon as possible. Casual contact requires no immediate attention. Short term contact requires no immediate attention.
INGESTION: Seek medical attention immediately. DO NOT induce vomiting.
EYES: Irrigate immediately with water for several minutes. Although NOT a primary irritant, minor irritation may occur following contact.
Fire
Suitable extinguishing media: CO2, dry powder, foam or water fog. DO NOT use water jets.
Environment
WASTE DISPOSAL: Through authorised contractor to a licensed site. May be incinerated. Unused product may be sent for reclamation.
SPILLAGE: Prevent entry into drains, sewers and water courses. Soak up with absorbent material.
Handling
Wear eye protection, impervious gloves (e.g. of PVC) and a plastic apron. Use in well ventilated area.
Storage
No special precautions.
First Aid
SKIN: As the grease is completely water resistant it is best removed with an approved emulsifying skin cleaner.
INGESTION: Ensure the individual drinks 30ml Milk of Magnesia, preferably in a cup of milk.
EYES: Irritant but not harmful. Irrigate with water and seek medical attention.
Fire
FLASH POINT: Above 220°C. Not classified as flammable. Suitable extinguishing media: CO
2
, Halon or water spray if
applied by an experienced operator.
Environment
Scrape up for burning or disposal on approved site.
Handling
Use barrier cream or oil resistant gloves
Storage
Away from heat and oxidising agent.
H Y SP I N®A W S 1 5 O IL S A F ET Y D ATA
These products can be ordered separately. Please refer to the parts list on page 13 for part numbers.
17
Safety Data (Grease and Oil)
English
Decl aration of Co n formity
We, Avdel UK Limited, Watchmead Industrial Estate, Welwyn Garden City, Herts, AL7 1LY declare under our sole responsibility that the product:
Model TX2000
Serial No. ................................................
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
TX2000 Tool Battery Charger
EN292 part 1 and part 2 VDE0700 Pr EN50260 Part 1 EN 60335-1 BS EN982 EN 60335-2-29 ISO 8662 part 1 EN 60742/0695 ISO 3744 EN 50081-1 ISO PREN792 part 14 EN 55014 BS EN55014 part 1 EN 60555-2/3 BS EN50081 part 1 EN 50082-1 BS EN55014 part 2 EN 55104
following the provisions of the Machine Directive 89/392/EC (as amended by Directive 91/368/EC, 93/44/EC) and 93/68/EC
Date of issue
A. Seewraj - Product Engineering Manager - Automation Tools
This box contains a power tool which is in conformity with Machines Directive 89/392/EC. The ‘Declaration of Conformity’ is contained within.
192021
Sommaire
Règles de sécurité 22 Caractéristiques techniques 23
Utilisation prévue
Capacité et nez de l'outil 24 Tableau de pose de fixation et nez 25
Avant de commencer
Procédure de charge 26-27 Manipulation de la batterie 27 Equipement de pose 28
Procédure d'utilisation 29
Changement de l'équipement de pose 30
Entretien de l'outil
Contrôles quotidiens/hebdomadaires/ annuels 31 Liste de pièces 31
Procédure de plein d'huile 32-33
Dépistage des pannes 34
Informations de sécurité Graisse et huile 35
Avdel UK Limited poursuit une politique de développement et d'amélioration continue et se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits sans préavis.
S O MM A IR E
Français
GARANTIE LIMITEE. Les termes de la garantie limitée Avdel confirment l'engagement de cette dernière vis-à-vis de produits exempts de vices de fabrication et de matériaux et ce dans des conditions d'utilisation normales. Cette garantie limitée tient compte des restrictions suivantes : (1) le produit sera installé, entretenu et exploité conformément à la documentation et au mode d'emploi y afférents et (2) Avdel aura confirmé le vice signalé après inspection et tests. La garantie limitée Avdel susdite est valable douze (12) mois, à compter de la livraison du produit par Avdel à l'acheteur direct du produit Avdel. Le renvoi des marchandises défectueuses constitue le recours exclusif en cas de manquement à la garantie susdite ; celles-ci seront remplacées ou remboursées au prix d'achat, la décision en la matière appartenant à Avdel. LA GARANTIE LIMITEE EXPRESSE ET LE RECOURS SUSDITS SONT EXCLUSIFS ET SE SUBSTITUENT A TOUS AUTRES GARANTIES ET RECOURS. AVDEL DESAVOUE ET EXCLUT SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE, D'APTITUDE A L'EMPLOI ET DE COMMERCIABILITE DU PRODUIT.
22
1 Ne pas utiliser l'outil pour un usage autre que celui auquel il est destiné.
2 L'outil ne doit pas être utilisé avec des équipements autres que ceux qui
sont recommandés et fournis par Avdel UK Limited.
3 Maintenir l'outil en bon état de fonctionnement. L'opérateur doit effectuer les
contrôles d'entretien quotidiens et hebdomadaires décrits page 31.
4 Toujours utiliser l'outil conformément aux réglementations relatives à la
santé et à la sécurité au travail. Adresser toute question concernant l'utilisation correcte de l'outil et la sécurité de l'opérateur à la société Avdel UK Limited la plus proche ou à un agent agréé.
5 Ne pas utiliser l'outil lorsque celui-ci est dirigé vers une personne.
6 Ne pas bloquer ou obstruer les orifices d'aération de l'outil.
7 Ne pas utiliser l'outil sans l'ensemble de nez complet.
8 Vider le récupérateur de tiges lorsqu'il est à moitié plein.
9 Le port de lunettes de protection est requis pour l'opérateur de l'outil et les
personnes qui travaillent à proximité pour se protéger contre l'éjection éventuelle d'une tige si elle est posée "en l'air". Nous préconisons le port de gants si l'application présente des bords ou des angles tranchants.
10 Veiller à ne pas coincer vêtements, cravates, cheveux longs, chiffons de
nettoyage, etc. dans les parties mobiles de l'outil qui doit rester propre et sec pour offrir des qualités de préhension maximales.
11 Ne pas approcher les mains de la gâchette si l'outil est transporté d'un
endroit à l'autre pour éviter de le mettre en marche accidentellement.
12 Eviter tout contact excessif avec l'huile hydraulique. Pour minimiser les
risques d'éruptions cutanées, laver soigneusement la surface affectée.
13 Ne pas utiliser l'outil ou le chargeur dans un lieu où il risque d'être exposé à
l'humidité, à la pluie, à des combustibles ou à des gaz liquides.
14 Vérifier régulièrement l'état de la prise, du cordon d'alimentation et du
chargeur et confier les réparations éventuelles à un agent Avdel agréé.
15 Déposer la batterie quand l'outil n'est pas utilisé ou avant tout entretien ou
toute réparation.
16 Ne pas jeter les batteries dans l'eau ou au feu (risque d'explosion). Mettre la
batterie au rebut en respectant la réglementation relative à l'environnement.
Toute personne participant à l'installation, à l'utilisation ou à l'entretien de cet outil doit lire attentivement ce manuel
Règles de sécurité
23
Caractéristiques techniques
Course Minimale 22,0 mm Force de traction Minimale 11,0 kN Tension de fonctionnement 12 V CC Cycle de pose approx. à pleine course 2,0 secondes Niveau sonore 70 dB(A) Vibration Moins de 2,5 m/s
2
Poids Avec équipement de pose 2,5 kg (5,51 lb)
L'outil est fourni avec l'un des deux types de chargeur indiqués ci-dessous. Pour déterminer le type correct, veuillez vous référer au numéro indiqué sur l'étiquette du chargeur.
C A RA C TE R I S TI Q UE S D E L 'O U T I L
Tension d'entrée R-U/Europe/Australie 220/240 V Tension de sortie 12 V (3A) Temps de charge Batterie 12 V/2,0 Ah 40 minutes Chargeur intelligent La charge est fonction de la capacité restante Type de batterie Peut accepter les batteries au cadmium-nickel et nickel-hydrure métallique Poids 0,440 kg
C A RA C TE R I S TI Q UE S D U C HA R G E UR AP - H B W/ t u 1 2 0 3
Tension 12 V CC Capacité 2,0 Ah Nombre d'éléments 10 Construction des éléments Ni-Cd (avec protection contre les surcharges thermiques CTN) Poids 0,650 kg
C A RA C TE R I S TI Q UE S D E L A B AT T ER I E
Français
C A RA C TE R I S TI Q UE S D U C HA R G E UR AP / U L E- 1 20 1 & A P /U L U J -1 2 01
Type de chargeur AP/ULE-1201 et AP/ULUJ-1201 Tension d'entrée R-U/Europe/Australie 220/240 V 50/60 Hz
USA/Canada/Japon 100/110V 50/60 Hz
Tension de sortie 12 V 3 A Temps de charge Batterie Ni-Cd 12 V/2,0 Ah (Capacité 90%) 40 minutes
Batterie Ni-Cd 12 V/2,0 Ah (Capacité 100%) 50 minutes
Charge intelligent Modèle breveté. La charge est fonction de la capacité restante. Une charge évolué d'entretien automatique est prévue pour assurer une capacité optimale.
Type de batterie Peut accepter les batteries au Ni-Cd et Ni-MH avec une capacité de 0,2 à 3,0 Ah.
Poids 0,5 kg
Loading...
+ 53 hidden pages