Ariens 911099, 911101, 911102, 911330, 911331 User Manual

...
0 (0)

Walk Behind Lawn Mower

Owner/Operator Manual

Models

911099 - LM21SH

911101 - LM21SWH

911102 - LM21SCH

911330 - LM21SW

911331 - LM21SE

911514 - LM21S

911515 - LM21SE

911525 - LM21SW

911526 - LM21SC

911531 - LM21S

Transfer model & serial number label from product registration here.

Coller l’autocollant du modèle et du numéro de série dans cet encadré.

Transferir aquí la etiqueta del modelo y número de serie del registro del producto.

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAGNOL

01241400A 11/03 Supersedes 01241400 Printed in USA

Ariens Company

655 West Ryan Street P.O. Box 157

Brillion, Wisconsin 54110-0157 USA

Telephone (920) 756-2141 Facsimile (920) 756-2407

MODEL CERTIFICATE OF CONFORMITY ISSUED BY THE MANUFACTURER – MODÈLE DE CERTIFICAT DE CONFORMITÉ DÉLIVRÉ PAR LE FABRICANT – VOM HERSTELLER HERAUSGEGEBENE MUSTERÜBEREINSTIMMUNGSBESCHEINIGUNG – MODEL CONFORMITEITSCERTIFICAAT UITGEGEVEN DOOR DE FABRIKANT – OVERENSSTEMMELSESCERTIFIKAT FOR MODELLER, UDSTEDT AF FABRIKANTEN – DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DEL PRODOTTO RILASCIATA DAL PRODUTTORE – MODELO DE CERTIFICADO DE CONFORMIDAD EMITIDO POR EL FABRICANTE – MODELLENS SAMSVARSBEVIS UTSTEDT AV PRODUSENTEN – INTYG OM ÖVERENSSTÄMMELSE FÖR MODELLER UTFÄRDAT AV TILLVERKAREN – VALMISTAJAN ANTAMA MALLIN VAATIMUSTENMUKAISUUSTODISTUS – ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI MODELU WYDANE PRZEZ PRODUCENTA – CERTIFICADO DE CONFORMIDADE DO MODELO EMITIDO PELO FABRICANTE

We the undersigned, ARIENS COMPANY, certify that: Nous, soussignés ARIENS COMPANY, certifions que : Der Unterzeichnete, ARIENS COMPANY, bescheinigt, dass: Wij, de ondergetekenden, ARIENS COMPANY, verklaren dat: Undertegnede, ARIENS COMPANY, attesterer, at: La sottoscritta società ARIENS COMPANY certifica che:

Nosotros, los abajo firmantes, ARIENS COMPANY, certificamos que: Undertegnede, ARIENS COMPANY, bekrefter at: Undertecknad, ARIENS COMPANY, intygar att: Allekirjoittanut, ARIENS COMPANY, vakuuttaa, että: My, nijej podpisani, ARIENS COMPANY, oświadczamy, że: Nós, abaixo assinados, certificamos em nome da ARIENS COMPANY, que:

Type: Type : Typ:

Walk Behind Lawn Mower – Tondeuse à gazon autotractée – Handgeführter Rasenmäher

Type: Type: Tipo:

– Duwgrasmaaier – Selvkørende plæneklipper – Tosaerba semovente – Cortacésped de

Tipo: Type: Typ:

empuje manual – Gressklipper – Självgående gräsklippare – Käsinohjailtava ruohonleikkuri –

Kosiarka trawnikowa – Cortador de Relva Convencional

Tyyppi: Typ: Tipo:

 

 

 

Trade Name: Appellation commerciale : Handelsbezeichnung: Handelsnaam:

Ariens

 

Firmanavn: Nome commerciale: Nombre comercial: Handelsnavn:

 

 

Handelsbeteckning: Kauppanimi: Nazwa handlowa: Nome da Marca:

 

 

 

 

 

Model: Modèle : Modell: Model: Model: Modello: Modelo: Modell: Modell:

911330

911525

Malli: Model: Modelo:

911331

911526

 

911514

911531

 

911515

 

 

 

 

Serial # Range: Plage de numéros de série : Seriennummern: Serienummer-

911330 Š 000101

reeks: Serienummerområde: Gamma n. di serie: Rango de nº de serie:

911331 Š 000101

Serienummerområde: Serienummerområde: Sarjanumerot: Zakres, numer

911514 Š 020500

seryjny: Faixa de Nº de Série:

911515 Š 005001

 

911525 Š 008300

 

911526 Š 009501

 

911531 Š 000101

Conforms to: Est conforme à : Mit den Anforderungen der folgenden Richtlinien übereinstimmt: Voldoet aan: Er i overensstemmelse med: È conforme a: Cumple con: Er i samsvar med: Överensstämmer med: Täyttää seuraavat vaatimukset: Jest zgodny z: De acordo com:

98/37/EC, 89/336/EEC, 2000/14/EC (VIII)

Notified Body – Organisme notifié – Zertifizierungsstelle – Aangemelde instantie – Bemyndiget organ – Organismo notificato – Organismo notificado – Teknisk kontrollorgan – Anmält organ – Ilmoitettu laitos – Organ zaświadczający – Organismo Certificador –

SNCH/TUV Rheinland 11, Route de Luxembourg L-5230 Sandweiler

2

Representative Measured Sound Power Level

Guaranteed Sound Power Level (Lwa) –

(Lwa) Niveau de puissance acoustique représentatif

Niveau de puissance acoustique garanti (Lwa) –

mesuré (Lwa) Repräsentativer gemessener Geräuschpegel

Garantierter Geräuschpegel (Lwa) – Gegarandeerd

(Lwa) Representatief gemeten geluidsniveau (Lwa)

 

geluidsniveau (Lwa) – Garanteret støjeffektniveau (Lwa) –

Repræsentativt, målt støjeffektniveau (Lwa) Livello di

Livello di potenza sonora garantito (Lwa) – Nivel de

potenza sonora rappresentativo rilevato (Lwa) Nivel de

potencia acústica garantizado (Lwa) – Garantert

potencia acústica representativo medido (Lwa)

 

lydeffektnivå (Lwa) – Garanterad uppmätt ljudnivå (Lwa) –

Representativt målt lydeffektnivå (Lwa) Representativ

Taattu

uppmätt ljudnivå (L

) Tyypillinen mitattu äänitehotaso

äänitehotaso (Lwa) – Gwarantowany reprezentatywny

 

 

wa

 

poziom mocy akustycznej (Lwa) – Nível de Potência de

(Lwa) Zmierzony reprezentatywny poziom mocy

 

akustycznej (L

 

) Nível de Potência de Som Medido

Som Garantido (Lwa) –

wa

 

 

 

 

Representativo (Lwa)

 

 

 

 

330, 331, 514, 515, 525, 531:

99 dBA

330, 331, 514, 515, 525, 526, 531: 100 dBA

 

 

 

526:

98 dBA

 

Philip J. Smucker:

 

7/22/2003

Manager of Product Conformance (Keeper of Technical File) Responsable de la conformité des produits (Dépositaire de la fiche technique) Manager of Product Conformance (Archivar der technischen Akte) Manager Productconformering (Beheerder van technische bestand) Produktoverensstemmelsesleder (Indehaver af tekniske data) Responsabile della conformità del prodotto (Depositario del file tecnico) Gerente de conformidad de los productos (Depositario del archivo técnico) Ansvarlig for produktsamsvar (innehaver av teknisk fil) Chef för produktöverensstämmelse (Innehavare av tekniska data) Tuotteen vaatimustenmukaisuudesta vastaava johtaja (Teknisen tiedoston haltija) Zarządzający Zgodnością Produktu (Przechowujący Dokumentację Techniczną) Gestor de Conformidade de Produtos

(Zelador de Arquivos Técnicos)

 

 

Date Date Datum

Ariens Company

Datum Dato Data

Fecha Dato

Brillion, WI 54110-0157 USA

Datum Päiväys

Signature

Signature

Data Data

Unterschrift

Handtekening

 

Underskrift

Firma Firma

 

Signatur Namnteckning

 

Allekirjoitus

Podpis Assinatura

 

CE Sound and Vibration – Bruits et vibrations CE – CE Geräuschund Vibrationswerte – CE Geluid en trilling – CE støj og vibration – Livello sonoro e vibrazioni CE – Sonido y vibración CE – CE-lyd og -vibrasjon – CE ljudnivå och vibrationer – CE, melu ja tärinä – CE Dźwięku i Wibracji – Som e Vibração CE –

 

911330

911331

911514

911515

911525

911526

911531

 

 

 

 

 

 

 

 

Oper. Ear Sound Pressure (Lpa) in dBA Pression acoustique aux oreilles de l’opérateur (Lpa) en dBA – Geräuschpegel am Ohr des Bedieners (Lpa) in dBA – Geluidsdruk bij het oor van de gebruiker (Lpa) in dBA – Strøjtryk ved brugerens øre (Lpa) målt i dBA – Pressione sonora all’orecchio dell’operatore (Lpa) in dBA – Presión de sonido en el oído (Lpa) in dBA – Lydtrykk ved førerens øre (Lpa) inn dBA – Ljudeffekt vid förarens öron (Lpa) i dBA – Kuljettajan korvaan kohdistuva äänenpaine (Lpa), dBA – Robocze ciśnienie akustyczne na uchu (Lpa) w decybelachA – Oper. Pressão do Som no Ouvido (Lpa) em dBA

 

85

87

88

 

 

 

 

Vibration Measure (m/sec2) at Operator: Mesure des vibrations (m/s2) au niveau de l’opérateur: Vibration (m/s2) an des Bedieners: Gemeten trilling bij (m/sec2): Vibrationsmålinger (m/s2) ved brugerens: Vibrazioni percepite dall’operatore (m/sec2): Medida de vibración (m/seg2) en el operador: Vibrasjonsmåling (m/s2) ved førerens: Vibrationsmått (m/s2) vid förarens: Tärinä (m/s2) kuljettajan: Pomiar wibracji (m/sec2) u operatora: Medida de Vibração (m/seg.2) no Operador:

Hands – Mains – Händen – De handen van de gebruiker – Hænder – Mani – Manos – Hender – Händer – Käsissä – Ręce – Mãos –

X

 

 

< 2.5

 

 

 

2.6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y

10.8

3.2

3.0

3.2

3.4

7.7

 

8.7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Z

<2.5

4.4

3.3

4.4

4.1

2.7

 

3.0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

TABLE OF CONTENTS

Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 5

Storage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 9

Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Controls and Features . . . . . . . . . . . .

10

Service Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Service and Adjustments . . . . . . . . . .

18

Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

INTRODUCTION

THE MANUAL

Before using the unit, carefully and completely read your manuals. The contents will give you an understanding of safety instructions and controls during normal operation and maintenance.

All reference to left, right, front, or rear are given from the operator’s position, facing the direction of forward travel.

SERVICE AND REPLACEMENT PARTS

When ordering replacement parts or making service inquiries, know the Model and Serial numbers of your unit and engine.

Numbers are located on the product registration form in the unit literature package. They are also printed on a serial number label, located on the frame of your unit (Figure 1 and Figure 2).

Serial Number

Label

Figure 1

OM1600

Engine Serial

Number Label

Unit Serial

Number Label

Figure 2

Record Unit Model and Serial numbers here:

Record Engine Model & Serial numbers here:

PRODUCT REGISTRATION

The Ariens dealer must register the product at the time of purchase. Registering the product will help the company process warranty claims or contact you with the latest service information. All claims meeting requirements during the limited warranty period will be honored, whether or not the product registration card is returned. Keep a proof of purchase if you do not register your unit.

Customer Note: If the Dealer does not register your product, please fill out, sign and return the product registration card to Ariens or go to www.ariens.com on the internet.

GB - 4

© Copyright 2003 Ariens Company

UNAUTHORIZED REPLACEMENT PARTS

Use only Ariens replacement parts. Replacing any part on this vehicle with anything other than an Ariens authorized replacement part may adversely affect the performance, durability, or safety of this unit and may void the warranty. Ariens disclaims liability for any claims or damages, whether warranty, property damage, personal injury or death arising out of the use of unauthorized replacement parts. To locate your nearest Ariens Dealer, call 1-800-678-5443 or go to www.ariens.com on the internet.

DEALER DELIVERY

Dealer should:

1.Check that all assembly and adjustments have been properly completed.

2.Fill out Original Purchaser Registration Card and return the card to Ariens.

3.Explain Ariens Limited Warranty Policy.

4.Explain recommended lubrication and maintenance. Advise customer on adjustments. Remind customer to change oil in 4 cycle engine crankcase after first five (5) hours of operation.

5.Instruct customer on controls and operation of unit. Discuss and emphasize the Safety Rules. Give customer Owner/Operator, Parts, and Engine manuals. Advise customer to thoroughly read and understand them.

DISCLAIMER

Ariens reserves the right to discontinue, make changes to, and add improvements upon its products at any time without public notice or obligation.The descriptions and specifications contained in this manual were in effect at printing. Equipment described within this manual may be optional. Some illustrations may not apply to your unit.

SAFETY

WARNING: This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the safety instructions in the manuals and on decals could result in serious injury or death.

Slopes are a major factor related to slip and fall accidents. Operation on all slopes requires extra caution.

Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Never assume that children will remain where you last saw them.

Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive, handle with care.

Stop unit and engine, remove key (if equipped) and allow moving parts to stop before leaving operator’s position.

SAFETY ALERTS

Look for these symbols to point out important safety precautions. They mean:

Attention!

Personal Safety Is Involved!

Become Alert!

Obey The Message!

The safety alert symbols above and signal words below are used on decals and in this manual.

Read and understand all safety messages.

DANGER: IMMINENTLY HAZARDOUS SITUATION! If not avoided, WILL RESULT in death or serious injury.

WARNING: POTENTIALLY HAZARDOUS SITUATION! If not avoided, COULD RESULT in death or serious injury.

CAUTION: POTENTIALLY HAZARDOUS SITUATION! If not avoided, MAY RESULT in minor or moderate injury. It may also be used to alert against unsafe practices.

GB - 5

Ariens 911099, 911101, 911102, 911330, 911331 User Manual

NOTATIONS

NOTE: General reference information for proper operation and maintenance practices.

IMPORTANT: Specific procedures or information required to prevent damage to unit or attachment.

PRACTICES AND LAWS

Practice usual and customary safe working precautions, for the benefit of yourself and others. Understand and follow all safety messages. Be alert to unsafe conditions and the possibility of minor, moderate, or serious injury or death. Learn applicable rules and laws in your area.

REQUIRED OPERATOR

TRAINING

Original purchaser of this unit was instructed by the seller on safe and proper operation. If anyone other than the original purchaser will use the unit, ALWAYS provide this manual and any needed safety training before operation.

SAFETY DECALS AND

LOCATIONS

ALWAYS replace missing or damaged safety decals. Refer to Figure 3 for safety decal locations.

1

 

3

 

2

 

Figure 3

OM0811

 

1. DANGER!

TO AVOID SERIOUS INJURY OR DEATH

Read the operator’s manual.

OL1801

Keep children and others away from unit while operating.

OL4370

Never direct discharge toward other people. Thrown objects can cause injury.

OL0910

Do not operate mower unless guards are in operating position or entire bagger is attached.

OL4540

Keep safety devices (guards, shields, switches, etc.) in place and working.

OL3030

Go across slopes, not up and down.

Look down and behind before and while moving backward.

Do not park on a slope unless chocked or blocked.

Do not allow operation of machine by untrained personnel.

2.DANGER!

KEEP HANDS AND FEET AWAY

Do not operate mower unless guards are in operating position or bagger is attached.

3.CAUTION!

Bag is subject to wear and deterioration.

Check bag frequently, replace when necessary.

Use original bag to comply with safety specifications.

SAFETY RULES

If unit is to be used by someone other than original purchaser; loaned, rented or sold, ALWAYS provide this manual and any needed safety training before operation.

GB - 6

Read, understand and follow all safety practices in Owner/Operator Manual before beginning assembly. Failure to follow instructions could result in personal injury and/or damage to unit.

ALWAYS remove key (if equipped) and disconnect wire from spark plug before assembly. Unintentional engine start up can cause death or serious injury.

Complete a walk around inspection of unit and work area to understand:

work area

your unit

all safety decals.

Clear work area of stones, sticks, wire and foreign objects which might be picked up and thrown. Tall grass can hide obstacles.

Know the work area. Stay alert for holes, rocks, rough terrain and hidden hazards.

Keep away from drop-offs, ditches, or embankments that could cause operator to lose footing or control of unit.

ALWAYS be aware of traffic when operating along streets or curbs.

Keep work area clear of all persons, children and pets.

Keep children out of the work area and under the watchful care of a responsible adult.

ALWAYS operate unit when there is good visibility and light.

DO NOT mow wet grass.

ALWAYS be sure of your footing. Keep a firm hold on handlebar. Walk, NEVER run.

Engine/blade control feature on mower stops engine and blade within 3 seconds whenever operator releases handlebar. Check this feature frequently. If feature fails to operate, disconnect spark plug wire and adjust or have it repaired before using unit.

Only trained adults may operate unit. Training includes actual operation.

NEVER operate after or during the use of medication, drugs or alcohol. Unit requires complete and unimpaired attention.

NEVER allow children to use mower.

ALWAYS keep hands and feet away from rotating parts. Rotating parts can cut off body parts.

ALWAYS keep hands away from pinch points.

Fumes from engine exhaust can cause death or serious injury. DO NOT run engine in an enclosed area.

ALWAYS protect eyes, face, and body with adequate safety gear and protective clothes. Wear sturdy footwear, gloves and safety goggles or safety glasses with side shields while operating mower.

NEVER operate mower barefoot or when wearing open sandals or canvas shoes.

NEVER wear loose clothes, long hair or jewelry that may get caught in rotating parts.

ALWAYS stand clear of discharge when operating unit.

NEVER direct discharge toward bystanders. Operator is responsible for bystander safety. DO NOT touch hot parts. Allow parts to cool.

Keep safety devices or guards in place and functioning properly. NEVER modify or remove safety devices.

Read, understand, and follow all instructions in the manual and on the machine before starting. Understand:

How to operate all controls

The functions of all controls

How to STOP in an emergency. DO NOT attempt to start your engine until

you know what the controls do and how they work.

DO NOT tilt mower when starting it. Keep feet away when starting engine.

DO NOT start the engine or operate mower without side discharge cover or side discharge deflector installed.

Take all possible precautions when leaving unit unattended.

ALWAYS shut off engine, remove key (electric start models) and disconnect spark plug wire to prevent accidental starting or unauthorized use.

Stop engine if anyone enters the work area.

NEVER attempt to make any adjustments to unit while engine is running (except where specifically recommended). Stop engine, remove key (electric start models) and wait for all moving parts to stop before servicing.

DO NOT make cutting height wheel adjustments while the engine is running.

If you strike an object, or if equipment vibrates abnormally, stop engine at once, wait for moving parts to stop and disconnect wire from spark plug. Repair any damage before restarting unit.

Keep rear door closed when engine is running unless the grass bag is in place.

Stop engine before removing and emptying grass bag.

GB - 7

When mulching or bagging, ALWAYS install discharge cover.

When side discharging, ALWAYS install side discharge deflector.

ALWAYS shut off engine, allow blade to stop and disconnect spark plug wire before clearing clogs or cleaning unit.

Check grass bag for wear, damage, and/or deterioration. Replace only with Ariens original equipment replacement parts for safety.

To reduce fire hazard and overheating, keep equipment free of grass, leaves, debris or excessive lubricants.

Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects which may obscure vision.

DO NOT mow at too fast a rate. DO NOT change engine governor setting or overspeed the engine.

Do not operate mower on gravel or loose material such as sand. Stop mower when crossing drives, walks, or roads to prevent damage or injury from thrown objects.

DO NOT pull mower backwards unless absolutely necessary. Look down and back, especially for small children, before and while moving backwards.

Releasing wheel drive control must stop mower’s forward movement. If this feature fails to operate, disconnect spark plug wire and repair before using unit.

On self-propelled models, wheel drive must be disengaged when starting engine.

DO NOT operate on steep slopes.

NEVER leave unit unattended on a slope. Chock wheels if parking on a slope.

Mow across the face of slopes, never up and down. Be especially cautious when changing direction on slopes.

This product is equipped with an internal combustion engine. DO NOT use on or near any unimproved, forest or brush covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrestor meeting applicable local, state or federal laws. A spark arrestor, if used, must be maintained in effective working order by the operator. See your Ariens Dealer or engine manufacturer’s service center.

Fuel is highly flammable and its vapors can explode. ONLY use approved fuel containers.

NO Smoking!

NO Sparks!

NO Flames!

Allow engine to cool before filling fuel tank.

Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed with a plastic liner. Always place containers on the ground away from your vehicle before filling.

When practical, remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such equipment on a trailer with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle.

Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. Do not use a nozzle lock-open device.

Check fuel supply before starting engine.

DO NOT fill gasoline tank indoors, when engine is running, or while engine is hot.

Allow engine to cool several minutes before removing fuel cap.

DO NOT overfill. Allow about 1/4" (6 mm) of tank space for fuel expansion.

Replace gasoline tank cap securely and clean any spilled fuel before starting engine.

If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately.

NEVER store fuel inside where there is an open flame, such as a water heater.

ALWAYS drain fuel outdoors away from ignition sources.

ALWAYS shut off engine, and remove key, and close fuel shutoff valve when transporting unit on a truck or trailer.

Avoid Electric Shock. DO NOT disconnect wire from spark plug while engine is running.

Do NOT put battery in fire or mutilate. Explosive Gases!

NO flames, NO sparks, NO smoking, near battery.

Poisonous battery fluid contains sulfuric acid. Contact with skin, eyes or clothing can cause severe chemical burns.

ALWAYS wear safety glasses and protective gear near battery.

ALWAYS keep batteries out of reach of children.

Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive harm. Wash hands after handling.

GB - 8

Accidental engine start up can cause death or serious injury. Except where specifically recommended, ALWAYS stop engine, remove key (electric start models), wait for moving parts to stop, allow parts to cool and disconnect spark plug wire before inspecting, servicing, adjusting or repairing unit.

Keep mower free of grass, leaves, or other debris build-up.

Keep equipment in good condition.

Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary.

Follow engine manufacturer’s safety instruction when servicing engine.

Check all hardware at regular intervals, especially blade attachment bolts. Keep all hardware properly tightened.

Before tipping unit, remove fuel and battery (if equipped).

Ensure all wheel blocks, jack stands and tie downs will support unit during maintenance.

Replace worn-out mufflers immediately. Continued use could result in fire or explosion.

Sharp edges can cut or amputate fingers or a hand. Wrap blade or wear sturdy gloves to service.

Use only replacement parts designed for your unit. See your Ariens Dealer.

Allow engine to cool before storing in any enclosure.

ALWAYS clean unit before extended storage. See engine manual for proper storage.

DO NOT store unit inside a building with fuel in the fuel tank where any ignition sources are present.

Use only accessories which have been approved by Ariens and are properly installed.

Check attachments frequently and replace worn or damaged components with manufacturer’s recommended parts.

ASSEMBLY

CAUTION: AVOID INJURY. Read and understand the entire Safety section before proceeding.

CARTON CONTENTS

1

2

3

8

7

6

5

OM1706

 

4

 

 

 

 

 

1.Mower Unit

2.Side Discharge Cover

3.Battery Charger (911331, 515)

4.Side Discharge Deflector

5.Grass Bag Frame

6.Literature Pack

7.Mulch Plug

8.Grass Bag

Figure 4

ASSEMBLY

1.Unfold and adjust handlebar. See

Handlebar Height on page 19.

NOTE: DO NOT bend the speed control rod (if equipped) when unfolding the handlebars.

2.Fill engine crankcase with oil. See engine manual.

3.Set-up mower for bagging, side discharge or mulching. See Mower SetUp on page 14.

4.Fully charge battery (electric start models). See To Charge Battery on page 19.

5.Fill fuel tank. See Filling Fuel Tank on page 14.

6.Connect spark plug wire.

7.Check the engine/blade control feature. Try starting the engine without the engine/blade control held against the handlebar. Engine must not start. If engine starts, stop engine and adjust or repair engine/blade control. See

Engine/Blade Control Adjustment on page 20.

GB - 9

Loading...
+ 19 hidden pages