Aprilia SCARABEO 125 IE User Manual 2010

Size:
43.77 Mb
Download

FREQUENTLY WITH PLENTY OF WATER.

REMEMBER TO CLEAN THE VEHICLE CAREFULLY BEFORE ANY POLISHING WITH SILICON WAX.

DO NOT USE ABRASIVE PASTES TO POLISH MATT FINISH PAINTWORK.

THE VEHICLE SHOULD NEVER BE WASHED IN DIRECT SUNLIGHT, ESPECIALLY DURING SUMMER, WITH THE BODYWORK STILL HOT, AS THE SHAMPOO CAN DAMAGE THE PAINTWORK IF IT DRIES BEFORE BEING RINSED OFF.

DO NOT USE LIQUIDS AT TEMPERATURES OVER 40 °C WHEN CLEANING PLASTIC PARTS OF THE VEHICLE.

DO NOT AIM HIGH PRESSURE AIR/ WATER JETS OR STEAM JETS DIRECTLY TO THE FOLLOWING PARTS: WHEEL HUBS, CONTROLS ON THE RIGHT AND LEFT SIDES OF THE HANDLEBAR, BEARINGS, BRAKE PUMPS, INSTRUMENTS AND GAUGES, MUFFLER EXHAUST, GLOVE-BOX/TOOLKIT COMPARTMENT, IGNITION SWITCH /STEERING LOCK, RADIATOR FINS, FUEL TANK CAP, HEADLAMPS AND ELECTRICAL CONNECTIONS.

DO NOT USE ALCOHOL, PETROL OR SOLVENTS TO CLEAN RUBBER AND PLASTIC PARTS. USE ONLY WATER

LET OP

VOOR DE REINIGING VAN DE LICHTEN GEBRUIKT MEN EEN SPONS DIE WERD ONDERGEDOMPELD IN WATER EN EEN NEUTRAAL REINIGINGSMIDDEL, DOOR ZACHTJES OP DE OPPERVLAKKEN TE WRIJVEN EN FREQUENT MET VEEL WATER TE SPOELEN.

MEN HERINNERT DAT HET OPPOETSEN MET SILICONENWAS UITGEVOERD MOET WORDEN NADAT MEN HET VOERTUIG ZORGVULDIG HEEFT GEWASSEN.

POETS MATTE LAKKEN NIET OP MET SCHURENDE PASTA'S.

HET WASSEN MAG NOOIT WORDEN UITGEVOERD IN DE ZON, VOORAL NIET IN DE ZOMER WANNEER DE CARROSSERIE NOG WARM IS, OMDAT DE SHAMPOO DIE VÓÓR HET SPOELEN OPDROOGT DE LAK KAN BESCHADIGEN.

GEBRUIK GEEN VLOEISTOFFEN MET EEN TEMPERATUUR VAN MEER DAN 40°C VOOR HET REINIGEN VAN DE PLASTIC DELEN VAN HET VOERTUIG.

RICHT DE WATERSTRALEN OF PERSLUCHT OF DAMP NIET OP DE VOLGENDE DELEN: DE NAVEN VAN DE WIELEN, DE COMMANDO´S OP DE LINKER EN RECHTER KANT VAN HET STUUR, DE KUSSENTJES, DE REM-

Onderhoud 3 / Maintenance 3

121

3 Maintenance / 3 Onderhoud

AND NEUTRAL SOAP INSTEAD. DO NOT USE SOLVENTS OR PETROL BYPRODUCTS (ACETONE, TRICHLOROETHYLENE, TURPENTINE, PETROL, THINNERS) TO CLEAN THE SADDLE. USE INSTEAD DETERGENTS WITH SURFACE ACTIVE AGENTS NOT EXCEEDING 5% (NEUTRAL SOAP, DEGREASING DETERGENTS) OR ALCOHOL. DRY THE SADDLE WELL AFTER CLEANING.

CAUTION

DO NOT APPLY ANY PROTECTIVE WAX ON THE SADDLE OR IT MAY BECOME SLIPPERY.

POMPEN, DE INSTRUMENTEN EN DE INDICATORS, DE UITLAAT VAN DE KNALDEMPER, DE DOCUMENTENRUIMTE / DE GEREEDSCHAPSKIT, DE ONTSTEKINGSSCHAKELAAR / HET STUURSLOT, DE RADIATORVINNEN, DE BRANDSTOFDOP, DE LICHTEN EN DE ELEKTRISCHE VERBINDINGEN.

VOOR DE REINIGING VAN DE RUBBEREN EN PLASTIC DELEN MAG MEN GEEN ALCOHOL OF BENZINE OF OPLOSMIDDELEN, MAAR ENKEL WATER EN NEUTRALE ZEEP GEBRUIKEN. VOOR DE REINIGING VAN HET ZADEL MAG MEN GEEN OPLOSMIDDELEN OF PETROLEUMDERIVATEN GEBRUIKEN (ACETON, TRICHLOORETHYLEEN, TERMENTIJN, BENZINE, OPLOSMIDDELEN). MEN MAG REINIGINGSMIDDELEN GEBRUIKEN DIE MAXIMUM 5% CAPILLAIR ACTIEVE DELEN BEVATTEN (NEUTRALE ZEEP, ONTVETTENDE REINIGINGSMIDDELEN OF ALCOHOL). DROOG HET ZADEL ZORGVULDIG NA DE REINIGING.

LET OP

GEBRUIK OP HET ZADEL GEEN BESCHERMENDE WAS, OM TE VERMIJDEN DAT HET GAAT SCHUIVEN.

122

Transport

Vervoer

CAUTION

BEFORE TRANSPORTING THE VEHICLE, EMPTY THE FUEL TANK WELL AND MAKE SURE IT IS PERFECTLY DRY.

DURING TRANSPORT, THE VEHICLE SHOULD BE AT ALL TIMES UPRIGHT AND WELL ANCHORED SO AS TO AVOID FUEL, OIL OR COOLANT LEAKS.

IN CASE OF FAILURE, DO NOT HAVE THE VEHICLE TOWED. ASK FOR ROAD ASSISTANCE SERVICE.

LET OP

VOORALEER MEN HET VOERTUIG VERVOERT, MOET MEN DE BRANDSTOFTANK ZORGVULDIG LEDIGEN, EN CONTROLEREN OF DEZE GOED DROOG IS.

TIJDENS DE VERPLAATSING MOET HET VOERTUIG HORIZONTAAL BLIJVEN EN GOED VERANKERD ZIJN; OP DEZE MANIER WORDEN BRAND- STOF-,OLIEEN KOELVLOEISTOFLEKKEN VERMEDEN.

IN GEVAL VAN EEN DEFECT MAG MEN HET VOERTUIG NIET SLEPEN, MAAR MOET MEN EEN HULPDIENST CONTACTEREN.

EMPTYING THE FUEL TANK

CAUTION

FIRE HAZARD.

WAIT UNTIL THE ENGINE AND THE MUFFLER ARE COLD.

FUEL VAPOURS ARE HARMFUL TO HEALTH.

BEFORE ANY OPERATION, MAKE SURE THAT THE ROOM WHERE YOU ARE HAS ADEQUATE AIR VENTILATION.

HET LEDIGEN VAN DE BRANDSTOFTANK

LET OP

BRANDGEVAAR.

WACHT TOT DE MOTOR EN DE UITLAAT VOLLEDIG AFGEKOELD ZIJN.

DE BRANDSTOFDAMPEN ZIJN SCHADELIJK VOOR DE GEZONDHEID.

CONTROLEER EERST OF HET LOKAAL WAAR MEN HANDELT GOED VERLUCHT IS.

Onderhoud 3 / Maintenance 3

123

3 Maintenance / 3 Onderhoud

DO NOT INHALE FUEL VAPOURS.

DO NOT DISPOSE OF FUEL INTO THE ENVIRONMENT.

ADEM DE BRANDSTOFDAMPEN NIET IN.

LOOS DE BRANDSTOF NIET IN HET MILIEU.

Rest the vehicle on its centre stand.

Shut off the engine and wait until it cools off.

Take a container with more capacity than the amount of fuel in the tank and place it on the vehicle left hand side.

Remove the fuel tank cap.

To drain the fuel off the tank use a hand-operatedpump or a similar system. Take care not to damage the pump unit (probe checking fuel level in the tank).

CAUTION

AFTER EMPTYING THE TANK, REFIT THE FUEL TANK CAP.

Plaats het voertuig op de centrale standaard

Leg de motor stil en wacht tot hij afkoelt.

Voorzie een recipiënt die alle brandstof kan opvangen die aanwezig is in de tank, en plaats het op de grond, links van het voertuig.

Verwijder de dop van de brandstoftank.

Voor het ledigen van de brandstof uit de tank, gebruikt men een handpomp of een gelijksoortig systeem. Let op om de pompgroep niet te beschadigen

(peilsonde van de brandstof in de tank).

LET OP

NA HET LEDIGEN, MOET DE DOP VAN DE TANK GESLOTEN WORDEN.

124

SCARABEO 125 i.e - 200 i.e.

Chap. 04 Technical data

Hst. 04 Technische gegevens

125

4 Technical data / 4 Technische gegevens

TECHNICAL DATA

TECHNISCHE GEGEVENS VAN HET VOERTUIG

Max. length

2040 mm

 

 

Max. width

720 mm

 

 

 

 

 

 

Max. height (to windshield)

1372 mm

 

 

Saddle height

810 mm

 

 

 

 

 

 

Wheelbase

1391 mm

 

 

Minimum ground clearance

145 mm

 

 

 

 

 

 

Weight in running order (kerb

154 kg

 

 

weight)

 

 

 

Engine oil (Engine oil change and

1000 cm³

 

 

engine oil filter replacement)

 

 

 

 

 

 

 

Transmission oil

200 cm³

 

 

 

 

Coolant

1.15 l (50% water + 50% ethylene

 

glycol antifreeze fluid)

 

 

 

 

 

Seats

2

 

 

Vehicle max. load (rider +

210 kg

 

 

passenger + luggage)

 

 

 

 

 

Gearbox

automatic continuous variator

Transmission

V-beltand gear reduction unit.

 

 

 

 

Chassis type

High-strength

steel

tubular

 

chassis, single spar at the front,

 

superimposed double cradle at the

 

rear.

 

 

 

 

 

 

Max lengte

2040 mm

 

Max breedte

720 mm

 

 

 

 

Max hoogte (tot de kap)

1372 mm

 

Hoogte tot het zadel

810 mm

 

 

 

 

Asafstand

1391 mm

 

Minimum vrije hoogte vanaf de

145 mm

 

grond

 

 

 

 

 

Gewicht per versnellingsorde

154 Kg

 

(leeg)

 

 

Motorolie (Vervanging van de

1000 cm³

 

motorolie en de filter van de

 

 

motorolie)

 

 

 

 

 

Olie van de transmissie

200 cc

 

 

 

Koelvloeistof

1,15 l (50% water + 50% antivries

 

met ethyleenglycol)

 

 

 

 

Plaatsen

2

 

Max belasting van het voertuig

210 kg

 

(bestuurder + passagier + bagage)

 

 

 

 

Versnellingsbak

automatische continu variator

Transmissie

Met trapeziumvormige riem en

 

reductor met tandwielen.

 

 

Type van frame

Monoligger vooraan met dubbele

 

overlappende

motorsteun

 

 

 

126

Steering inclination angle

26.5°

 

 

Front suspension

Hydraulic action telescopic fork

Front suspension travel

104 mm

 

 

Rear suspension

hydraulic double-actingshock

 

absorber and adjustable

 

preloading

Rear suspension travel

80 mm

 

 

Front brake

Ø 260 mm disc brake with

 

hydraulic transmission

 

 

Rear brake

Ø 220-mmdisc brake with

 

hydraulic transmission

 

 

Wheel rims

made of light alloy

 

 

Front wheel rim

2.50 x 16''

 

 

Rear wheel rim

3.00 x 16''

Tyre type

Without inner tube (Tubeless)

 

 

Front tyre

100/80 - 16'' 50 P

Rear tyre

120/80 - 16'' 60 P

 

 

Front tyre standard inflation

200 kPa (2.0 bar)

pressure

 

Rear tyre standard inflation

200 kPa (2.0 bar)

pressure

 

 

 

Front tyre standard inflation

210 kPa (2.1 bar)

pressure with passenger

 

Rear tyre standard inflation

220 kPa (2.2 bar)

pressure with passenger

 

 

 

 

achteraan, in stalen buizen met

 

hoge extrusielimiet

 

 

Hellingshoek van het stuur

26,5°

 

 

Voorste ophanging

Telescoopvork met hydraulische

 

werking

Verplaatsing van de voorste

104 mm

ophanging

 

 

 

Achterste ophanging

hydraulische schokdemper met

 

dubbele effect, met regeling van de

 

voorbelasting

Verplaatsing van de achterste

80 mm

ophanging

 

 

 

Voorrem

Met schijf - Ø 260 mm - met

 

hydraulische transmissie

 

 

Achterrem

Met schijf - Ø 220 mm - met

 

hydraulische transmissie

 

 

Wielvelgen

Lichtmetalen velgen

 

 

Velg van het voorwiel

2,50 x 16''

 

 

Velg van het achterwiel

3,00 x 16''

Type van band

Zonder binnenband (tubeless)

 

 

Voorband

100/80 - 16'' 50 P

Achterband

120/80 - 16'' 60 P

 

 

Standaardspanning van de

200 kPa (2,0 bar)

voorband

 

Standaardspanning van de

200 kPa (2,0 bar)

achterband

 

 

 

gegevens Technische 4 / data Technical 4

127

4 Technical data / 4 Technische gegevens

Battery

12V - 10 Ah

fuses

20

- 15 - 15 - 15 A

 

 

 

(Permanent-magnet)Alternator

12

V - 330W at 8000 rpm

 

 

 

Spanning van de voorband met

210 KPa (2,1 bar)

passagier

 

Spanning van de achterband met

220 KPa (2,2 bar)

passagier

 

 

 

Accu

12V - 10 Ah

Zekeringen

20 - 15 - 15 - 15 A

 

 

Generator (met permanente

12V - 330W bij 8000 toeren/min

magneet)

 

 

 

ENGINE TECHNICAL DATA

 

TECHNISCHE GEGEVENS VAN DE MOTOR

Engine model

BB01 (125)

 

Model van de motor

BB01 (125)

 

CB01 (200)

 

 

CB01 (200)

 

 

 

 

 

Engine type

Single-cylinder,4-stroke,4 valves,

 

Type van motor

Monocilindrisch 4-taktmet 4

 

wet sump forced lubrication

 

 

kleppen, geforceerde smering met

 

system, double overhead

 

 

vochtige carter, dubbele as met

 

camshaft.

 

 

nokken in de kop.

 

 

 

 

 

Overall engine capacity

124.2 cm³ (125)

 

Complessieve cilinderinhoud

124,2 cc (125)

 

180.8 cm³ (200)

 

 

180,8 cc (200)

 

 

 

 

 

Bore/stroke

58 mm x 47 mm (125)

 

Boring/loop

58 mm x 47 mm (125)

 

63 mm x 58 mm (200)

 

 

63 mm x 58 mm (200)

Compression ratio

12.0 ± 0.5 : 1 (125)

 

11.6 ± 0.5 : 1 (200)

 

 

Ignition

starter

 

 

Compressieverhouding

12,0 ± 0,5 : 1 (125)

 

11,6 ± 0,5 : 1 (200)

 

 

Start

Elektrisch

 

 

128

Idle speed

1900 ± 100 rpm (125)

 

 

1800 ± 100 rpm (200)

 

 

 

Clutch

Automatic centrifugal dry clutch

 

 

 

 

Gearbox

automatic

 

 

 

 

Cooling

Forced-circulationair cooling

 

driven by a centrifugal pump

 

 

 

Fuel system

Electronic injection.

 

Throttle body diffuser

Ø 32 mm

 

 

 

 

 

 

Fuel

Premium

unleaded

petrol,

 

minimum octane rating of 95

 

(NORM) and 85 (NOMM)

 

 

 

 

 

Ignition type

Electronic

 

 

 

 

 

 

Spark plug

NGK PMR9B

 

 

 

 

 

 

Toerental van de motor bij het

1900 ± 100 toeren/min (125)

 

minimumtoerental

1800 ± 100 toeren/min (200)

 

 

 

 

 

 

 

Koppeling

Automatisch, droge

 

 

 

centrifugekoppeling

 

 

 

 

 

 

Versnellingsbak

Automatisch

 

 

 

 

 

Koeling

Met

geforceerde

 

vloeistofcirculatie,

door

een

 

centrifugepomp

 

 

 

 

 

VOEDING

Met elektronisch injectie.

 

Diffusor van de vlinderromp

Ø 32 mm

 

 

 

 

Brandstof

Loodvrije superbenzine, met een

 

minimum octaangehalte van

95

 

(N.O.R.M.) en 85 (N.O.M.M.).

 

 

 

 

 

Type van ontsteking

Elektronisch

 

 

 

 

 

 

Bougie

NGK PMR9B

 

 

 

 

 

 

BULBS/WARNING LIGHTS

(*) Cannot be replaced

High-/low-beambulb

12 V 60/55 W H4

Tail light bulb

12V

- 5W

 

 

 

Front and rear turn indicator bulbs

12V

- 10 W (RY amber bulb)

 

 

 

LAMPEN/CONTROLELAMPEN

(*) Niet vervangbaar

Lamp van het dimlicht / groot licht

12 V 60/55 W H4

Lamp van het positielicht

12V - 5W

 

 

gegevens Technische 4 / data Technical 4

129

4 Technical data / 4 Technische gegevens

License plate light bulb

12V - 5W

 

 

Rear daylight running light /stop

12V - 5/21W

light bulb

 

Instrument panel lighting bulb (*)

LED

 

 

Turn indicator warning light (*)

LED

High-beamwarning light (*)

LED

 

 

Low fuel warning light (*)

LED

Engine oil pressure warning light

LED

(*)

 

 

 

Electronic fuel injection check

LED

warning light (*)

 

 

 

Lamp van het licht van de voorste

12 V - 10 W (amberkleurige lamp

en achterste richtingaanwijzers

RY)

Lamp van het nummerplaatlicht

12V - 5W

 

 

Lamp van het achterste

12V - 5/21W

positielicht/stoplicht

 

Lamp van de verlichting van het

LED

dashboard (*)

 

 

 

Controlelamp van de

LED

richtingaanwijzers (*)

 

Controlelamp van het groot licht (*)

LED

 

 

Controlelamp van de

LED

brandstofreserve (*)

 

Controlelamp van de druk van de

LED

motorolie (*)

 

 

 

Controlelamp van de elektronische

LED

benzine-injectie(*)

 

 

 

Kit equipment (04_01)

The tool kit «3» is located in the specific housing, in theglove-box.

Open the glove-box.

The tools supplied are:

 

toolkit pouch;

 

multiple screwdriver (crosshead

 

and plain slot);

04_01

16 mm box-spanner;

shock absorber adjustment

 

wrench;

Bijgeleverde gereedschappen (04_01)

De gereedschapskit «3» is bevestigd in de speciale plaats in de opbergruimte.

Open de opbergruimte.

De bijgevoegde gereedschappen zijn:

gereedschapstas;

meervoudige schroevendraaier

(met stervormige en sneevormige punt);

buissleutel van 16 mm;

130