American Power Conversion 400 User Manual

Size:
269.09 Kb
Download

Smart-UPS®

Model 400

User’s

Manual

Important safety instructions!

Please read this manual! Veuillez lire ce manuel!

Bitte lesen Sie dieses Anleitungshandbuch! ¡Se ruega leer este manual de instrucciones!

This manual provides safety, installation, and operating instructions that will help you get the fullest performance and service life that the UPS has to offer.

Please save this manual! It includes important instructions for the safe use of this UPS, and for obtaining factory service if necessary. Future service or storage issues may arise and require reference to this manual.

Conserver ces instructions! Cette notice contient des instructions importantes concernant la

sécurité.

Radio frequency interference

Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment causes interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

reorient the receiving antenna

increase the separation between the equipment and the receiver

connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is needed

consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Shielded communications interface cables must be used with this product.

ThisdigitalapparatusdoesnotexceedtheClassBlimitsforradionoiseemissionsfromdigitalapparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.

Le present appareil numerique n'emet pas de bruits radioelectriques depassant les limites applicables aux appareils numeriques de la Class B prescrites dans le Reglement sur le brouillage radioelectrique edicte par le ministere des Communications du Canada.

Hiermit wird bescheinigt, dass derSmart-UPS 400 Ununterbrechbare Stromversorgungs-Gerät in Unereinstimmung mit den Bestimmungen der Vfg 1046/1984funk-entstortist. Der Deutschen Bundespost wurde das Inverkehrbringen diese Gerates angezeigt und die Berechtigung zur Uberprufung der Serie auf Einhaltung der Bestimmungen eingeraumt.

VCCI-1*

Table of Contents

 

1.0 Introduction ....................................................................

3

1.1 Overview ..........................................................................................................

3

1.2

SmartBoost .......................................................................................................

4

1.3

Battery replacement indicators and test .....................................................

4

1.4

Remote interfaces ............................................................................................

4

1.5 Extended capabilities .....................................................................................

4

2.0 Safety! Sécurité! Sicherheit! ¡Seguridad! .....................

5

3.0 Presentation ....................................................................

9

3.1

400VA UPS—frontpanel ................................................................................

9

3.2

400VA UPS—rearpanel .................................................................................

9

4.0 Installation ....................................................................

10

4.1

Receiving inspection .....................................................................................

10

4.2

Placement .......................................................................................................

10

4.3

Connect UPS to service and enable ............................................................

11

4.4 Auto-onoperation ........................................................................................

12

4.5

Manual operation..........................................................................................

14

4.6

Check Site Wiring Fault indicator—100,120 Vac versions only............

14

5.0 Operation ......................................................................

15

5.1

Front-panelindicators ..................................................................................

15

5.2

Test button functions ....................................................................................

16

5.3 Audible alarms ..............................................................................................

18

5.4

Option switches.............................................................................................

19

5.5 Extended capabilities ...................................................................................

21

6.0 UPS Monitoring .............................................................

25

6.1 Overview ........................................................................................................

25

6.2

Interface Kits ..................................................................................................

25

6.3

PowerChute Software ..................................................................................

25

6.4

Computer Interface port ..............................................................................

26

7.0 Difficulty Difficulté Schwierigkeit Dificultad..............

27

7.1

Troubleshooting .............................................................................................

31

7.2

Battery replacement check ..........................................................................

34

7.3

Obtaining service ..........................................................................................

35

1

Table of Contents

 

8.0 Storing the UPS .............................................................

36

8.1

Storage conditions ........................................................................................

36

8.2 Extended storage ..........................................................................................

36

9.0 Specifications .................................................................

37

9.1

Input ................................................................................................................

37

9.2

Transfer characteristics ................................................................................

37

9.3

Output characteristics ..................................................................................

37

9.4

Battery and charger ......................................................................................

38

9.5

Surge and noise suppression ......................................................................

38

9.6

Operating Environment ...............................................................................

38

9.7

Physical ...........................................................................................................

39

9.8 Approvals .......................................................................................................

39

9.9

Typical run times versus load .....................................................................

40

2

1.0Introduction

1.1Overview

This equipment is a high-performance,line-interactive,uninterruptible power source (UPS) designed to provide clean, reliable, AC power to computer loads. The UPS’sline-interactivecircuit topology (see figure below) offers excellent efficiency,on-linevoltage regulation, and fast utility fault response.

The UPS’s DC-to-ACinverter is always connected to the output and when operatingon-line,part of the inverter circuitry is used “in reverse” to continuously maintain optimum float charge on the battery. The inverter also protects the load from surges and EMI/RFI noise as part of an advanced hybrid surge suppression and filtering network.

A unique mode of operation, called SmartBoost, regulates the load voltage by compensating for brownouts or sags without drawing power from the UPS’s battery. The UPS continuously monitors the line for utility failure and prepares the inverter frequency for synchronous transfer of the load. When a utility voltage failure occurs such as a blackout, severe brownout, or an overvoltage condition, the UPS transfers the load to battery power. Transfer to “on-battery”operation typically takes place within 2 milliseconds. The inverter’s output voltage waveshape is a low distortion sine wave. Resynchronization and transfer back toon-lineoperation is automatic when the line voltage returns to within normal limits.

•"m’OF•

 

 

 

¤•VF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

%

 

pa’F

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

•p›F4›apm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

§a›4^

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

^"•VamV

 

|mp•h"d}

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"››F•©

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

h"•›

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pp’›

¤›z¤›

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a’4^"•VamV |zp§F• O"ad}

m¦F•›F• —"››F•©^"•VF•

Line interactive UPS block diagram

3

1.0 Introduction

1.2 SmartBoost

SmartBoost allows continuous, on-lineoperation during extended brownouts or low line voltage conditions. The UPS compensates for reduced line voltage by boosting the load voltage to 12% above the input. This enhances UPS reliability because the battery is saved for complete utility failure.

1.3 Battery replacement indicators and test

The UPS provides visual and audible Replace Battery indications, based on a load test of the battery. The UPS exercises its battery during a startup selftest, and can detect a weak battery before it is put into service. In longterm, unattended operation the UPS automatically conducts this self test every 14 days.

1.4 Remote interfaces

The UPS has a remote interface capable of full bidirectional RS-232communications. TheRS-232port can be used with PowerDoctor UPS monitoring software on a local DOS PC to log power quality data. PowerChuteplus offers all the features of PowerDoctor, plus the ability to execute orderly and unattended network ormulti-usercomputer system shutdowns during an extended power outage.

A Simple Network Management Protocol (SNMP) adapter is available for remote load monitoring and management across Ethernet or Token Ring networks capable of routing IP messages. With a standard Network Management System (NMS) and the SNMP Adapter, you can manage multiple UPSs with a single interface—fromacross the building or across the world.

1.5 Extended capabilities

Advanced monitoring, power management, and operation customizing functions are available through the UPS’s remote interface. Monitored parameters include available run time, line voltage and frequency, output power and voltage, battery capacity and voltage, and internal temperature. Power management functions include scheduled shutdown, power failure simulation, and remote turn off. User customized functions include the automatic self-testandlow-batterywarning intervals; shutdown,turn-offandturn-ondelay intervals; transfer voltage;utility-faultsensitivity; and audible alarm activation.

4

2.0 Safety!

 

ENGLISH

 

 

 

Caution!

CAUTION!

To reduce the risk of electric shock, disconnect the Uninterruptible Power Source from the mains before installing computer interface signal cable (when used). Reconnect the power cord only after all signalling interconnections have been made.

Connect the Uninterruptible Power Source to a two-pole,three-wiregrounding mains receptacle. The receptacle must be connected to appropriate branch protection (fuse or circuit breaker). Connection to any other type of receptacle may result in a shock hazard and may violate local electrical codes.

This Uninterruptible Power Source has an internal energy source

(the battery) that cannot be de-energizedby the user.The output may be energized when the unit is not connected to a mains supply.

To properly deenergize the Uninterruptible Power Source in an emergency, move the rear panel I/O switch to theO (off) position and disconnect the power cord from the mains.

Avoid installing the Uninterruptible Power Source in locations where there is water or excessive humidity.

Do not allow water or any foreign object to get inside the Uninterruptible Power Source. Do not put objects containing liquid on or near the unit.

To reduce the risk of overheating the Uninterruptible Power Source, avoid exposing the unit to the direct rays of the sun. Avoid installing the unit near heat emitting appliances such as a room heater or stove.

5

2.0 Sécurité!

 

FRANÇAIS

 

 

 

Attention!

ATTENTION!

Pour réduire le risque d’électrocution, débranchez la prise principale de la source d’alimentation permanente (Uninterruptible Power Source), avant d’installer le câble d’interface allant à l’ordinateur (si utilisé). Ne rebranchez le bloc d’alimentation qu’après avoir effectué toutes les connections.

Branchez la source d’alimentation permanente (UPS) dans une prise de courant à 3 dérivations (deux pôles et la terre). Cette prise doit être munie d’une protection adéquate (fusible ou coupe-circuit).Le branchement dans tout autre genre de prise pourrait entraîner un risque d’électrocution et peut constituer une infraction à la réglementation locale concernant les installations électriques.

Cette source d’alimentation permanente (UPS) est munie d’une source d’énergie interne (accumulateur) qui ne peut pas être désactivée par l’utilisateur. La prise de sortie peut donc être sous tension même lorsque l’appareil n’est pas branché.

En cas d’urgence, pour désactiver correctement la source d’alimentation permanente (UPS), poussez l’interrupteur du panneau arrière sur la position O (Off) et débranchez le cordon d’alimentation principal.

Ne pas installer la source d’alimentation permanente (UPS) dans un endroit où il y a de l’eau ou une humidité excessive.

Ne pas laisser de l’eau ou tout objet pénétrer dans la source d’alimentation permanente (UPS). Ne pas placer de récipients contenant un liquide sur cet appareil, ni à proximité de celui-ci.

Pour éviter une surchauffe de la source d’alimentation permanente (UPS), conservez-laà l’abri du soleil. Ne pas installer à proximité d’appareils dégageant de la chaleur tels que radiateurs ou appareils de chauffage.

6

2.0 Sicherheit!

 

DEUTSCH

 

 

 

Vorsicht!

VORSICHT!

Um die Gefahr eines elektrischen Schlages auf ein Minimum zu reduzieren, die unterbrechungsfreie Stromversorgung vom Stromnetz trennen, bevor ggf. ein Computer-Schnittstellensignalkabelangeschlossen wird. Das Netzkabel erst nach Herstellung aller Signalverbindungen wieder einstecken.

Die unterbrechungsfreie Stromversorgung an eine geerdete zweipolige Dreiphasen-Netzsteckdoseanschließen. Die Steckdose muß mit einem geeigneten Abzweigschutz (Sicherung oder Leistungsschalter) verbunden sein. Der Anschluß der unterbrechungsfreien Stromversorgung an einen anderen Steckdosentyp kann zu Stromschlägen führen und gegen die örtlichen Vorschriften verstoßen.

Diese unterbrechungsfreie Stromversorgung besitzt eine interne Energiequelle (Batterie), die vom Benutzer nicht abgeschaltet werden kann. Der Ausgang kann eingeschaltet werden, wenn das Gerät nicht an das Stromnetz angeschlossen ist.

Um die unterbrechungsfreie Stromversorgung im Notfall ordnungsgemäß abzuschalten, den I/O-Schalteran der Rückseite aufO (Aus) stellen und das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.

Die unterbrechungsfreie Stromversorgung nicht an einem Ort aufstellen, an dem sie mit Wasser oder übermäßig hoher Luftfeuchtigkeit in Berührung kommen könnte.

Darauf achten, daß weder Wasser noch Fremdkörper in das Innere der unterbrechungsfreien Stromversorgung eindringen. Keine Objekte, die Flüssigkeit enthalten, auf oder neben die unterbrechungsfreie Stromversorgung stellen.

Um ein Überhitzen der unterbrechungsfreien Stromversorgung zu verhindern, das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung fernhalten und nicht in der Nähe von wärmeabstrahlenden Haushaltsgeräten (z.B. Heizgerät oder Herd) aufstellen.

7

2.0 ¡Seguridad!

 

 

 

ESPAÑOL

 

 

 

 

¡Atencion!

¡ATENCION!

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte de la red la Fuente de energía ininterrumpible antes de instalar el cable de señalización de interfaz de la computadora (si se usa). Vuelva a conectar el conductor flexible de alimentación solamente una vez efectuadas todas las interconexiones de señalización.

Conecte la Fuente de energía ininterrumpible a un tomacorriente bipolar y trifilar con neutro de puesta a tierra. El tomacorriente debe estar conectado a la protección de derivación apropiada (ya sea un fusible o un disyuntor). La conexión a cualquier otro tipo de tomacorriente puede constituir peligro de descarga eléctrica y violar los códigos eléctricos locales.

Esta Fuente de energía ininterrumpible tiene una fuente de energía interna (la batería) que no puede ser desactivada por el usuario. La salida puede tener corriente aun cuando la unidad no se encuentre conectada al suministro de red.

Para desactivar correctamente la Fuente de energía ininterrumpible en una situación de emergencia, coloque el interruptor I/O del panel posterior en la posiciónO (Off–desconectado)y desconecte de la red el conductor flexible de alimentación.

No instale la Fuente de energía ininterrumpible en lugares donde haya agua o humedad excesiva.

No deje que en la Fuente de energía ininterrumpible entre agua ni ningún objeto extraño. No ponga objetos con líquidos encima de la unidad ni cerca de ella.

Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento, no exponga la unidad a los rayos directos del sol ni la instale cerca de artefactos que emiten calor, como estufas o cocinas.

8