Amana 700 User Manual

Size:
2.04 Mb
Download

Maintenance

Oven Door

CAUTION

Do not place excessive weight on or stand on an open oven door. This could cause the range to tip over, break the door, or injure the user.

Note: The oven door on a new range may feel “spongy” when it is closed. This is normal and will decrease with use.

Oven Window

To protect the oven door window:

1.Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool scouring pads or powdered cleansers as they may scratch the glass.

2.Do not hit the glass with pots, pans, furniture, toys, or other objects.

3.Do not close the oven door until the oven racks are in place.

Scratching, hitting, jarring or stressing the glass may weaken its structure causing an increased risk of breakage at a later date.

Storage Drawer

CAUTION

Do not store plastic, paper products, food or flammable materials in this drawer. The drawer may become too warm for these items when the oven is in use.

The storage drawer can be removed to allow you to clean under the range.

To remove:

1.Empty drawer and pull out to the first stop position.

2.Lift up the front of the drawer.

3.Pull out to the second stop position.

4.Grasp sides and lift drawer up and out.

To replace:

1.Fit the ends of the drawer glides into the rails in the range.

2.Lift up the front of the drawer and gently push in to the first stop position.

3.Lift drawer up again and push until drawer is closed.

Leveling Legs

CAUTION

Be sure the anti-tipbracket secures one of the rear leveling legs to the floor. This bracket prevents the range from accidentally tipping.

The range should be leveled when installed. If the range is not level, turn the leveling legs, located at each corner of the range, until range is level.

ANTI- P-TIPBRACKEBRACKET

LEVELING LEG

LEVELING LEG

Oven Light

CAUTION

Disconnect power to range before replacing light bulb.

Allow oven to cool before replacing light bulb.

Make sure bulb cover and bulb are cool before touching.

To replace oven light bulb:

1.

When oven is cool, hold bulb cover

BULB COVER

 

 

in place, then slide wire retainer

 

 

off cover. Note: Bulb cover

 

 

will fall if not held in place

 

 

while removing wire retainer.

 

2.

Remove bulb cover and light

WIRE

bulb.

RETAINER

 

3.Replace with a 40-wattappliance bulb.

4.Replace bulb cover and secure with wire retainer.

5.Reconnect power to range. Reset clock.

20

Troubleshooting

PROBLEM

SOLUTION

For most concerns, try these first.

• Check if oven controls have been properly set.

 

• Check to be sure plug is securely inserted into receptacle.

 

• Check or re-setcircuit breaker. Check or replace fuse.

 

Check power supply.

 

 

Part or all of appliance does not

• Check if surface and/or oven controls have been properly set. See pages 4 & 9.

work.

Check if oven door is unlocked after self-cleancycle. See page 17.

 

• Check if oven is set for a delayed cook or clean program. See pages 10 & 16.

 

• Check if Control Lock is activated. See page 8.

 

• Check if control is in Sabbath Mode. See page 13.

 

 

Clock, indicator words, and/or

• Oven may be set for a Cook & Hold or Delay function.

lights operate but oven does

• The Control Lock may have been set. See page 8.

not heat.

 

 

 

 

 

Baking results are not as

Make sure the oven vent has not been blocked. See page 14 for location.

expected or differ from

• Check to make sure range is level.

previous oven.

• Temperatures often vary between a new oven and an old one. As ovens age, the oven

 

 

temperature often “drifts” and may become hotter or cooler. See page 13 for

 

 

instructions on adjusting the oven temperature. Note: It is not recommended to

 

 

adjust the temperature if only one or two recipes are in question.

 

• See “Cooking Made Simple” booklet for more information on bakeware and

 

 

baking.

 

 

Food is not broiling properly or

• Check oven rack positions. Food may be too close to element.

smokes excessively.

• Broil element was not preheated.

 

• Aluminum foil was incorrectly used. Never line the broiler insert with foil.

 

• Oven door was closed during broiling. Leave the door open to the first stop position

 

 

(about 4 inches).

 

• Trim excess fat from meat before broiling.

 

• A soiled broiler pan was used.

 

• Voltage in house may be low.

 

 

Oven will not self-clean.

• Check to make sure the cycle is not set for a delayed start. See page 16.

 

• Check if door is closed.

 

• Check if control is in Sabbath Mode. See page 13.

 

• Oven may be over 400° F. Oven temperature must be below 400° F to program a

 

 

clean cycle.

 

 

Oven did not clean properly.

• Longer cleaning time may be needed.

 

• Excessive spillovers, especially sugary and/or acidic foods, were not removed prior

 

 

to the self-cleancycle.

 

 

 

Oven door will not unlock after

Oven interior is still hot. Allow about one hour for the oven to cool after the

self-cleancycle.

 

completion of a self-cleancycle. The door can be opened when the LOCK indicator

 

 

word is not displayed.

 

• The control and door may be locked. See page 8.

 

 

 

 

 

cont.

21

Troubleshooting

PROBLEM

SOLUTION

Smoothtop surface shows

Tiny scratches or abrasions.

wear.

 

- Make sure cooktop and pan bottom are clean. Do not slide glass or metal pans

 

 

across top. Make sure pan bottom is not rough. Use the recommended

 

 

cleaning agents. See page 18.

 

Metal marks.

 

 

- Do not slide metal pans across top. When cool, clean with Cooktop

 

 

Cleaning Creme. See page 18.

 

• Brown streaks and specks.

 

 

- Remove spills promptly. Never wipe with a soiled cloth or sponge. Make sure

 

 

cooktop and pan bottom are clean.

 

• Areas with a metallic sheen.

 

 

- Mineral deposits from water and food. Use recommended cleaning agents.

 

 

See page 18.

 

Pitting or flaking.

 

 

- Remove sugary boilovers promptly. See page 18.

 

 

 

Moisture collects on oven

This is normal when cooking foods high in moisture.

window or steam comes from

Excessive moisture was used when cleaning the window.

oven vent.

 

 

 

 

 

There is a strong odor or light

This is normal for a new range and will disappear after a few uses. Initiating a clean

smoke when oven is turned on.

 

cycle will “burn off” the odors more quickly.

 

• Turning on a ventilation fan will help remove the smoke and/or odor.

 

• Excessive food soils on the oven bottom. Use a self-cleancycle.

 

 

 

Fault Codes

BAKE or LOCK may flash rapidly in the display to alert you if there is an error

 

 

or a problem. If BAKE or LOCK appear in the display, press Cancel pad.

 

 

If BAKE or LOCK continue to flash, disconnect power to the appliance.

 

 

Wait a few minutes, and then reconnect power. If the flashing still continues,

 

 

disconnect power to the appliance and call an authorized servicer.

 

• If the oven is heavily soiled, excessive flareups may result in a fault code during

 

 

cleaning. Press the Cancel pad and allow the oven to cool completely, wipe out

 

 

excess soil, then reset the clean cycle. If the fault code reappears, contact an

 

 

authorized servicer.

 

 

 

Noises may be heard.

The oven makes several low level noises. You may hear the oven relays as they go on

 

 

and off. This is normal.

 

• As the oven heats and cools, you may hear sounds of metal parts expanding and

 

 

contracting. This is normal and will not damage your appliance.

 

 

 

There are no beeps and

Oven may be in Sabbath Mode. See page 13.

no display.

 

 

 

 

 

SAb flashing and then

Oven is in Sabbath Mode. To cancel, press and hold the Clock pad for five

displayed continuously.

 

seconds.

 

 

 

22

Warranty & Service

Electric Range Warranty

Full One Year Warranty -

Parts and Labor

For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge.

Limited Warranties - Parts Only

Second Through Fifth Year - From the original purchase date, parts listed below which fail in normal home use will be repaired or replaced free of charge for the part itself, with the owner paying all other costs, including labor, mileage, transportation, trip charge and diagnostic charge, if required.

Glass-CeramicCooktop: Due to thermal breakage, discoloration, cracking of rubber edge seal, pattern wear.

Electric Heating Elements: Radiant surface elements on electric cooking appliances.

Please Note: This full warranty applies only when the appliance is located in the United States or Canada. Appliances located elsewhere are covered by the limited warranties only, including parts which fail during the first year.

Canadian Residents

This warranty covers only those appliances installed in Canada that have been listed with Canadian Standards Association unless the appliances are brought into Canada due to transfer of residence from the United States to Canada.

The specific warranties expressed above are the ONLY warranties provided by the manufacturer. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state.

What is Not Covered By These Warranties:

1.Conditions and damages resulting from any of the following:

a.Improper installation, delivery, or maintenance.

b.Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the manufacturer or an authorized servicer.

c.Misuse, abuse, accidents, unreasonable use, or acts of God.

d.Incorrect electric current, voltage, or supply.

e.Improper setting of any control.

2.Warranties are void if the original serial numbers have been removed, altered, or cannot be readily determined.

3.Light bulbs.

4.Products purchased for commercial or industrial use.

5.The cost of service or service call to:

a.Correct installation errors.

b.Instruct the user on the proper use of the product.

c.Transport the appliance to the servicer and back.

6.Consequential or incidental damages sustained by any person as a result of any breach of these warranties.

Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so the above exclusion may not apply.

If You Need Service

First see the Troubleshooting section in your Use and Care Guide or call Maytag ServicesSM, Amana Customer Assistance at1-800-843-0304U.S.A. or1-866-587-2002Canada.

To Obtain Warranty Service

To locate an authorized service company in your area contact the dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag ServicesSM, Amana Customer Assistance. Should you not receive satisfactory warranty service, call or write:

Maytag ServicesSM

Attn: CAIR® Center

P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370

U.S. 1-800-843-0304and Canada1-866-587-2002

U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech impaired, call 1-800-688-2080.

Note: When contacting Maytag ServicesSM, Amana Customer Assistance about a service problem, please include the following:

a.Your name, address and telephone number.

b.Model number and serial number of your appliance.

c.Name and address of your dealer and date appliance was purchased.

d.A clear description of the problem you are having.

e.Proof of purchase.

Use and Care guides, service manuals and parts information are available from Maytag ServicesSM, Amana Customer Assistance.

23

Cuisinière electrique à commandes Easy Touch 700 - dessus lisse

Cuisinière

Guide d’utilisation et d’entretien

Instructions de sécurité importantes ................

25-28

Cuisson sur la surface ..........................................

29-32

Commandes de la surface de cuisson

 

Surface à dessus lisse

 

Cuisson dans le four .............................................

33-41

Cuisson courante

Cuisson et maintien

Cuisson et maintien différés

Maintien au chaud

Favori

Cuisson au gril

Arrête automatique/Mode sabbat

Grilles du four

Nettoyage ................................................................

42-45

Four autonettoyant

 

Méthodes de nettoyage

 

Entretien..........................................................................

46

Hublot du four

 

Lampe du four

 

Recherche des pannes ..........................................

47-48

Garantie et service après-vente ................................

49

Guía de Uso y Cuidado ................................................

50

Installateur : Remettez ce guide au propriétaire.

Consommateur : Veuillez lire le guide et le conserver pour consultation ultérieure. Conservez la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat.

Numéro de modèle ___________________________________

Numéro de série _____________________________________

Date d’achat _________________________________________

Si vous avez des questions, veuillez nous appeler : Service à la clientèle de Amana

1-800-843-0304É.-U.1-866-587-2002Canada

(lundi au vendredi, 8 h à 20 h, heure de l’Est) Internet: http://www.amana.com

Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de la qualité et de la performance de nos produits de cuisson, des modifications de l’appareil qui ne sont pas mentionnées dans ce guide ont pu être introduites.

Reportez-vousà la page 49 pour plus d’informations concernant le serviceaprès-vente.

Instructions de sécurité importantes

Les instructions de sécurité importantes et les paragraphes « avertissement » de ce guide ne sont pas destinés à couvrir

toutes les conditions et situations qui pourraient se présenter. Il faut faire preuve de bon sens, de prudence et de soin lors de l’installation, de l’entretien ou du fonctionnement de l’appareil.

Toujours prendre contact avec le fabricant dans le cas de problèmes ou de conditions qui ne seraient pas comprises.

Reconnaître les étiquettes, paragraphes et symboles sur la sécurité

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT - Dangers ou pratiques dangereuses qui POURRAIENT résulter en de graves blessures ou même la mort.

ATTENTION

ATTENTION - Dangers ou pratiques dangereuses qui POURRAIENT résulter en des blessures mineures.

Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil; observer toutes les instructions pour éliminer les risques d’incendie, choc électrique, dommages matériels et corporels

que pourrait susciter une utilisation incorrecte de l’appareil. Utiliser l’appareil uniquement pour les fonctions prévues, décrites dans ce guide.

Pour une utilisation adéquate et en sécurité, il faut que l’appareil soit convenablement installé par un technicien qualifié, et relié à la terre. Ne pas régler, réparer ni remplacer un composant, à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans ce guide. Toute autre réparation doit être effectuée par un technicien qualifié.

Toujours débrancher l’appareil avant d’y faire de l’entretien.

AVERTISSEMENT

• TOUTE CUISINIÈRE PEUT BASCULER ET PROVOQUER DES BLESSURES.

• INSTALLER LA BRIDE ANTIBASCULEMENT FOURNIE AVEC CETTE CUISINIÈRE.

• RESPECTER TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.

AVERTISSEMENT: Pour réduire le

risque de basculement de l’appareil à l’occasion d’une utilisation anormale ou d’un chargement excessif de la porte du four, il faut que la bride antibasculement soit convenablement installée.

Utiliser une lampe torche pour déterminer si la bride antibasculement est convenablement installée sous la cuisinière : l’un des pieds arrière de réglage de l’aplomb doit être convenablement engagé dans la fente de la bride. Lorsque la cuisinière est convenablement calée, la bride antibasculement immobilise le pied arrière contre le sol. Vérifier la parfaite immobilisation de la cuisinière par la bride après chaque déplacement de la cuisinière.

Pour éviter un incendie ou des dommages par la fumée

S’assurer que tous les matériaux de conditionnement sont retirés de l’appareil avant de le mettre en marche.

Garder les matériaux combustibles bien éloignés de l’appareil. Ne pas ranger de matériaux inflammables dans un four.

De nombreux types de plastique sont affectés par la chaleur. Garder les plastiques éloignés des pièces de l’appareil pouvant devenir chaudes.

Pour empêcher qu’un feu de graisse ne se déclare, éviter toute accumulation de graisse ou autres matières inflammables dans l’appareil ou au voisinage.

25

Instructions de sécurité importantes

En cas d’incendie

Utiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur à poudre chimique ou à mousse pour étouffer les flammes. Ne jamais utiliser d’eau pour éteindre de la graisse enflammée.

1.Interrompre l'alimentation électrique de l'appareil pour minimiser la propagation des flammes.

2.NE JAMAIS saisir ou déplacer un ustensile de cuisine enflammé.

3.Fermer la porte du four pour étouffer les flammes.

Sécurité pour les enfants

ATTENTION

NE JAMAIS remiser sur le dosseret d’une cuisinière ou dans une armoire au-dessus,des articles auxquels les enfants peuvent s’intéresser. Un enfant tentant de grimper sur la porte de l’appareil pour atteindre un objet pourrait subir de graves blessures.

NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sans supervision lorsque l’appareil est en service ou encore chaud. Ne jamais laisser un enfant s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de l’appareil. Il pourrait se blesser ou se brûler.

Il est important d’enseigner aux enfants que l’appareil et les ustensiles placés dedans peuvent être chauds. Laisser refroidir les ustensiles en un lieu sûr, hors d’atteinte des enfants. Il est important d’enseigner aux enfants qu’un appareil ménager n’est pas un jouet, et qu’ils ne doivent toucher aucune commande ou autre composant de l’appareil.

Familiarisation avec l’appareil

ATTENTION

NE JAMAIS utiliser un appareil comme escabeau pour atteindre les armoires se trouvant au-dessus.Le mauvais emploi de porte d’appareil comme par exemple en tant qu’escabeau, le fait de s’appuyer ou de s’asseoir sur la porte, peuvent entraîner le renversement de l’appareil, casser la porte et gravement blesser.

Ne pas utiliser cet appareil pour chauffer ou pour garder chaude une pièce, sinon des dommages à l’appareil pourraient s’ensuivre et cela pourrait être dangereux pour l’utilisateur. Aussi, ne pas utiliser le four pour ranger des aliments ou des ustensiles de cuisine.

Ne pas bloquer ou obstruer l’évent du four.

NE JAMAIS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS NI LES PAROIS INTÉRIEURES DU FOUR. Les éléments chauffants peuvent être brûlants même s’ils ne sont plus rouges. Les surfaces intérieures du four peuvent atteindre une température suffisamment élevée pour infliger des brûlures. Pendant et après usage, ne pas toucher les éléments chauffants ni les parois intérieures du four et éviter leur contact avec des vêtements ou autres matériaux inflammables avant qu’ils n’aient eu le temps de refroidir suffisamment. D’autres surfaces peuvent également atteindre une température suffisamment élevée pour brûler : le ouverture d’évent et le surface avoisinante, ainsi que le porte et le hublot de four.

Ne pas toucher l’ampoule du four brûlante avec un chiffon humide car elle pourrait se briser. Si tel est le cas, débrancher l’appareil avant de retirer l’ampoule pour éviter une décharge électrique.

NE JAMAIS garnir la sole du four ou une grille du four avec de la feuille d’aluminium. Ceci pourrait susciter un risque de décharge électrique ou d’incendie, ou une détérioration de l’appareil. Utiliser de la feuille d’aluminium uniquement selon les instructions de ce guide.

Cuisson et sécurité

NE JAMAIS faire chauffer un récipient non ouvert dans le four. L’accumulation de pression dans le récipient pourrait provoquer son éclatement et de graves dommages matériels ou corporels.

Utiliser des maniques robustes et sèches. Des maniques humides peuvent provoquer la formation de vapeur brûlante. Ne jamais utiliser un torchon à vaisselle ou autre article textile à la place de maniques; un tel article pourrait traîner sur un élément et s’enflammer, ou accrocher un ustensile ou un composant de l’appareil.

Porter un vêtement approprié. Éviter de porter des vêtements amples ou à longues manches pendant l’utilisation de l’appareil. Ils peuvent prendre feu si le vêtement entre en contact avec un élément de cuisson brûlant.

26

Instructions de sécurité importantes

Placer toujours les grilles à la position appropriée dans le four lorsque le four est froid. Faire coulisser la grille vers l’extérieur avant d’ajouter ou enlever un plat; utiliser pour cela une manique robuste et sèche. Éviter d’introduire la main dans le four pour y placer ou retirer un plat. S’il est nécessaire de déplacer une grille lorsqu’elle est chaude, utiliser une manique sèche. Ne pas toucher un élément chaud avec une manique.

N’utiliser les grilles que dans le four dans lequel elles ont été achetées/expédiées.

Ouvrir toujours la porte du four très prudemment. Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant de retirer ou d’introduire un plat.

AVERTISSEMENT - METS PRÉPARÉS : Respecter les instructions du fabricant. Si le contenant ou le couvercle en plastique d’un mets surgelé se déforme ou est endommagé durant la cuisson, jeter immédiatement le récipient et son contenu. Les aliments pourraient être contaminés.

Ne pas permettre le contact de papier d’aluminium ou de la sonde à viande avec les éléments chauffants.

Toujours éteindre toutes les commandes une fois la cuisson terminée.

matière inflammable ou renversement (un jeune enfant pourrait saisir et renverser un ustensile dont le manche est orienté vers l’extérieur).

Table de cuisson

NE JAMAIS laisser un élément de surface allumé sans surveillance, particulièrement avec chauffage élevé. Le débordement du contenu de l’ustensile pourrait provoquer la génération de fumée abondante et l’inflammation de la graisse.

Cet appareil comporte des éléments chauffants de différentes tailles. Utiliser toujours un ustensile à fond plat, de taille suffisante pour qu’il puisse recouvrir complètement l’élément. Pour optimiser l’efficacité, choisir un ustensile de même taille que l’élément.

SURFACE EN VITROCÉRAMIQUE : Ne JAMAIS utiliser une table de cuisson cassée ou fêlée: les solutions de nettoyage et renversements pourraient pénétrer dans la table de cuisson en entraînant un risque de décharge électrique. Prendre immédiatement contact avec un technicien qualifié.

Ustensiles et sécurité

Appliquer les instructions du fabricant lors de l’emploi d’un sachet pour cuisson au four.

La sécurité de fonctionnement de cet appareil a été testée à l’aide d’ustensiles de cuisine traditionnels. Ne pas utiliser un ustensile ou accessoire qui n’est pas spécifiquement recommandé dans ce guide. Ne pas utiliser de système de convection additionnel. L’utilisation d’un dispositif ou accessoire qui n’est pas expressément recommandé dans ce guide peut dégrader la sécurité de l’appareil ou sa performance, ou réduire la longévité des composants.

Si un ustensile est plus petit que l’élément utilisé, une partie de l’élément chauffant est exposée et peut provoquer l’inflammation d’un vêtement ou des maniques.

Seuls certains matériaux en verre, vitrocéramique, céramique, grès, ou certains ustensiles vitrifiés/émaillés peuvent être utilisés sur la table de cuisson ou dans le four sans risque de bris sous l’effet du choc thermique. Observer les instructions du fabricant lors de l’utilisation d’un ustensile en verre.

Orienter la poignée de chaque ustensile vers le centre de la table de cuisson et non vers l’extérieur ou vers un autre élément; ceci réduira le risque de brûlure, inflammation de

Friteuses

Exercer une prudence extrême lors du déplacement du récipient de graisse ou lors de l’élimination de graisse chaude. Laisser la graisse refroidir avant de déplacer l’ustensile.

Hottes d’extraction

Nettoyer fréquemment les filtres et la hotte de la cuisinière pour empêcher la graisse ou d’autres produits inflammables de s’accumuler sur les filtres ou la hotte en provoquant des feux de graisse.

Pour flamber des aliments sous la hotte, mettre le ventilateur en marche.

Nettoyage et sécurité

Nettoyer prudemment la table de cuisson. Arrêter toutes les commandes et attendre le refroidissement de tous les composants avant de les toucher ou d’entreprendre le nettoyage. Nettoyer l’appareil avec précaution. Travailler prudemment pour éviter des brûlures par la vapeur en cas d’utilisation d’un chiffon ou d’une éponge humide lors de l’élimination d’un produit renversé sur une surface chaude.

27

Instructions de sécurité importantes

Certains produits de nettoyage peuvent générer des vapeurs nocives lorsqu’on les applique sur une surface chaude.

Nettoyer uniquement les pièces mentionnées dans ce guide.

Four autonettoyant

ATTENTION

Ne laisser aucune nourriture, ustensile de cuisine, grille ou lèchefrite, etc. dans le four lors de l’autonettoyage.

Ne pas nettoyer le joint de porte; le joint joue un rôle essentiel quant à l’étanchéité. Ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint.

Ne pas utiliser de produits de nettoyage pour four ou enduits de four, dans le four autonettoyant ou sur les zones voisines.

Avant d’exécuter une opération d’autonettoyage, retirer la lèchefrite, les grilles du four et les autres ustensiles, et éliminer par essuyage tout excès de résidus renversés pour éviter la formation de fumée ou l’inflammation de ces résidus.

Avertissement et avis important pour la sécurité

La loi californienne « Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act » de 1986 (proposition 65) stipule la publication par le gouverneur de la Californie d’une liste de substances que l’état de Californie considère comme cancérigènes ou dangereuses pour le système reproducteur, et impose aux entreprises commerciales l’obligation de signaler à leurs clients les risques d’exposition à de telles substances.

Nous informons les utilisateurs de cet appareil que lors d’une opération d’autonettoyage, ils peuvent être exposés à une faible concentration de certaines substances figurant dans la liste mentionnée ci-dessus,dont le monoxyde de carbone. Pour minimiser l’exposition, veiller à ce que la pièce où se trouve le four soit convenablement aérée durant une opération d’autonettoyage par l’ouverture d’une fenêtre ou d’une porte.

AVIS IMPORTANT - OISEAUX FAMILIERS : Les oiseaux ont un système respiratoire très sensible. Ne pas garder un oiseau familier dans la cuisine ou dans une pièce où il pourrait être exposé aux fumées. Les fumées émises durant une opération d’autonettoyage peuvent être dangereuses ou mortelles pour un oiseau, de même que les fumées émises lors du chauffage excessif de graisse, huile, margarine, et du chauffage excessif dans un ustensile à revêtement antiadhésif.

Conserver ces instructions pour consultation ultérieure

28

Cuisson sur la surface

Boutons de commande

Permettent l’utilisation des éléments chauffants de surface, avec une progression continue de la puissance entre les réglages extrêmes Low (Bas) et High (Élevé). On peut régler un bouton à toute position entre ces deux extrêmes.

Réglage des commandes

1.Placer l’ustensile sur l’élément.

2.Enfoncer et faire tourner le bouton jusqu’à la position désirée (rotation dans un sens ou dans l’autre).

Des marques sur le tableau de commande identifient l’élément commandé par chaque bouton. Par exemple, le

graphique à droite indique l’élément avant/gauche.

3.Il y a un témoin lumineux pour les éléments sur le tableau de commande. Lorsque l’un des boutons de commande d’un élément de surface est alimenté, le témoin s’illumine. Le témoin s’éteint dès qu’on interrompt l’alimentation de l’élément. Lorsqu’une commande est mise en marche, on peut voir un rougeoiement à travers la surface à dessus lisse. L’élément fonctionnera par intermittence pour maintenir le réglage préétabli de chaleur, même au niveau High.

4.Après une cuisson, ramener le bouton à la position OFF (Arrêt). Retirer l’ustensile.

Suggestions de réglage

La dimension et le type d’ustensile, le type et la quantité d’aliments à cuire, et la puissance des éléments détermineront comment régler les boutons pour les opérations de cuisson. Certains éléments ont un

réglage préétabli pour le mijotage et la fusion qui ne nécessite que des ajustements mineurs dans un sens ou dans l’autre selon l’aliment à préparer. Les autres éléments ont des réglages imprimés autour des boutons qui sont spécifiques de ces éléments. Ajuster les réglages selon les chiffres qui donnent les résultats de cuisson désirés. Se reporter à la brochure La cuisson simplifiée pour obtenir des informations sur les ustensiles et autres facteurs modifiant les réglages. Les descriptions suivantes aideront à choisir les réglages donnant les meilleurs résultats.

Maintien au chaud : Les aliments restent à une température supérieure à 140 ºF sans continuer à cuire. L’aliment est au départ à une température élevée, puis sa chaleur est réduite. Ne jamais utiliser le réglage Maintien au chaud pour réchauffer des aliments froids.

Mijotage : Des bulles se forment tout juste à la surface. Les aliments sont à une température située entre 185 et 200 ºF. Ce réglage peut aussi servir pour étuver des aliments ou les pocher ou encore pour continuer la cuisson d’aliments sous couvercle.

Ébullition lente : Des bulles se forment à un rythme modéré. Ce réglage peut aussi servir pour frire la majorité des aliments et pour maintenir l’ébullition de grandes quantités de liquide.

Ébullition : Des bulles se forment dans le liquide à un rythme rapide. Ce réglage peut aussi servir pour faire brunir la viande, la faire sauter et chauffer l’huile pour faire frire avant de passer à un réglage inférieur. Les 3 ou 4 réglages les plus élevés sur le bouton servent à ces opérations de cuisson. Le réglage le plus élevé sert toujours à porter l’eau à ébullition. Certains éléments ont même une vitesse plus élevée pour l’ébullition des liquides.

ATTENTION

AVANT LA CUISSON

Placer toujours l’ustensile sur l’élément avant d’alimenter l’élément. Pour éviter que la cuisinière ne subisse des dommages, ne jamais faire fonctionner un élément de surface sans y placer un ustensile.

NE JAMAIS utiliser la table de cuisson comme lieu de remisage d’aliments ou d’ustensiles.

DURANT LA CUISSON

Veiller à bien connaître la correspondance entre les boutons de commande et les éléments. Veiller à commander l’alimentation de l’élément voulu.

Commencer la cuisson avec une puissance de chauffage supérieure, puis réduire la puissance de chauffage pour poursuivre la cuisson. Ne jamais utiliser une puissance de chauffage élevée pour une cuisson prolongée.

NE JAMAIS laisser le contenu d’un ustensile s’évaporer complètement; ceci pourrait faire subir des dommages à l’ustensile et à l’appareil.

NE JAMAIS toucher la table de cuisson avant qu’elle se soit complètement refroidie. Certaines zones de la table de cuisson, particulièrement au voisinage des éléments de surface, peuvent devenir très chaudes durant une cuisson. Utiliser des maniques.

APRÈS LA CUISSON

S’assurer que l’élément est arrêté.

Éliminer dès que possible tous les résidus de renversement et projections.

AUTRES CONSEILS

S’il y a une armoire de rangement directement au-dessusde la table de cuisson, on ne doit y placer que des articles peu fréquemment utilisés et qui peuvent être exposés à la chaleur. La chaleur émise par la cuisinière pourrait susciter un problème pour des articles comme liquides volatils, produits de nettoyage et flacons d’aérosol.

NE JAMAIS laisser aucun article sur la table de cuisson, particulièrement les articles en plastique. L’air chaud qui s’échappe par l’évent du four pourrait provoquer l’inflammation d’un article inflammable, faire fondre/ amollir un article en plastique, ou provoquer une augmentation de pression provoquant l’éclatement d’un récipient fermé.

NE JAMAIS laisser de la feuille d’aluminium, une sonde thermométrique à viande ou un objet métallique autre qu’un ustensile de cuisson sur la table de cuisson, entrer en contact avec un élément chauffant.

NE JAMAIS ranger au-dessusde la table de cuisson d’articles lourds qui risqueraient de tomber et d’endommager la table de cuisson.

29