Altec Lansing VS3151 User Manual

Size:
223.83 Kb
Download

La figura de relámpago que termina en punta de flecha y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del producto que podría tener potencia suficiente para constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.

Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior hay piezas que no debe manipular el usuario. Refer servicing to qualified service personnel.

El signo de exclamación que se encuentra dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que viene incluida con el artefacto.

PRECAUCIÓN

Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado) con una extensión, receptáculo u otra toma de corriente a menos que se pueda insertar completamente las cuchillas para evitar que estas queden expuestas.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL ARTEFACTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.

CONEXIÓN DEL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN (RECEPTÁCULO DE CA DE LA PARED)

La ranura larga es el lado neutro (de tierra).

Inserte la cuchilla ancha en la ranura del lado de tierra.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

1.Lea las instrucciones — Debe leer la totalidad de instrucciones de seguridad y operación antes de operar el artefacto.

2.Conserve las instrucciones — Debe conservar las instrucciones de operación para usarlas como referencia en el futuro.

3.Preste atención a las advertencias —Debeprestar atención a todas las advertencias del artefacto y las instrucciones de operación.

4.Siga las instrucciones — Debe seguir todas las instrucciones de operación y uso.

5.Agua y humedad — No debe utilizar el artefacto cerca del agua — por ejemplo, cerca de una bañera, lavamanos, lavaplatos, bateas, en un sótano húmedo, o cerca de una piscina, etc.

6.Uso en exteriores — Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga el artefacto a la lluvia o humedad.

7.Ubicación — Debe instalar el artefacto en un lugar estable.

8.Ventilación — Debe situar el artefacto de manera que su ubicación

o posición no interfiera con la ventilación adecuada del mismo. Por ejemplo, no debe colocar el artefacto sobre una cama, sofá, alfombra

u otra superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación; ni colocarlo en una instalación empotrada, como un estante o armario cerrado que pueda obstruir el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación.

9.Calor — Debe colocar el artefacto alejado de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores, hornos u otros aparatos que producen calor (incluyendo amplificadores).

10.Fuentes de alimentación — Debe conectar el artefacto únicamente

a una fuente de alimentación que sea del tipo descrito en las instrucciones de operación o que se encuentre indicada en las mismas.

11.Protección del cordón de alimentación — Debe colocar los cordones de suministro de alimentación de manera que sea poco probable que los pisen o los prensen ítemes que se coloque sobre o contra ellos. Preste particular atención a los cordones y enchufes, receptáculos convenientes y el punto en que salen del artefacto.

12.Conexión a tierra o polarización — Debe tomar precauciones para no desconectar los medios de conexión a tierra o polarización de otro artefacto.

13.Limpieza —Debelimpiar el artefacto solamente con un paño para sacar brillo o un paño suave seco. No limpiar nunca con cera para muebles, benceno, insecticidas u otros líquidos volátiles ya que podrían corroer el gabinete.

14.Períodos sin uso — Debe desenchufar el cordón de alimentación del artefacto de la toma de corriente cuando se vaya a dejar sin usar por un período prolongado de tiempo.

15.Tormentas eléctricas — Desenchufe el artefacto durante las tormentas eléctricas.

16.Ingreso de objetos y de líquido — Tenga cuidado de que no caigan objetos o que se derrame líquido dentro del compartimiento a través de las aberturas.

17.Accesorios — Use solamente los accesorios de fijación especificados por Altec Lansing Technologies, Inc.

18.Daños que requieren mantenimiento — El artefacto debe recibir mantenimiento por parte de personal calificado cuando:

Se ha dañado el cordón de alimentación o enchufe.

Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del artefacto.

El artefacto ha sido expuesto a la lluvia.

El artefacto parece no funcionar normalmente o muestra un cambio marcado en el funcionamiento.

Se ha dejado caer el artefacto o se ha dañado la cubierta.

19.Mantenimiento — El usuario no debe intentar darle mantenimiento al artefacto. Para efectuar el mantenimiento debe enviarse el artefacto al personal de mantenimiento calificado, entregarlo al distribuidor o llamar a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

Altec Lansing Technologies, Inc. le garantiza al usuario final que la totalidad de sus sistemas amplificados de parlantes de audio para computadora, televisor o juegos se encuentra libre de defectos en material y mano de obra en el curso de uso normal y razonable, por el período de un año contado a partir de la fecha de la compra.

Esta garantía es exclusiva y constituye la única garantía vigente respecto

a los sistemas de parlantes amplificados de audio para computadora, televisor o juegos Altec Lansing, y cualquier otra garantía, ya sea expresa

o implícita carece de valor. Neither Altec Lansing Technologies, Inc. nor any authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller is responsible for any incidental damages incurred in the use of the speakers. (This limitation of incidental or consequential damage is not applicable where prohibited.)

La obligación de Altec Lansing Technologies, Inc. en virtud de esta garantía, no se aplica a los defectos, mal funcionamiento o falla que resulten del

mal uso, abuso, instalación inadecuada, uso con equipo defectuoso

o inadecuado o el uso de los sistemas de parlantes con cualquier equipo para el que no hayan sido diseñados.

Los términos de esta garantía se aplican solamente a los sistemas de parlantes amplificados de audio para computadora, televisor o juegos cuando dichos parlantes sean devueltos al distribuidor autorizado respectivo de Altec Lansing Technologies, Inc. en el que fueron adquiridos.

SERVICIO AL CLIENTE

En la guía para solucionar problemas podrá encontrar respuestas a la mayoría de preguntas sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar las FAQ (Preguntas frecuentes) en la sección de apoyo al cliente de nuestro sitio Web en www.alteclansing.com. Si aún no puede encontrar la información que necesita, sírvase llamar a nuestro equipo de servicio al cliente para que le proporcione ayuda antes de devolver los parlantes a su distribuidor en virtud de la política de devolución.

1-800-ALTEC-88(1-800-258-3288)

Correo electrónico: csupport@alteclansing.com

Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio Web en www.alteclansing.com.

INTERNATIONAL DISTRIBUTION

Clientes internacionales: Para obtener información sobre la distribución de los productos Altec Lansing en su país, visite www.alteclansing.com y haga clic en “International.”

9

VS3151 SISTEMA DE AUDIO AMPLIFICADO DE SEIS PIEZAS

Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones, Altec Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy día, nuestra línea de parlantes amplificados ha recibido más premios por rendimiento que cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos de escritorio, en cualquier rango de precio, Altec Lansing ofrece el sonido de distinción — brindando aun a los clientes más exigentes el placer de audio que ellos buscan. ¡Sólo escuche esto!

CONTENIDO DE LA CAJA

Cinco parlantes

Parlante secundario para graves

2.Conecte el compartimiento de control al parlante secundario para graves enchufando el conector DIN gris (conectado al compartimiento de control) en la entrada correspondiente del conector DIN ubicado en la parte posterior del parlante secundario para graves. Nótese que el enchufe DIN tiene una flecha. Para insertar fácilmente el conector DIN, nótese que la flecha del conector debe apuntar hacia arriba.

CONECTORES DE ENTRADA

Se encuentran disponibles diferentes esquemas de conexión entre su fuente de audio y el sistema de parlantes. Determine si instalará el sistema de parlantes para audio de la computadora/juegos de la computadora, reproducción de DVD, juegos de consola o dispositivos de audio portátiles (como reproductores de MP3 o de CD portátiles), y luego diríjase a la sección que contiene ese título.

Compartimiento de control

Guía del usuario

Tarjeta Quick Connect (puede encontrarse en las aletas internas de la caja)

CÓMO UBICAR LOS PARLANTES

PARLANTE SECUNDARIO PARA GRAVES

Toda información codificada en estéreo se escucha a través de los parlantes satélite. El parlante secundario para graves no produce ningún sonido en estéreo, y el sonido no es direccional. Como resultado, el parlante secundario para graves no se tiene que colocar en ninguna ubicación especial con respecto a los parlantes satélite. Sin embargo, colocar el parlante secundario para graves en el piso cerca de una pared o en una esquina de la habitación proporciona una mejor eficiencia de graves y un sonido óptimo.

Advertencia: El parlante secundario para graves no cuenta con blindaje magnético. Por lo tanto, siempre se DEBE ubicar por lo menos a 2 pies (0.6 m) del televisor, monitores de computadora, discos duros de computadora o de cualquier otro medio magnético (por ejemplo disquetes, discos zip, cintas para computadora o de audio, etc.).

PARLANTES SATÉLITE FRONTALES

Disponga los parlantes satélite frontales de manera que se adapten a sus gustos de escucha, pudiendo colocarlos desde la derecha junto al monitor, tan alejados como lo permitan los cordones de los parlantes. Use el orificio en la parte posterior de cada parlante si decide montarlos en la pared.

PARLANTE CENTRAL

Coloque el parlante satélite central en la parte superior o debajo de la parte central del monitor. Use el orificio en la parte posterior del parlante central si decide colocarlo en la pared.

PARLANTES SATÉLITE POSTERIORES

Los parlantes satélite posteriores deben colocarse ligeramente detrás suyo o tan alejados como lo permitan los cordones. Use el orificio en la parte posterior de cada parlante si decide montarlos en la pared.

Para obtener un sonido óptimo, se debe colocar todos los satélites al nivel de sus oídos o ligeramente más arriba, en una disposición que le ofrezca los resultados más satisfactorios.

Nota: Los parlantes satélite CUENTAN con blindaje magnético y se pueden colocar cerca de pantallas de vídeo como televisores y monitores de computadora sin que causen distorsión de la imagen.

CÓMO HACER LAS CONEXIONES

Advertencia: No inserte el enchufe de alimentación del sistema de parlantes en una toma de la pared, hasta no haber realizado todas las conexiones. Asimismo, apague las fuentes de audio (es decir, su computadora, reproductor MP3, Sony PlayStation, etc.) antes de insertar los conectores de salida en los conectores de entrada del sistema.

Para asegurar que la primera operación se lleve a cabo de la manera esperada, sírvase seguir cuidadosamente las secuencias de conexión que se describen a continuación en el orden indicado.

SISTEMA DE PARLANTES

Para instalar el sistema de parlantes:

1. Conecte cada parlante satélite al parlante secundario para graves enchufando cada conector RCA en la entrada ubicada en la parte posterior

del parlante secundario para graves.

10

AUDIO DE LA COMPUTADORA/JUEGOS DE LA

COMPUTADORA/REPRODUCCIÓN DE DVD

Las tarjetas de sonido diseñadas para juegos de computadora o reproducción de DVD tienen conectores de salida de audio especiales. Por lo general, las salidas estarán marcadas como “front output” (salida frontal), “rear output” (salida posterior) y “LFE/center output” (salida LFE/central). En algunos casos podría utilizarse una terminología ligeramente diferente. La documentación de la tarjeta de sonido lo ayudará a determinar qué conectores de salida utilizar con el sistema de parlantes.

TARJETAS DE SONIDO DE 6 CANALES/ 5.1 CON SALIDAS ANALÓGICAS

1.Ubique el cable con los enchufes estéreo de 3.5 mm de color negro, verde y naranja, conectados a la parte posterior del compartimiento de control.

2.Elimine las cubiertas de protección de los enchufes de color negro y naranja.

3.Inserte los enchufes de entrada de color negro, verde y naranja en las salidas de la tarjeta de sonido de la computadora de color negro, verde y naranja. Verifique que el interruptor en la parte posterior del compartimiento de control se encuentre en la posición de 6 canales.

TARJETAS DE SONIDO DE 4 CANALES PARA JUEGOS

1.Ubique el cable con los enchufes estéreo de 3.5 mm de color negro, verde y naranja, conectado a la parte posterior del compartimiento de control.

2.Elimine la cubierta de protección del enchufe negro.

3.Inserte los enchufes de entrada de color negro y verde en las salidas de color negro y verde de la tarjeta de sonido de la computadora. Verifique que el interruptor en la parte posterior del compartimiento de control se encuentre en la posición de 2/4 canales.

TARJETAS DE SONIDO ESTÉREO DE DOS CANALES

1.Ubique el cable con los enchufes estéreo de 3.5 mm de color negro, verde y naranja, conectado a la parte posterior del compartimiento de control.

2.Inserte el enchufe de entrada de color verde en la salida (verde) estéreo de la computadora. Verifique que el interruptor en la parte posterior del compartimiento de control se encuentre en la posición de 2/4 canales.

JUEGOS DE CONSOLA

La mayoría de los sistemas de juegos de consola presentan conectores de salida RCA dobles. Para conectar los parlantes siga los pasos que se presentan a continuación:

1.Asegúrese de que la alimentación de su sistema de juegos de consola se encuentre apagada.

2.Ubique el cable RCA blanco y rojo que vino con su sistema de consola de juegos.

3.Conecte un extremo del cable RCA a las clavijas RCA correspondientes de color blanco y rojo ubicadas en el compartimiento de control del sistema, y el otro extremo a la parte posterior de su sistema de consola de juegos.

DISPOSITIVOS DE AUDIO PORTÁTILES (REPRODUCTORES MP3, DE CD PORTÁTILES, ETC.)

1.Ubique el cable con los enchufes estéreo de 3.5 mm de color negro, verde y naranja, conectado a la parte posterior del compartimiento de control.

2.Inserte el enchufe de entrada verde a la clavija de audífono de su dispositivo de audio portátil. Verifique que el interruptor de la parte posterior del compartimiento de control esté en la posición de

2/4 canales.

ENCENDIDO

VOLUMEN CENTRAL

 

 

1.Después de haber realizado todas las demás conexiones, enchufe el cordón de alimentación de CA (en la parte posterior del parlante secundario para graves), en una toma de la pared. El sistema de parlantes está ahora listo para funcionar.

2.Encienda la fuente de audio.

3.Encienda el sistema de parlantes pulsando el botón de encendido/apagado ubicado en el compartimiento de control . Un indicador LED se encenderá cerca de la perilla del compartimiento de control cuando el sistema esté encendido.

Nota: Para evitar escuchar un sonido agudo cuando encienda su sistema de parlantes Altec Lansing, siempre encienda primero la fuente de audio.

VOLUMEN MAESTRO

La perilla de VOLUMEN en el compartimiento de control, regula el volumen maestro. Gire la perilla hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia la izquierda para disminuirlo.

VOLUMEN DE SONIDO SURROUND (ENVOLVENTE)

La perilla del sonido SURROUND (envolvente) en el compartimiento de control, regula el volumen de los parlantes derecho e izquierdo de sonido surround. Ajuste este control lo necesario para producir el mejor sonido. El control de volumen del sonido surround funciona igual aunque se trate de computadores que sólo tienen salidas estéreo

La perilla CENTRAL en el compartimiento de control, regula el volumen del parlante central. Ajuste esta perilla lo necesario para producir un sonido balanceado.

VOLUMEN DEL PARLANTE SECUNDARIO PARA GRAVES

La perilla del PARLANTE SECUNDARIO PARA GRAVES en el compartimiento de control, regula el volumen del parlante secundario para graves. Gire la perilla hacia la derecha para aumentar el volumen del parlante secundario para graves y hacia la izquierda para disminuirlo.

AUDÍFONOS

Para utilizar audífonos con el sistema, enchúfelos en la clavija rotulada que se encuentra en el compartimiento de control. Cuando los audífonos están conectados, el sistema de parlantes deja de funcionar.

FICHA TÉCNICA*

El sonido superior de Altec Lansing proviene de nuestra tecnología patentada Dynamic EQ que utiliza amplificadores a medida de alta fidelidad, circuitería de ecualización de última generación y una mezcla armoniosa de las siguientes especificaciones técnicas:

Nivel de presión acústica (SPL):

103 dB

Respuesta de frecuencia:

40 Hz – 20 kHz (-10dB)

 

 

 

 

 

Potencia total continua:

50 Vatios RMS

Proporción señal/ruido

 

 

 

@ entrada de 1 kHz:

> 80 dB

• Parlantes frontales:

5 Vatios/canal, 8 ohmios,

 

 

 

 

10% distorsión armónica THD,

Amplificadores (por satélite):

Un amplificador de rango

 

150 Hz – 20 kHz, 2 Canales cargados

 

 

completo de 2"

 

 

 

 

 

• Parlantes laterales:

5 Vatios/canal, 8 ohmios,

Parlante secundario para graves:

Un parlante para graves de 5,25"

 

10% distorsión armónica THD,

 

 

 

 

150 Hz – 20 kHz, 2 Canales cargados

REQUERIMIENTOS DE POTENCIA

 

 

• Parlante central:

10 Vatios, 8 ohmios,

 

 

 

Estados Unidos, Canadá y países

 

 

10% de distorsión armónica THD,

 

 

latinoamericanos pertinentes:

120 V CA de 60 Hz

 

150 Hz – 20 kHz, Un canal cargado

 

 

 

 

 

Europa, Reino Unido,

 

 

 

 

• Parlante secundario para graves: 20 Vatios, 8 ohmios,

 

países asiáticos pertinentes,

 

 

10% de distorsión armónica THD,

 

 

Argentina, Chile y Uruguay:

230 V CA de 50 Hz

 

40 – 150 Hz, Un canal cargado

 

 

 

 

 

 

 

 

Aprobado por: ETL/cETL/CE/NOM

*La especificación de potencia concuerda con la Norma de Amplificadores #16 C.F.R. de la FTC Punto 432.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

SÍNTOMA

PROBLEMA POSIBLE

SOLUCIÓN

Ningún indicador

El sistema no está encendido.

Encienda el sistema de parlantes pulsando el botón de encendido/apagado del

LED está

 

compartimiento de control. Un indicador LED se iluminará en el compartimiento

encendido.

 

de control cuando el sistema esté encendido.

 

 

 

 

El cordón de CA no está conectado a la toma de

Verifique si el indicador LED de encendido está iluminado en el compartimiento

 

corriente de la pared.

de control. Si no fuera así, conecte la alimentación de CA.

 

 

 

 

El supresor de picos (si se utiliza) no está encendido.

Si el adaptador de alimentación de CA está conectado a un supresor de picos,

 

 

asegúrese de que el supresor de picos esté encendido.

 

 

 

 

La toma de corriente de la pared no funciona.

Enchufe otro dispositivo en la toma de corriente de la pared (la misma clavija)

 

 

para verificar si la toma de corriente de la pared está funcionando.

 

 

 

11

SÍNTOMA

PROBLEMA POSIBLE

SOLUCIÓN

Uno o más de

El sistema no está encendido.

Verifique que el cordón de alimentación de CA del parlante secundario para

los parlantes

 

graves esté conectado a la toma de la pared.

no emite

 

 

 

Encienda el sistema de parlantes pulsando el botón de encendido/apagado

sonido alguno.

 

 

 

del compartimiento de control. Un indicador LED se iluminará en el

 

 

compartimiento de control cuando el sistema esté encendido.

 

 

 

 

El volumen está fijado demasiado bajo.

Gire la perilla de VOLUMEN hacia la derecha para aumentar el volumen.

 

 

 

 

 

Verifique el nivel de volumen de la tarjeta de sonido de la computadora

 

 

o dispositivo de fuente de audio alternativo y fíjelo a un nivel medio.

 

 

 

 

El sistema de parlantes no está conectado a la fuente

Verifique las conexiones de los enchufes de la fuente de audio. Asegúrese de

 

de audio.

que los cables de señal estén firmemente insertados en las clavijas correctas.

 

 

 

 

El sistema de parlantes está conectado en la salida

Asegúrese de que el cable estéreo de 3.5 mm esté conectado e insertado

 

equivocada de la fuente de audio.

completamente en la clavija “line-out”(línea de salida),“audio-out”(salida

 

 

de audio) o en la clavija de audífono de la fuente de audio.

 

 

 

 

Hay un problema con el dispositivo de la fuente

Pruebe los parlantes con otro dispositivo de audio. Retire el cable estéreo de

 

de audio.

color verde lima de 3.5 mm del dispositivo de la fuente de audio y conéctelo a

 

 

la clavija “line-out”(línea de salida),“audio-out”(salida de audio) o a la clavija

 

 

del audífono de otra fuente de audio.

 

 

 

Los parlantes

El interruptor ubicado en la parte posterior del com-

Cambie la posición del interruptor.

satélite central

partimiento de control no está en la posición correcta.

 

o posteriores

 

 

 

Aumente el nivel de volumen del parlante posterior o central.

no emiten

El nivel del parlante posterior o central está

sonido alguno.

demasiado bajo.

 

 

 

 

Los parlantes

Mala conexión.

Revise todos los cables. Asegúrese de que estén conectados a la clavija

emiten un

 

“line-out”(línea de salida) o“audio-out”(salida de audio) de su tarjeta de

sonido crepitante.

 

sonido u otra fuente de audio— y NO en “speaker-out”(salida de parlante).

 

 

 

 

El nivel de volumen del sistema en operación está

Verifique el nivel del sistema en operación y disminúyalo si fuera necesario.

 

demasiado alto.

 

 

 

 

 

Hay un problema con su dispositivo de fuente de audio.

Desconecte el cable estéreo de la fuente de audio. A continuación enchúfelo

 

 

en la clavija del audífono de una fuente de audio alterna (por ejemplo un

 

 

Walkman, Discman o radio FM).

 

 

 

El sonido está

El nivel de volumen está fijado demasiado alto.

Gire la perilla de VOLUMEN hacia la izquierda para disminuir el volumen.

distorsionado.

 

 

El volumen del sistema operativo de su computadora

Ajuste los niveles de volumen y balance del sistema operativo de su

 

 

está demasiado alto.

computadora en el centro como un punto de inicio, a continuación ajuste

 

 

el nivel del parlante usando el control de volumen.

 

 

 

 

La fuente de sonido está distorsionada.

Por lo general, los archivos WAV son de calidad deficiente. Es por este motivo

 

 

que se nota fácilmente la distorsión y el ruido con parlantes de alta potencia.

 

 

Inténtelo con otra fuente de sonido como un CD de música.

 

 

 

Interferencia

Está demasiado cerca de una torre de radio.

Mueva sus parlantes hasta que la interferencia desaparezca.

de radio.

 

 

 

 

 

El parlante

El volumen del parlante secundario para graves está

Aumente el volumen del parlante secundario para graves ubicado en el

secundario para

demasiado bajo.

compartimiento de control.

graves no emite

 

 

 

Verifique que todos los cables estén conectados adecuadamente y proporcionen

sonido alguno.

Mala conexión.

 

 

una conexión clara.

 

 

 

El parlante

La corriente CA de su hogar es de 60 ciclos por

Se puede detectar un zumbido bajo cuando su sistema de parlantes está

secundario para

segundo, que está dentro de la frecuencia de audio

encendido sin que se esté reproduciendo una fuente de audio, o cuando el

graves emite un

del parlante secundario para graves.

volumen está fijado en un nivel extremadamente bajo.

zumbido bajo.

 

 

 

 

 

El parlante

Mala conexión.

Desenchufe el cordón de alimentación del protector de picos (si se utiliza),

secundario para

 

y enchúfelo directamente en una toma de CA de la pared.

graves emite un

 

 

 

Mueva los cables. Verifique para asegurarse de que estén conectados

zumbido alto.

 

 

 

adecuadamente.

 

 

 

El parlante

El volumen del dispositivo de la fuente de audio está

Desconecte su cable estéreo de 3.5 mm de la fuente de audio. Si el zumbido

secundario para

demasiado alto.

alto desaparece, baje el volumen de la fuente de audio.

graves emite

 

 

 

Baje el nivel de volumen maestro o nivel de graves del volumen del parlante

demasiados

 

graves.

 

secundario para graves de su computadora, dispositivo portátil, etc.

 

 

 

 

El volumen del parlante secundario para graves está

Disminuya el volumen del parlante secundario para graves en el

 

demasiado alto.

compartimiento de control.

 

 

 

Monitor

El parlante secundario para graves está demasiado cerca

Debido a que el parlante secundario para graves no está blindado

distorsionado.

del monitor.

magnéticamente, puede provocar distorsión si se coloca demasiado cerca del

 

 

monitor. Mueva el parlante secundario para graves de manera que se encuentre

 

 

por lo menos a 2 pies del monitor.

 

 

 

12

O relâmpago com cabeça em seta, dentro de um triângulo eqüilátero, destina-sea alertar ao usuário da presença de “voltagem perigosa” não isolada dentro do invólucro do produto, a qual pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico para as pessoas.

Cuidado: Para evitar o risco de choque elétrico, não remova a cobertura (ou a traseira). Não há peças de utilidade para o usuário, dentro. Encaminhe o atendimento técnico para equipe de pessoal de serviço qualificado.

O ponto de exclamação dentro do triângulo eqüilátero tem o propósito de alertar o usuário para a presença de instruções importantes de operação e manutenção (atendimento técnico) na literatura que acompanha

o equipamento.

CUIDADO

Para evitar choque elétrico, não use esta tomada (polarizada) com um cabo de extensão, receptáculo ou outra saída, a menos que as facas da chave elétrica possam ser totalmente inseridas para evitar a exposição das mesmas.

ADVERTÊNCIA

PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À CHUVA OU UMIDADE.

CONECTANDO O FIO DE FORÇA (SOQUETE DE PAREDE CA)

A ranhura longa é lado neutro (terra).

Inserir a faca larga dentro da ranhura lateral do terra.

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1.Leia as Instruções — Todas as instruções de segurança e de operação devem ser lidas antes que o aparelho seja colocado em funcionamento.

2.Guarde as Instruções — As instruções de operação devem ser guardadas para consulta futura.

3.Preste Atenção aos Avisos — Todos os avisos sobre o aparelho e as instruções de operação devem ser obedecidos.

4.Siga as Instruções — Todas as instruções de operação e uso devem s er seguidas.

5.Água e Umidade — O aparelho não deve ser usado perto de água — por exemplo, perto de banheira, pia, pia de cozinha e tanque de lavar roupa, num piso molhado ou perto de uma piscina, etc.

6.Uso ao Ar Livre — Advertência: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este equipamento à chuva ou umidade.

7.Localização — O aparelho deve ser instalado num local estável.

8.Ventilação — O aparelho deve ficar situado de maneira que sua localização ou posição não interfira com sua adequada ventilação. Por exemplo, o aparelho não pode ficar situado sobre uma cama, sofá, tapete ou superfície semelhante que possa bloquear as aberturas de ventilação, ou colocado numa instalação embutida, tal como uma estante fechada ou gabinete que possa impedir o fluxo de ar através das aberturas de ventilação.

9.Calor — O aparelho deve ficar situado longe de fontes de calor tais como radiadores, registros de aquecimento, fogões ou outros aparelhos (inclusive amplificadores) que produzam calor.

10.Fontes de Força — O aparelho somente deve ser ligado a um suprimento de força do tipo descrito nas instruções de operação ou como assinalado no aparelho.

11.Proteção do Cabo de Força — Os cabos de suprimento de força devem ser roteados de maneira que não haja probabilidade de serem pisoteados ou prensados com coisas colocadas sobre ou contra os mesmos. Preste atenção em particular aos cabos em conexões, receptáculos de conveniência e ao ponto em que saem do aparelho.

12.Aterramento ou Polarização — Precauções devem ser tomadas para que os meios de aterramento ou polarização de um aparelho não sejam anulados.

13.Limpeza — O aparelho deve ser limpo apenas com um pano de polimento ou um pano macio e seco. Nunca o limpe com cera para móveis, benzina, inseticidas ou outros líquidos voláteis já que podem corroer o gabinete.

14.Períodos de Desuso – O cabo de força do aparelho deve ser desligado da tomada quando deixado sem uso por um longo período de tempo

15.Tempestades de Raios — Desligue o aparelho durante tempestades de raios.

16.Entrada de Objetos e Líquido — Deve ser tomado cuidado para que não caiam objetos e não sejam derramados líquidos dentro da carcaça através das aberturas.

17.Acessórios — Use apenas acessórios de fixação especificados pela Altec Lansing Technolgies, Inc.

18.Danos que Requeiram Serviço — O aparelho deve ser reparado por pessoal de serviço qualificado quando:

O cabo de suprimento de força ou o pino tenham sido danificados.

Tenham caído objetos ou tenha sido derramado líquido dentro do aparelho.

O aparelho tenha sido exposto à chuva.

O aparelho não pareça funcionar normalmente ou exiba uma alteração pronunciada em desempenho.

O aparelho tenha caído ou a carcaça tenha sido danificada.

19.Reparos — O usuário não deve tentar consertar o aparelho. Os reparos devem ser confiados a pessoal de serviço qualificado ou encaminhados ao representante ou feita uma chamada para a linha de serviços da Altec Lansing para assistência.

GARANTIA LIMITADA DE UM ANO

A Altec Lansing Technologies, Inc. garante ao usuário final que todos os seus sistemas de alto-falantesde áudio potencializado, áudio de PC, áudio portátil, TV ou jogos estão livres de defeitos de material e de manufatura, no decorrer de uso normal e razoável, pelo espaço de tempo de um ano a partir da data de aquisição.

Esta garantia é a garantia única e exclusiva com efeito, relativa aos sistemas de alto-falantesde áudio potencializado, áudio para PC, áudio portáteis, TV ou jogos da Altec Lansing, e quaisquer outras garantias, sejam expressas ou implícitas, são inválidas. Nem a Altec Lansing Technologies, Inc., nem qualquer Revendedor autorizado Altec Lansing Technologies, Inc., é responsável por quaisquer danos incidentais incorridos no uso dosalto-falantes.(Esta limitação de dano incidental ou conseqüente não é aplicável onde proibida).

A obrigação da Altec Lansing Technologies, Inc., sob esta garantia, não se aplica a qualquer defeito, mau funcionamento ou falha resultante de mau uso, abuso, instalação imprópria, uso com equipamento defeituoso ou impróprio ou o uso do sistema de alto-falantescom qualquer equipamento para o qual não tenha sido previsto.

Os termos desta garantia aplicam-sesomente aos sistemas dealto-falantesde áudio potencializado, áudio para PC, áudio portátil, TV ou jogos quando taisalto-falantessejam devolvidos ao respectivo Revendedor autorizado Altec Lansing Technologies, Inc., onde foram adquiridos.

ATENDIMENTO AO CLIENTE

As respostas à maioria das perguntas de ajuste e desempenho podem ser encontradas no guia de Diagnóstico de Falhas. Você também pode consultar as FAQs (Perguntas e Respostas Mais Freqüentes) em nosso site na Web,

em www.alteclansing.com. Se ainda não puder localizar a informação de que precisa, por favor, chame nossa equipe de atendimento ao cliente

antes de devolver os alto-falantesa seu Revendedor, segundo nossa política de devolução.

1-800-ALTEC-88(1-800-258-3288)

Email: csupport@alteclansing.com

Para informações mais atualizadas, não deixe de consultar nosso site na Web, no endereço www.alteclansing.com.

DISTRIBUIÇÃO INTERNACIONAL

Para informações referentes à distribuição dos produtos da Altec Lansing em seu país, visite http://www.alteclansing.com e clique em "International"

13

VS3151 SISTEMA DE ÁUDIO AMPLIFICADO DE SEIS PEÇAS

Obrigado por adquirir este produto Altec Lansing. Por gerações a Altec Lansing tem sido a primeira em inovações de áudio. Hoje, nossa linha de alto-falantespotencializados recebeu mais prêmios de desempenho do qualquer outra marca. Em todos os tipos de ambientes de área de trabalho, em toda a gama de preços, a Altec Lansing oferece qualidade sonora com distinção — proporcionando mesmo aos clientes mais exigentes o prazer do áudio que procuram. Escute só isso!

CONTEÚDO DA CAIXA

5 Alto-Falantes

Subwoofer

Controle destacável

Guia do Usuário

Cartão de Conexão Rápida (pode ser localizado nas abas internas da caixa)

COLOCANDO OS ALTO-FALANTES

SUBWOOFER

Todas as informações codificadas em estéreo são ouvidas através dos altofalantes satélites. O subwoofer não contém imagem estéreo e seu som não é direcional. Como resultado, o subwoofer não precisa ser colocado em nenhum relacionamento específico com os satélites. Contudo, a colocação do subwoofer no piso próximo à parede ou canto da sala fornece melhor eficiência em graves e otimiza o som.

Advertência: O subwoofer não é magneticamente blindada. Dessa forma, DEVE ser colocado pelo menos a 2 pés (0,6m) de TVs, monitores de computador, discos rígidos de computador ou qualquer outra mídia magnética (p. ex., discos flexíveis, discos Zip, fitas de computador ou de áudio, etc.).

ALTO-FALANTESSATÉLITES FRONTAIS

Disponha os alto-falantessatélites frontais de acordo com sua preferência de audição — do lado direito próximo ao monitor na distância máxima que os cabos doalto-falantepermitirem. Utilize o orifício principal na parte traseira de cada caixa se decidirmontá-lasna parede.

ALTO-FALANTECENTRAL

Coloque o alto-falantecentral na parte superior ou abaixo do centro do monitor. Utilize os orifícios principais na parte traseira da caixa central se decidirmontá-lana parede.

ALTO-FALANTESSATÉLITES TRASEIROS

Os alto-falantessatélites traseiros devem ser colocados pouco atrás de você, ou atrás ao máximo permitido pelos cabos. Utilize o orifício principal na parte traseira de cada caixa se decidirmontá-lasna parede.

Para otimizar o som, todos os satélites devem ser colocado no nível do ouvido ou levemente acima e na disposição que apresentar os resultados mais satisfatórios.

Observação: Os alto-falantessatélite SÃO magneticamente blindados e podem ser colocados próximos de monitores de vídeo tais como TVs e monitores de computador sem distorcer a imagem.

FAZENDO AS CONEXÕES

Advertência: Não insira o pino de alimentação do sistema de alto-falantesem uma tomada de parede até que todas as conexões sejam feitas. Além disso, desligue sua fonte de áudio (ou seja, seu PC, MP3 player, Sony PlayStation, etc.) antes de conectar as saídas às entradas do sistema de altofalantes.

Para assegurar que a operação da primeira vez seja como a esperada, por favor, siga cuidadosamente as seqüências de conexão descritas abaixo na ordem indicada.

SISTEMA DE ALTO-FALANTES

Para configurar o sistema de alto-falantes:

1.Conecte cada satélite ao subwoofer conectando cada conector RCA com codificação de cores na correspondente entrada na parte traseira do subwoofer.

2.Conecte o controle destacável ao subwoofer conectando cada conector DIN cinza (ligado ao controle destacável) na correspondente entrada DIN na parte traseira do subwoofer. Observe que o pino DIN possui uma seta. Para facilitar a inserção do conector DIN, a seta no conector deve ficar voltada para cima.

ENTRADAS

Estão disponíveis diversos esquemas de conexão entre sua fonte de áudio e o sistema de alto-falantes.Determine se irá configurar o sistema de altofalantes para áudio PC/jogos PC, reprodução de DVD, console de jogos ou com dispositivos de áudio portáteis (tais como MP3 ou aparelhos de CD portáteis), a seguir passe para a seção apropriada.

ÁUDIO PC/JOGOS PC/REPRODUÇÃO DE DVD

As placas de som projetadas para jogos em PC ou reprodução de DVD possuem saídas de áudio exclusivas. Tipicamente, as saídas serão indicadas como “front output”, “rear output” e “LFE/center output.” Em alguns casos, pode ser utilizada uma terminologia levemente diferente. A documentação da placa de som deve ajudá-loa determinar quais saídas utilizar com seu sistema dealto-falantes.

PLACAS DE SOM COM 6 CANAIS/ 5.1 COM SAÍDAS ANALÓGICAS

1.Localize o cabo com pinos estéreo preto, verde e laranja de 3,5mm que está ligado à parte traseira do controle destacável.

2.Retire as capas protetoras dos pinos preto e laranja.

3.Insira os pinos de entrada preto, verde e laranja nas saídas preta, verde e amarela da placa de som do computador. Certifique-sede que a chave na parte traseira do controle destacável esteja na posição6-channel.

PLACAS DE SOM PARA JOGOS COM 4 CANAIS

1.Localize o cabo com plugues estéreo preto, verde e laranja de 3,5mm que está ligado à parte traseira do controle destacável.

2.Retire a capa protetora do pino preto.

3.Insira os pinos de entrada preto e verde nas saídas preta e verde da placa de som do computador. Certifique-sede que a chave na parte traseira do controle destacável esteja na posição2/4-channel.

PLACAS DE SOM COM 2 CANAIS/ESTÉREO

1.Localize o cabo com plugues estéreo preto, verde a laranja de 3,5mm que está ligado à parte traseira do controle destacável.

2.Insira o pino de entrada verde na saída estéreo (verde) do computador. Certifique-sede que a chave na parte traseira do controle destacável esteja na posição2/4-channel.

CONSOLE DE JOGOS

A maior parte dos sistemas de console de jogos apresentam saídas RCA duplas. Para conectar seus alto-falantes,siga os passos abaixo:

1.Certifique-sede que a alimentação de seu sistema de console de jogos esteja desligada.

2.Localize o cabo RCA vermelho e branco que veio com seu sistema de console de jogos.

3.Conecte uma extremidade do cabo RCA às respectivas tomadas RCA vermelha e branca no controle destacável do sistema de alto-falantes,e a outra extremidade na parte traseira do sistema de console de jogos.

DISPOSITIVOS DE ÁUDIO PORTÁTEIS (MP3, APARELHOS DE CD PORTÁTEIS, ETC).

1.Localize o cabo com plugues estéreo preto, verde e laranja de 3,5mm que está ligado à parte traseira do controle destacável.

2.Insira o pino de entrada verde na tomada de fone de ouvido do dispositivo de áudio portátil. Certifique-sede que a chave na parte traseira do controle destacável esteja na posição2/4-channel.

LIGANDO

1.Depois de terem sido feitas todas as conexões, conecte o cabo de força CA (da traseira do subwoofer) à tomada da parede. O sistema de alto-falanteestá pronto agora para operar.

2.Ligue a fonte de áudio.

14

3.Ligue o sistema de alto-falantespressionando o botão Liga/Desliga

localizado no controle destacável . Um LED irá se acender no controle destacável quando a força estiver LIGADA.

Observação: Para evitar de ouvir sons de estalidos quando ligar seu sistema de alto-falantesAltec Lansing, sempre ligue sua fonte de áudio primeiro.

VOLUME MESTRE

O botão de VOLUME no controle destacável controla o volume principal. Gire o botão em sentido horário para aumentar o volume e em sentido anti-horáriopara diminuir o volume.

VOLUME DO SURROUND

VOLUME CENTRAL

O botão do CENTER no controle destacável controla o volume da caixa central. Ajuste este botão conforme necessário para obter um som equilibrado.

VOLUME DO SUBWOOFER

O botão do SUBWOOFER no controle destacável controla o volume do subwoofer. Gire o botão em sentido horário para aumentar o volume do subwoofer e em sentido anti-horáriopara diminuir o volume do subwoofer.

FONES DE OUVIDO

O botão do SURROUND no controle destacável controla o volume dos altofalantes surround esquerdo e direito. Ajuste este controle conforme necessário para otimizar o som. O controle de volume de surround opera da mesma forma mesmo em computadores que possuem saídas estéreo.

Para usar fone de ouvidos com o sistema, ligue-osna tomada de pino rotuladano controle destacável. Quando os fones de ouvido estiverem conectados, o sistema dealto-falantesemudecerá.

ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA*

A sonoridade superior da Altec Lansing advém de nossa tecnologia patenteada Dynamic EQ, que utiliza drivers integrados personalizados de alta fidelidade, o mais avançado circuito de equalização e uma mescla harmoniosa das seguinte especificações:

Nível de Pressão de Som (SPL):

103 dB

Resposta de Freqüência:

40 Hz – 20 kHz (- 10 dB)

 

 

 

 

 

 

Potência Contínua Total:

50 Watts RMS

Proporção Sinal a Interferência

 

 

 

 

@ 1 kHz de entrada:

> 80 dB

 

Alto-Falantesfrontais:

5 Watts/canal @ 8 Ohms

 

 

 

 

 

 

@ 10% THD @ 150Hz – 20kHz

Drivers (por satélite):

Um driver de 2" de amplitude total

 

2 Canais Carregados

 

 

 

 

 

Subwoofer:

Um woofer de 5,25"

 

 

Alto-Falantestraseiros:

5 Watts/canal @ 8 Ohms

 

 

 

 

 

@ 10% THD @ 150Hz – 20kHz

REQUISITOS DE POTÊNCIA

 

 

 

2 Canais Carregados

 

 

 

 

 

 

 

 

Estados Unidos, Canadá e países

 

 

 

 

 

 

Alto-Falantecentral:

10 Watts/canal @ 8 Ohms

 

 

da América Latina que se apliquem:

120 V AC @ 60 Hz

 

@ 10% THD @ 150Hz – 20kHz

 

 

 

 

 

 

Europa, Reino Unido,

 

 

 

um único Canal Carregado

 

 

 

países asiáticos que se apliquem,

 

 

 

 

 

 

• Subwoofer:

20 Watts @ 8 Ohms

 

 

Argentina, Chile e Uruguai:

 

230 V AC @ 50 Hz

 

@ 10% THD @ 40 – 150Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Canal Único Carregado

Aprovado por ETL/cETL/CE/ NOM

 

*Classificação de potência de acordo com a Regra de Amplificadores da FTC No 16 C.F.R. Parte 432.

DIAGNÓSTICO DE FALHAS

SINTOMA

POSSÍVEL PROBLEMA

SOLUÇÃO

Nenhum LED

A força não está ligada.

Ligue o sistema de alto-falantespressionando o botão Liga/Desliga localizado

está aceso.

 

no controle destacável. Um LED irá se acender no controle destacável quando

 

 

a força estiver LIGADA.

 

 

 

 

O cabo de alimentação CA não está conectado

Verifique para ver se o LED “Power On” está aceso no controle destacável.

 

à tomada da parede.

Se não, conecte a força CA.

 

 

 

 

Estabilizador contra picos de tensão (se usado) não

Se o cabo de força CA estiver conectado a um estabilizador de picos de tensão,

 

está ligado.

certifique-sede que o estabilizador de tensão esteja ligado.

 

 

 

 

Tomada de saída da parede não está funcionando.

Ligue outro dispositivo à tomada da parede (mesma tomada) para confirmar

 

 

se a tomada da parede está funcionando.

 

 

 

15

SINTOMA

POSSÍVEL PROBLEMA

SOLUÇÃO

Nenhum som se

A força não está ligada.

Verifique se o cabo de força CA está conectado à tomada da parede.

ouve de um ou

 

 

 

Ligue o sistema de alto-falantespressionando o botão Liga/Desliga localizado

mais alto-falantes.

 

 

 

no controle destacável. Um LED irá se acender no controle destacável quando

 

 

a força estiver LIGADA.

 

 

 

 

O volume está ajustado muito baixo.

Gire o botão de VOLUME no sentido horário para aumentar o volume.

 

 

 

 

 

Verifique o nível de volume na placa de som do computador ou no dispositivo-

 

 

fonte de áudio alternativo e ajuste em nível médio.

 

 

 

 

O sistema de alto-falantesnão está conectado na fonte

Verifique as conexões do pino na fonte de áudio. Assegure-sede que o(s)

 

de áudio.

cabo(s) de sinal esteja(m) inserido(s) firmemente nas tomadas de pino corretas.

 

 

 

 

Sistema de alto-falantesestá conectado na saída errada

Assegure-sede que o cabo estéreo verde limão de 3,5mm esteja conectado e

 

na fonte de áudio.

totalmente inserido na “line-out”(saída de linha),“audio-out”(saída de áudio)

 

 

ou o pino do fone de ouvido da fonte de áudio.

 

 

 

 

Problema com o dispositivo-fontede áudio.

Teste os alto-falantesem outro dispositivo de áudio. Retire o cabo estéreo

 

 

verde-limãode 3,5mm dodispositivo-fontede áudio econecte-oà“line-out”,

 

 

“audio-out”,ou à tomada de fone de ouvido de outra fonte de áudio.

 

 

 

Nenhum som se

A chave na parte traseira do controle destacável não

Mude a posição da chave.

ouve da caixa

está na posição correta.

 

central ou dos

 

 

 

Aumente o nível de volume das caixas traseiras ou central.

satélites traseiros.

O nível do canal traseiro ou central está muito baixo.

 

 

 

Sons de estalidos

Má conexão.

Verifique todos os cabos. Assegure-sede que estejam conectados à tomada de

proveniente dos

 

“line-out”(saída de linha) ou“audio-out”(saída de áudio) em seu cartão de

alto-falantes.

 

som ou outra fonte de áudio — NÃO em “speaker-out”(saída dealto-falante).

 

 

 

 

Nível de volume no sistema operacional do computador

Verifique o nível de volume do sistema operacional do computador e diminua

 

ajustado alto demais.

se necessário.

 

 

 

 

Um problema com seu dispositivo-fontede áudio.

Desconecte o cabo estéreo da fonte de áudio. Em seguida, conecte o pino na

 

 

tomada de fone de ouvido de uma fonte alternativa (p.ex., Walkman, Discman

 

 

ou rádio FM).

 

 

 

O som está

Nível de volume ajustado muito alto.

Gire o botão de VOLUME no sentido anti-horáriopara diminuir o volume.

distorcido.

 

 

O volume do sistema operacional do computador está

Ajuste o volume do sistema operacional do computador e os níveis de balanço

 

 

ajustado muito alto.

para o centro como ponto de partida, a seguir ajuste o nível no alto-falante

 

 

utilizando o controle de volume.

 

 

 

 

A fonte de som está distorcida.

Arquivos WAV freqüentemente têm baixa qualidade. Desta forma, distorção

 

 

e ruído são facilmente notados com alto-falantesde alta potência. Tente uma

 

 

fonte de som diferente, como por exemplo um CD de música.

 

 

 

Interferência

Proximidade de uma torre de rádio.

Desloque seus alto-falantesaté que a interferência desapareça.

de rádio.

 

 

 

 

 

Nenhum som vem

O volume do subwoofer está muito baixo.

Aumente o volume do subwoofer no controle destacável.

do subwoofer.

 

 

Má conexão.

Verifique para certificar-sede que todos os cabos estejam conectados

 

 

 

adequadamente e fazendo uma conexão segura.

 

 

 

Zumbido baixo

A CA em sua casa está em 60 ciclos por segundo, o que

Pode ser detectado um zumbido baixo quando seu sistema de alto-falantes

proveniente

está dentro da freqüência de áudio do subwoofer.

estiver ligado sem uma fonte de áudio tocando ou quando o volume estiver

do subwoofer.

 

ajustado em um nível extremamente baixo.

 

 

 

Zumbido alto

Má conexão.

Desconecte o cabo de força CA do protetor de picos de tensão (se utilizado)

proveniente

 

e conecte diretamente em uma tomada CA da parede.

do subwoofer.

 

 

 

Mude seus cabos de lugar. Verifique para assegurar-sede que façam uma

 

 

 

 

conexão “limpa”.

 

 

 

 

Volume em seu dispositivo-fontede áudio ajustado

Desconecte seu cabo estéreo de 3,5mm da fonte de áudio. Se o zumbido baixo

 

muito alto.

desaparecer, abaixe o volume na fonte de áudio.

 

 

 

 

 

Abaixe o volume principal ou volume do subwoofer em seu computador,

 

 

dispositivo portátil, etc.

 

 

 

Graves excessivos

O volume do subwoofer está muito alto.

Reduza o volume do subwoofer no controle destacável.

provenientes

 

 

do subwoofer.

 

 

 

 

 

Monitor

Subwoofer muito próximo do monitor.

Em virtude de o subwoofer não ser magneticamente blindado, pode causar

distorcido.

 

distorção se estiver muito perto de seu monitor. Desloque o subwoofer para

 

 

que esteja pelo menos a 60 cm (2 pés) de seu monitor.

 

 

 

16

17

Corporate Headquarters

Asia/Pacific

 

535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277,USA

25 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong

A9632 REV03

866-570-5702570-296-4434• Fax570-296-6887

(852) 2735-7331• Fax (852)2317-7937