Altec Lansing VS2120 User Manual

Size:
225.37 Kb
Download

VS2120

User’s guide

Guía del usuario

Mode d’emploi

Guia do Usuário

 

 

 

The lightning flash with arrowhead, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

Caution: To prevent the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user-serviceableparts inside. Refer servicing to qualified service personnel.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

CAUTION

To prevent electric shock do not use this (polarized) plug with an extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade exposure.

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

CONNECTING THE POWER CORD (AC WALL SOCKET)

Long slot is neutral (ground) side.

Insert the wide blade into the ground side slot.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

1.Read Instructions — All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.

2.Retain Instructions — The operating instructions should be retained for future reference.

3.Heed Warning — All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.

4.Follow Instructions — All operating and use instructions should be followed.

5.Water and Moisture — The appliance should not be used near water — for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc.

6.Outdoor Use — Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.

15.Lightning Storms — Unplug the apparatus during lightining storms.

16.Object and Liquid Entry — Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings.

17.Accessories — Only use attachment acessories specified by Altec Lansing Technolgies, Inc.

18.Damage Requiring Service — The appliance should be serviced by qualified service personnel when:

The power-supplycord or the plug has been damaged.

Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance.

The appliance has been exposed to rain.

The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance.

The appliance has been dropped or the enclosure damaged.

19.Servicing — The user should not attempt to service the appliance. Servicing should be referred to qualified service personnel or returned to the dealer or call the Altec Lansing service line for assistance.

ONE-YEARLIMITED WARRANTY

Altec Lansing Technologies, Inc. warrants to the end user that all of its powered audio, PC audio, portable audio, TV or gaming speaker systems are free from defects in material and workmanship in the course of normal and reasonable use for a term of one year from the date of purchase.

This warranty is the exclusive and only warranty in effect relative to Altec Lansing powered audio, PC audio, portable audio, TV or gaming speaker systems and any other warranties, either expressed or implied, are invalid. Neither Altec Lansing Technologies, Inc. nor any authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller is responsible for any incidental damages incurred in the use of the speakers. (This limitation of incidental or consequential damage is not applicable where prohibited.)

Altec Lansing Technologies, Inc.’s obligation under this warranty does not apply to any defect, malfunction or failure as a result of misuse, abuse, improper installation, use with faulty or improper equipment or the use of the speaker systems with any equipment for which they were not intended.

The terms of this warranty apply only to powered audio, PC audio, portable audio, TV or gaming speaker systems when such speakers are returned to the respective authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller where they were purchased.

7.Location — The appliance should be installed in a stable location.

8.Ventilation — The appliance should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For example, the appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface that may block the ventilation openings; or placed in a built-ininstallation, such as a closed bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings.

9.Heat — The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat.

10.Power Sources — The appliance should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance.

11.Power-CordProtection —Power-supplycords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them. Pay particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance.

12.Grounding or Polarization — The precautions that should be taken so that the grounding or polarization means of an appliance is not defeated.

13.Cleaning — The appliance should be cleaned only with a polishing cloth or a soft dry cloth. Never clean with furniture wax, benzene, insecticides or other volatile liquids since they may corrode the cabinet.

14.Non-UsePeriods — The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.

CUSTOMER SERVICE

The answers to most setup and performance questions can be found in the Troubleshooting guide. You can also consult the FAQs in the customer support section of our Web site at www.alteclansing.com. If you still can’t find the information you need, please call our customer service team for assistance before returning the speakers to your retailer under their return policy.

1-800-ALTEC-88(1-800-258-3288)

Email: csupport@alteclansing.com

For the most up-to-dateinformation, be sure to check our Web site atwww.alteclansing.com.

INTERNATIONAL DISTRIBUTION

International customers: For information regarding the distribution of Altec Lansing products in your country, please visit www.alteclansing.com and click on “International.”

1

VS2120

TWO-PIECEPOWERED

AUDIO SYSTEM

Thank you for purchasing this Altec Lansing product. For generations, Altec Lansing has been first in audio innovation. Today, our line of powered speakers has received more performance awards than any other brand. In all kinds of desktop environments, in every price range, Altec Lansing offers sound of distinction — giving even the most demanding customers the audio enjoyment they seek. Just listen to this!

BOX CONTENTS

2 Speakers

User’s Guide

Quick Connect Card (may be located on internal box flaps)

PLACING SPEAKERS

SATELLITE SPEAKERS

Arrange the satellite speakers to suit your listening tastes — from right next to the monitor to as far apart as the speaker cords allow.

For optimum sound, satellite speakers should be placed at or slightly above ear level, and in an arrangement that offers the most satisfying results.

Note: The satellite speakers ARE magnetically shielded and can be placed close to video displays such as TVs and computer monitors without distorting the image.

MAKING CONNECTIONS

Warning: Do not insert the speaker system’s power plug into a wall outlet until all connections are made. Also, turn off audio source (i.e., your PC, MP3 player, Sony PlayStation, etc.) before connecting the outputs to the speaker system’s inputs.

To ensure first-timeoperation as expected, please carefully follow the connection sequences described below in the order indicated.

INPUTS

Various connection schemes between your audio source and the speaker system are available. Determine if you’ll be setting up the speaker system for PC audio/PC gaming, DVD playback, console gaming or with portable audio devices (such as MP3 or portable CD players), then skip to the appropriate section.

PC AUDIO/PC GAMING/DVD PLAYBACK

All PC sound cards have audio outputs. Typically, the outputs will be marked as “front output” and “rear output.” In some cases, slightly different terminology may be used. The sound card’s documentation should help you determine which outputs to use with your speaker system.

Connect the lime green 3.5mm stereo cable (hardwired into the right satellite) to the lime green input labeled “FRONT” on your sound card.

CONSOLE GAMING

(Requires the use of the Console Gaming Y-Adapter,which is not included. This adapter can be purchased atwww.alteclansing.com.)

Most console game systems feature dual-RCAoutputs. To connect your speakers, follow the steps below:

1.Make sure the power to your console gaming system is turned off.

2.The Console Gaming Y-Adapterhas a lime green 3.5 mm stereo jack on one end and two RCA jacks on the other — one red and one white.

3.Locate the red and white RCA plugs on the end of the cable connected to the back of your console gaming system. Connect them to the matching red and white RCA jacks on the Console Gaming Y-Adapter.

4.Connect the lime green 3.5mm stereo cable (hardwired into the right satellite) to the lime green input on the Console Gaming Y-Adapter.

PORTABLE AUDIO DEVICES (MP3, PORTABLE CD PLAYERS, ETC.)

Connect the lime green 3.5mm stereo cable (hardwired into the right satellite) to the headphone jack on your portable audio device.

POWERING ON

1.After all other connections are made, plug the AC power cord into a wall outlet. The speaker system is now ready to operate.

2.Turn on the audio source.

3.Turn on the speaker system by turning the master volume knob on the right satellite until you hear a click sound. An LED will light on the front of the right satellite when the power is ON.

Note: To avoid hearing a popping sound when you turn on your Altec Lansing speaker system, always turn on your audio source first.

VOLUME

The VOLUME knob on the right satellite controls the master volume. Turn the knob clockwise to increase the volume and counterclockwise to decrease the volume.

TONE CONTROL

The second knob on the right satellite controls tone. Turn the knob clockwise to increase treble and counterclockwise to decrease treble.

HEADPHONES

To use headphones with the system, plug them into the labeled jack on the right satellite. When headphones are connected, the speaker system is muted.

2

SYSTEM SPECIFICATIONS*

Altec Lansing’s superior sound comes from our patented Dynamic EQ technology, which utilizes custom-built,high-fidelitydrivers,state-of-the-artequalization circuitry, and a harmonious mix of the following specifications:

 

Sound Pressure Level (SPL):

89 dB

 

POWER REQUIREMENTS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Total Continuous Power:

5 Watts RMS

 

USA, Canada and applicable

 

 

 

 

 

 

Latin American countries:

120 V AC @ 60 Hz

 

• Front Speakers:

2.5 Watts/channel @ 4 ohms

 

 

 

 

 

 

 

@ 10% THD @ 20 – 20000 Hz (-3dB)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Channels Loaded

 

Europe, United Kingdom,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Frequency Response:

70 Hz – 18 kHz (-10dB)

 

applicable Asian countries,

 

 

 

 

 

 

Argentina, Chile and Uruguay:

230 V AC @ 50 Hz

 

Signal to Noise Ratio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

@ 1 kHz input:

> 70 dB

 

ETL/cETL/CE/NOM Approved

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Drivers (per satellite):

One 3" full-rangedriver

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Power rating conforms to FTC Amplifier Rule #16 C.F.R. Part 432.

TROUBLESHOOTING

SYMPTOM

POSSIBLE PROBLEM

SOLUTION

No LEDs are lit.

Power isn’t turned on.

Turn the VOLUME knob on the right speaker until you hear a click sound. An

 

 

LED will light next to the knob when the power is ON.

 

 

 

 

AC power cord isn’t connected to the wall outlet.

Check to see if the “Power On” LED is illuminated on the right satellite. If not,

 

 

connect the AC power cord.

 

 

 

 

Surge protector (if used) isn’t powered on.

If the AC power cord is plugged into a surge protector, make sure the surge

 

 

protector is switched on.

 

 

 

 

Wall outlet not functioning.

Plug another device into the wall outlet (same jack) to verify the wall outlet

 

 

is working.

 

 

 

No sound from

Power isn’t turned on.

Verify the AC power cord is plugged into the wall outlet.

one or more

 

 

 

Turn the VOLUME knob on the right speaker until you hear a click sound.

speakers.

 

 

 

An LED will light next to the knob when the power is ON.

 

 

 

 

Volume is set too low.

Turn the VOLUME knob clockwise to raise the volume.

 

 

 

 

 

Check volume level on the computer sound card or alternate audio source

 

 

device, and set at mid-level.

 

 

 

 

3.5mm stereo cable isn’t connected to audio source.

Check plug connections on the audio source. Make sure the signal cables are

 

 

inserted firmly into the correct jacks.

 

 

 

 

3.5mm stereo cable is connected to wrong output on

Make sure the 3.5mm stereo cable is connected and fully inserted into the

 

audio source.

“line-out,”“audio-out,”or the headphone jack of the audio source.

 

 

 

 

Problem with audio source device.

Test the speakers on another audio device. Remove the 3.5mm stereo cable

 

 

from the audio source device and connect it to “line-out,”“audio-out,”or the

 

 

headphone jack of another audio source.

 

 

 

Crackling sound

Bad connection.

Check all cables. Make sure they are connected to “line-out”or“audio-out”

from speakers.

 

jack on your sound card or other audio source — NOT “speaker-out.”

 

 

 

 

Volume level in computer operating system is set

Check the computer operating system volume level and decrease it if necessary.

 

too high.

 

 

 

 

 

A problem with your audio source device.

Unplug the stereo cable from the audio source. Then plug it into the

 

 

headphone jack of an alternate audio source (e.g., Walkman, Discman or

 

 

FM radio).

 

 

 

Sound is

Volume level set too high.

Turn the VOLUME knob counterclockwise to lower the volume.

distorted.

 

 

Computer operating system volume level is set too high.

Adjust the computer operating system volume and balance levels to the

 

 

 

center as a starting point, then adjust the level on the speaker using the

 

 

volume control.

 

 

 

 

Sound source is distorted.

WAV files are often of poor quality. So distortion and noise are easily noticed

 

 

with high-poweredspeakers. Try a different sound source such as a music CD.

 

 

 

Radio

Too close to a radio tower.

Move your speakers until the interference goes away.

interference.

 

 

 

 

 

3

Le symbole figurant un éclair dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un risque d’électrocution.

Attention : Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Confiez la réparation et l’entretien à un personnel qualifié.

Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur qu’il trouvera d’importantes instructions concernant l’utilisation et la maintenance (entretien) dans la documentation jointe à l’appareil.

ATTENTION

Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche (polarisée) avec une rallonge électrique, une prise de courant ou une autre sortie, si les lames ne peuvent pas être insérées complètement, afin d’éviter qu’elles ne soient exposées.

AVERTISSEMENT

AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.

CONNEXION DU CÂBLE D’ALIMENTATION (PRISE MURALE CA)

La fente longue correspond au côté neutre (terre).

Insérez la lame la plus large dans la borne côté terre.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1.Lisez les Instructions — Vous devez lire toutes les consignes de sécurité et le manuel d’utilisation avant de faire fonctionner l’appareil.

2.Conservez les Instructions — Conservez le manuel d’utilisation pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

3.Tenez compte des Avertissements — Tous les avertissements figurant sur l’appareil et dans les consignes d’utilisation doivent être respectés.

4.Suivez les Instructions — Le manuel d’utilisation et toutes les consignes d’utilisation doivent être suivis.

5.Eau et Humidité — N’utilisez pas l’appareil près d’une source d’eau — par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’un bac

àlaver, dans un sous-solhumide ou près d’une piscine, etc.

6.Utilisation à l’extérieur — Avertissement : Afin de limiter le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou

àl’humidité.

7.Emplacement — L’appareil doit être installé sur une surface stable.

8.Aération — L’appareil doit être placé de manière à ce que son emplacement ou sa position n’entrave pas son aération correcte. Par exemple, l’appareil ne doit pas être placé sur un lit, un canapé, un tapis ni sur une surface de type similaire, qui pourrait bloquer les orifices d’aération ; ou placé dans une installation encastrée, notamment dans une bibliothèque fermée ou une armoire risquant d’empêcher la circulation de l’air à travers les orifices d’aération.

9.Chaleur — L’appareil doit être tenu éloigné de toute source de chaleur et notamment des radiateurs, des bouches d’air chaud, des réchauds ou des autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.

10.Sources d’Alimentation — Brancher l’appareil uniquement à une source d’alimentation du type mentionné dans le manuel d’utilisation ou indiqué sur l’appareil lui-même.

11.Protection des Câbles d’alimentation — Veillez à ce que les câbles d’alimentation ne se trouvent pas dans un lieu de passage ni bloqués par d’autres objets. Veuillez prêter une attention toute particulière aux câbles au niveau des fiches, des prises de courants et de l’endroit duquel ils sortent de l’appareil.

12.Mise à la terre ou polarisation — Les précautions devant être prises pour que les moyens de mise à la terre ou de polarisation d’un

appareil fonctionnent.

13.Nettoyage — L’appareil ne doit être nettoyé qu’à l’aide d’un chiffon à lustrer ou d’un chiffon doux et sec. Ne le nettoyez jamais avec de la cire pour meubles, du benzène, des insecticides ou d’autres liquides volatiles qui pourraient attaquer le boîtier.

14.Périodes de non-utilisation— Le cordon d’alimentation de l’appareil doit être débranché de la prise lorsquecelui-cin’est pas utilisé pendant une

longue période.

15.Orages — Débranchez l’appareil en cas d’orage.

16.Chutes d’objets et de liquide — Vous devez prendre garde à ne pas faire tomber d’objets ou verser de liquide dans l’enveloppe de protection par les ouvertures.

17.Accessoires — N’utilisez que les équipements/accessoires indiqués par Altec Technologies, Inc.

18.Dommages nécessitant réparation — L’appareil doit être réparé par le personnel qualifié lorsque :

Le cordon d’alimentation ou la prise ont été endommagés.

Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé dans l’appareil.

L’appareil a été exposé à la pluie.

L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou donne des signes de modification notoire de ses performances.

L’appareil est tombé ou son boîtier a été endommagé.

19.Réparation — L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil. Les réparations doivent être effectuées par le personnel qualifié, l’appareil doit être retourné au distributeur ou vous devez appeler la ligne téléphonique d’assistance Altec Lansing pour obtenir de l’aide.

GARANTIE LIMITÉE À UN AN

Altec Lansing Technologies, Inc. garantit à l’utilisateur final que tous ses systèmes d’enceintes audio amplifiés, pour ordinateur, systèmes audio portables, pour TV ou consoles de jeux sont exempts de défauts matériels ou de fabrication dans le cadre d’une utilisation normale et raisonnable, et cela pour une durée d’un an à compter de la date d’achat.

Cette garantie est exclusive et tient lieu de seule garantie en vigueur sur les systèmes d’enceintes audio Altec Lansing amplifiés, pour PC, systèmes audio portables, pour TV ou jeux. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, n’est valide. Ni Altec Lansing Technologies, Inc. ni aucun revendeur Altec agréé Lansing Technologies, Inc. ne pourra être tenu responsable de dommages accidentels provoqués par l’utilisation des enceintes. (Cette limitation des dommages accidentels ou consécutifs n’est pas applicable là où la loi l’interdit).

Les obligations de Altec Lansing Technologies, Inc. liées à cette garantie ne s’appliquent pas aux défauts, dysfonctionnements ou pannes résultant d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une installation incorrecte, d’une utilisation avec du matériel défectueux ou inapproprié ou d’une utilisation des systèmes d’enceintes avec des équipements pour lesquels ils ne sont pas prévus.

Les conditions de la présente garantie s’appliquent uniquement si les systèmes d’enceintes audio amplifiés, pour ordinateur, systèmes audio portables, pour TV ou jeux sont retournés aux revendeurs Altec Lansing Technologies, Inc. agréés auprès desquels ils ont été achetés.

SERVICE CLIENTÈLE

Vous trouverez les réponses à la plupart des questions concernant l’installation et les performances dans le guide des Conseils de dépannage. Vous pouvez également consulter les FAQ dans la section assistance clientèle de notre site Internet à l’adresse www.alteclansing.com. Si vous ne trouvez toujours pas les informations dont vous avez besoin, veuillez appeler par téléphone notre équipe d’assistance clientèle pour obtenir de l’aide avant de retourner les enceintes à votre détaillant, conformément aux conditions de retour.

1-800-ALTEC-88(1-800-258-3288)

Email: csupport@alteclansing.com

Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter notre site Internet à l’adresse suivante www.alteclansing.com.

DISTRIBUTION INTERNATIONALE

Clients internationaux : pour obtenir des informations concernant la vente de produits Altec Lansing dans votre pays, veuillez visiter le site Internet www.alteclansing.com et cliquer sur « International ».

4

VS2120

SYSTÈME AUDIO

AMPLIFIÉ DEUX PIÈCES

Merci d’avoir acheté ce produit Altec Lansing. Depuis des générations, Altec Lansing est le pionnier de l’innovation audio. Aujourd’hui, notre gamme d’enceintes amplifiées est celle qui a reçu le plus de récompenses en matière de performances. Dans tous les types d’environnement de bureau, dans toutes les gammes de prix, Altec Lansing offre un son remarquable — et donne satisfaction aux clients les plus exigeants en leur offrant l’expérience audio plaisante qu’ils recherchent. JUST LISTEN TO THIS! ™ Écoutez ça !

CONTENU DE L’EMBALLAGE

2 enceintes

Guide de l’utilisateur

Programme de connexion rapide QCC (peut se trouver à l’intérieur des rabats du boîtier)

INSTALLATION DES ENCEINTES

ENCEINTES SATELLITES

Disposez les enceintes satellites en fonction de vos préférences d’écoute — directement à côté du moniteur ou aussi loin que les cordons des enceintes le permettent.

Pour obtenir un son optimal, placez les enceintes satellites au niveau de vos oreilles ou légèrement au-dessusetdisposez-lesde manière à obtenir les meilleurs résultats possibles.

Remarque : les enceintes satellites SONT dotées d’un blindage magnétique et peuvent être placées à proximité d’écrans vidéo et notamment de télévisions et de moniteurs d’ordinateurs sans déformer l’image.

BRANCHEMENTS

Avertissement : N’insérez pas la prise électrique du système d’enceintes dans une prise murale avant d’avoir effectué tous les branchements. De plus, éteignez la source audio (par ex. votre PC, lecteur MP3, PlayStation Sony, etc.) avant de connecter les sorties aux entrées du système d’enceintes.

Pour assurer un fonctionnement satisfaisant dès la première utilisation, veuillez suivre attentivement et dans l’ordre indiqué les différentes étapes de connexion décrites ci-dessous.

ENTRÉES

Il existe plusieurs schémas de connexion possibles entre votre dispositif audio et le système d’enceintes. Déterminez si vous allez installer le système d’enceintes pour son PC/jeu PC, lecture DVD, jeux sur console ou sur des sources audio portables (comme le MP3 ou les lecteurs CD portables), puis passez à la section correspondante.

SON PC/JEUX SUR PC/LECTURE DVD

Toutes les cartes son PC sont dotées de sorties audio. En général, les sorties portent l’indication « front output » (sortie avant) et « rear output » (sortie arrière). Dans certains cas, une terminologie légèrement différente peut être utilisée. La documentation accompagnant la carte son doit vous aider à identifier les sorties à utiliser avec votre système d’enceintes.

Branchez le câble stéréo vert clair de 3,5 mm (connecté au satellite de droite) sur l’entrée vert clair de votre carte son portant la mention « FRONT » (AVANT).

JEUX SUR CONSOLE

(Requièrent l’utilisation de l’adaptateur en Y pour jeux sur console non fourni. Vous pouvez acheter cet adaptateur sur www.alteclansing.com.)

La plupart des systèmes de console de jeux sont dotés de doubles sorties RCA. Pour brancher vos enceintes, suivez les étapes décrites ci-dessous :

1.Assurez-vousque l’alimentation de votre console de jeux est éteinte.

2.L’adaptateur en Y pour jeux sur console est connecté à une prise jack stéréo vert clair de 3,5 mm à une extrémité et à deux prises jack RCA à l’autre extrémité :æune rouge et une blanche.

3.Localisez les prises RCA rouge et blanche à l’extrémité du câble connecté au dos de votre console de jeux. Branchez-lesaux prises jack RCA rouge et blanche correspondantes sur l’adaptateur en Y pour jeux sur console.

4.Branchez le câble stéréo vert clair de 3,5 mm (connecté au satellite de droite) sur l’entrée vert clair de l’adaptateur en Y pour jeux sur console.

DISPOSITIFS AUDIO PORTABLES (MP3, LECTEURS CD PORTABLES, ETC.)

Branchez le câble stéréo vert clair de 3,5 mm (connecté au satellite de droite) à la prise jack pour casque d’écoute située sur votre système audio portable.

MISE SOUS TENSION

1.Une fois que toutes les autres connexions ont été effectuées, branchez le cordon d’alimentation CA dans une prise murale. Le système d’enceintes est maintenant prêt à fonctionner.

2.Allumez la source audio.

3.Allumez le système d’enceintes en faisant tourner le bouton du volume général situé sur le satellite de droite jusqu’à ce que vous entendiez un

« clic ». Un voyant lumineux s’allumera sur la façade du satellite de droite lorsque l’appareil sera SOUS TENSION.

Remarque : Pour éviter d’entendre un son saturé lorsque vous allumez votre système d’enceintes Altec Lansing, commencez toujours par allumer votre source audio.

VOLUME

Le bouton du volume situé sur le satellite de droite commande le volume général. Tournez-ledans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le baisser.

CONTRÔLE DE LA TONALITÉ

Le deuxième bouton situé sur le satellite de droite sert à contrôler la tonalité. Tournez-ledans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter les aigus et dans le sens inverse pour les baisser.

CASQUE D’ÉCOUTE

Pour utiliser un casque d’écoute avec le système, branchez-lesur la prise jack portant le symbolesituée sur le satellite de droite. Lorsque le casque d’écoute est connecté, le système d’enceintes devient silencieux.

5

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES*

Le son supérieur de Altec Lansing provient de notre technologie Dynamic EQ brevetée, qui utilise des haut-parleursde fabrication spéciale,haute-fidélité,des circuits d’égalisation de pointe ainsi qu’un mélange harmonieux entre les caractéristiques techniques suivantes :

 

Pression sonore (SPL) :

89 dB

 

PUISSANCE REQUISE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Puissance totale en continu :

5 Watts (RMS)

 

États-Unis,Canada et où applicable

 

 

 

 

 

 

dans les pays d’Amérique latine :

120 V CA à 60 Hz

 

• Enceintes avant :

2,5 Watts/canal à 4 ohms, taux

 

 

 

 

 

 

 

d’harmonique à 10%, 20 – 20000 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(-3dB), 2 canaux chargés

 

Europe, Royaume-Uni,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réponse en fréquence :

70 Hz à 18 kHz (-10dB)

 

pays d’Asie où applicable,

 

 

 

 

 

 

Argentine, Chili et Uruguay :

230 V CA à 50 Hz

 

Rapport signal /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bruit à l’entrée de 1 kHz :

> 70 dB

 

Homologué ETL/cETL/CE/NOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Haut-parleurs(par satellite) :

Un haut-parleurpleine bande 3"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Puissance nominale conforme à la réglementation n°16 C.F.R. de la FTC sur les amplificateurs, Section 432.

CONSEILS DE DÉPANNAGE

SYMPTÔME

PROBLÈME POSSIBLE

SOLUTION

Tous les voyants

L’appareil n’a pas été mis en marche.

Faites tourner le bouton du VOLUME situé sur le satellite de droite jusqu’à ce

lumineux sont

 

que vous entendiez un « clic ». Un voyant lumineux s’allumera près du bouton

éteints.

 

lorsque l’appareil sera sous tension.

 

 

 

 

Le cordon d’alimentation CA n’est pas branché à

Vérifiez que le voyant lumineux de mise sous tension du satellite de droite est

 

la prise murale.

bien allumé. Dans le cas contraire, branchez le cordon d’alimentation CA.

 

 

 

 

Le parasurtenseur (si utilisé) n’est pas allumé.

Si le cordon d’alimentation CA est branché à un parasurtenseur, assurez-vous

 

 

que celui-ciest bien allumé.

 

 

 

 

La prise murale ne fonctionne pas.

Branchez un autre appareil sur la prise murale (même jack) pour vérifier que

 

 

cette prise de courant fonctionne.

 

 

 

Aucun son ne sort

L’appareil n’a pas été mis en marche.

Vérifiez que le cordon d’alimentation CA est bien branché à la prise murale.

de l’une ou de

 

 

 

Faites tourner le bouton du VOLUME situé sur le satellite de droite jusqu’à ce

plusieurs

 

enceintes.

 

que vous entendiez un « clic ». Un voyant lumineux vert s’allumera près du

 

 

bouton lorsque l’appareil sera sous tension (ON).

 

 

 

 

Le volume est trop bas.

Tournez le bouton du volume dans le sens des aiguilles d’une montre pour

 

 

augmenter le volume.

 

 

 

 

 

Vérifiez le niveau du volume sur la carte son de l’ordinateur ou changez de

 

 

source audio et mettez-laàmi-niveau.

 

 

 

 

Le câble stéréo 3,5 mm n’est pas connecté à la source

Vérifiez les connexions au niveau de la source audio. Assurez-vousque les

 

audio.

câbles d’interface sont fermement insérés dans les prises jack appropriées.

 

 

 

 

Le câble stéréo 3,5 mm n’est pas connecté à la bonne

Assurez-vousque le câble stéréo de 3,5 mm est connecté et complètement

 

sortie de la source audio.

inséré dans la prise jack « line-out» (sort. ligne), «audio-out» (sortie audio) ou

 

 

la prise jack pour casque d’écoute de la source audio.

 

 

 

 

Problème au niveau de la source audio.

Testez les enceintes sur un autre système audio. Retirez le câble stéréo de 3,5

 

 

mm de la source audio et branchez-lesur la prise jack «line-out», «audio-out

 

 

» ou la prise jack du casque d’écoute d’une autre source audio.

 

 

 

Les enceintes

Mauvaise connexion.

Contrôlez tous les câbles. Assurez-vousqu’ils sont connectés à la prise jack «

grésillent.

 

line-out» ou «audio-out» de votre carte son ou d’une autre source audio et

 

 

PAS à la « speaker-out.» (sortie enceinte).

 

 

 

 

Le volume paramétré dans le système d’exploitation de

Contrôlez le volume paramétré dans le système d’exploitation de l’ordinateur et

 

l’ordinateur est trop haut.

baissez-lesi nécessaire.

 

 

 

 

Problème au niveau de votre source audio.

Débranchez le câble stéréo de la source audio. Ensuite, branchez-lesur la prise

 

 

jack du casque d’écoute d’une autre source audio (par ex., Walkman, Discman

 

 

ou radio FM).

 

 

 

Le son est

Le niveau du volume est trop haut.

Tournez le bouton du VOLUME dans le sens inverse des aiguilles d’une montre

déformé.

 

pour baisser le volume.

 

 

 

 

Le volume paramétré dans le système d’exploitation de

Réglez le volume du système d’exploitation de l’ordinateur et équilibrez les

 

l’ordinateur est trop haut.

niveaux au milieu pour commencer, puis réglez le niveau sur les enceintes à

 

 

l’aide de la commande du volume.

 

 

 

 

Le son de la source est déformé.

Les fichiers WAV sont souvent de mauvaise qualité. Ainsi, la distorsion et le

 

 

bruit s’entendent facilement sur des enceintes haute puissance. Essayez une

 

 

autre source audio, par exemple un CD musical.

 

 

 

Interférence

Trop près d’un pylône radio.

Déplacez vos enceintes jusqu’à ce que les interférences disparaissent.

radio.

 

 

 

 

 

6

La figura de relámpago que termina en punta de flecha y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del producto que podría tener potencia suficiente para constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.

Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior hay piezas que no debe manipular el usuario. Refer servicing to qualified service personnel.

El signo de exclamación que se encuentra dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que viene incluida con el artefacto.

PRECAUCIÓN

Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado) con una extensión, receptáculo u otra toma de corriente a menos que se pueda insertar completamente las cuchillas para evitar que estas queden expuestas.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL ARTEFACTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.

CONEXIÓN DEL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN (RECEPTÁCULO DE CA DE LA PARED)

La ranura larga es el lado neutro (de tierra).

Inserte la cuchilla ancha en la ranura del lado de tierra.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

1.Lea las instrucciones — Debe leer la totalidad de instrucciones de seguridad y operación antes de operar el artefacto.

2.Conserve las instrucciones — Debe conservar las instrucciones de operación para usarlas como referencia en el futuro.

3.Preste atención a las advertencias —Debeprestar atención a todas las advertencias del artefacto y las instrucciones de operación.

4.Siga las instrucciones — Debe seguir todas las instrucciones de operación y uso.

5.Agua y humedad — No debe utilizar el artefacto cerca del agua — por ejemplo, cerca de una bañera, lavamanos, lavaplatos, bateas, en un sótano húmedo, o cerca de una piscina, etc.

6.Uso en exteriores — Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga el artefacto a la lluvia o humedad.

7.Ubicación — Debe instalar el artefacto en un lugar estable.

8.Ventilación — Debe situar el artefacto de manera que su ubicación

o posición no interfiera con la ventilación adecuada del mismo. Por ejemplo, no debe colocar el artefacto sobre una cama, sofá, alfombra

u otra superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación; ni colocarlo en una instalación empotrada, como un estante o armario cerrado que pueda obstruir el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación.

9.Calor — Debe colocar el artefacto alejado de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores, hornos u otros aparatos que producen calor (incluyendo amplificadores).

10.Fuentes de alimentación — Debe conectar el artefacto únicamente

a una fuente de alimentación que sea del tipo descrito en las instrucciones de operación o que se encuentre indicada en las mismas.

11.Protección del cordón de alimentación — Debe colocar los cordones de suministro de alimentación de manera que sea poco probable que los pisen o los prensen ítemes que se coloque sobre o contra ellos. Preste particular atención a los cordones y enchufes, receptáculos convenientes y el punto en que salen del artefacto.

12.Conexión a tierra o polarización — Debe tomar precauciones para no desconectar los medios de conexión a tierra o polarización de otro artefacto.

13.Limpieza —Debelimpiar el artefacto solamente con un paño para sacar brillo o un paño suave seco. No limpiar nunca con cera para muebles, benceno, insecticidas u otros líquidos volátiles ya que podrían corroer el gabinete.

14.Períodos sin uso — Debe desenchufar el cordón de alimentación del artefacto de la toma de corriente cuando se vaya a dejar sin usar por un período prolongado de tiempo.

15.Tormentas eléctricas — Desenchufe el artefacto durante las tormentas eléctricas.

16.Ingreso de objetos y de líquido — Tenga cuidado de que no caigan objetos o que se derrame líquido dentro del compartimiento a través de las aberturas.

17.Accesorios — Use solamente los accesorios de fijación especificados por Altec Lansing Technologies, Inc.

18.Daños que requieren mantenimiento — El artefacto debe recibir mantenimiento por parte de personal calificado cuando:

Se ha dañado el cordón de alimentación o enchufe.

Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del artefacto.

El artefacto ha sido expuesto a la lluvia.

El artefacto parece no funcionar normalmente o muestra un cambio marcado en el funcionamiento.

Se ha dejado caer el artefacto o se ha dañado la cubierta.

19.Mantenimiento — El usuario no debe intentar darle mantenimiento al artefacto. Para efectuar el mantenimiento debe enviarse el artefacto al personal de mantenimiento calificado, entregarlo al distribuidor o llamar a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

Altec Lansing Technologies, Inc. le garantiza al usuario final que la totalidad de sus sistemas amplificados de parlantes de audio para computadora, televisor o juegos se encuentra libre de defectos en material y mano de obra en el curso de uso normal y razonable, por el período de un año contado a partir de la fecha de la compra.

Esta garantía es exclusiva y constituye la única garantía vigente respecto

a los sistemas de parlantes amplificados de audio para computadora, televisor o juegos Altec Lansing, y cualquier otra garantía, ya sea expresa

o implícita carece de valor. Neither Altec Lansing Technologies, Inc. nor any authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller is responsible for any incidental damages incurred in the use of the speakers. (This limitation of incidental or consequential damage is not applicable where prohibited.)

La obligación de Altec Lansing Technologies, Inc. en virtud de esta garantía, no se aplica a los defectos, mal funcionamiento o falla que resulten del

mal uso, abuso, instalación inadecuada, uso con equipo defectuoso

o inadecuado o el uso de los sistemas de parlantes con cualquier equipo para el que no hayan sido diseñados.

Los términos de esta garantía se aplican solamente a los sistemas de parlantes amplificados de audio para computadora, televisor o juegos cuando dichos parlantes sean devueltos al distribuidor autorizado respectivo de Altec Lansing Technologies, Inc. en el que fueron adquiridos.

SERVICIO AL CLIENTE

En la guía para solucionar problemas podrá encontrar respuestas a la mayoría de preguntas sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar las FAQ (Preguntas frecuentes) en la sección de apoyo al cliente de nuestro sitio Web en www.alteclansing.com. Si aún no puede encontrar la información que necesita, sírvase llamar a nuestro equipo de servicio al cliente para que le proporcione ayuda antes de devolver los parlantes a su distribuidor en virtud de la política de devolución.

1-800-ALTEC-88(1-800-258-3288)

Correo electrónico: csupport@alteclansing.com

Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio Web en www.alteclansing.com.

INTERNATIONAL DISTRIBUTION

Clientes internacionales: Para obtener información sobre la distribución de los productos Altec Lansing en su país, visite www.alteclansing.com y haga clic en “International.”

7

SISTEMA DE AUDIO VS2120 AMPLIFICADO DE DOS PIEZAS

Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones, Altec Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy día, nuestra línea de parlantes amplificados ha recibido más premios por rendimiento que cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos de escritorio, en cualquier rango de precio, Altec Lansing ofrece el sonido de distinción — brindando aun a los clientes más exigentes el placer de audio que ellos buscan. ¡Sólo escuche esto!

CONTENIDO DE LA CAJA

2 parlantes

Guía del Usuario

Tarjeta Quick Connect (puede estar ubicada en las aletas internas de la caja)

CÓMO UBICAR LOS PARLANTES

PARLANTES SATÉLITE

Disponga los parlantes satélite de manera que se adapten a sus gustos de escucha, pudiendo colocarse al costado del monitor o tan alejados como lo permitan los cordones de los parlantes.

Para obtener un sonido óptimo, se deben colocar todos los parlantes satélite al nivel de sus oídos o ligeramente más arriba, en una disposición que le ofrezca los resultados más satisfactorios.

Nota: Los parlantes satélite CUENTAN con blindaje magnético y se pueden colocar cerca de pantallas de vídeo como televisores y monitores de computadora sin que causen distorsión de la imagen.

CÓMO HACER LAS CONEXIONES

Advertencia: No inserte el enchufe de alimentación del sistema de parlantes en una toma de la pared, hasta no haber realizado todas las conexiones. Asimismo, apague las fuentes de audio (es decir, su computadora, reproductor MP3, Sony PlayStation, etc.) antes de insertar los conectores de salida en los conectores de entrada del sistema.

Para asegurar que la primera operación se lleve a cabo de la manera esperada, sírvase seguir cuidadosamente las secuencias de conexión que se describen a continuación en el orden indicado.

CONECTORES DE ENTRADA

Se encuentran disponibles diferentes esquemas de conexión entre su fuente de audio y el sistema de parlantes. Determine si instalará el sistema de parlantes para audio de la computadora/juegos de la computadora, reproducción de DVD, juegos de consola o dispositivos de audio portátiles (como MP3 o reproductores de CD portátiles), y luego diríjase a la sección que contiene ese título.

AUDIO DE LA COMPUTADORA/JUEGOS DE LA

COMPUTADORA/REPRODUCCIÓN DE DVD

Todas las tarjetas de sonido de computadora tienen salidas de audio. Por lo general, los conectores de salida estarán marcados como “front output” (salida frontal) y “rear output” (salida posterior). En algunos casos podría utilizarse una terminología ligeramente diferente. La documentación de la tarjeta de sonido lo ayudará a determinar qué conectores de salida utilizar con el sistema de parlantes.

Conecte el cable estéreo color verde lima de 3.5 mm (conectado en el parlante satélite derecho), al conector de entrada rotulado “FRONT” (FRENTE), que también es de color verde lima.

JUEGOS DE CONSOLA

(Requiere el uso del Adaptador Y de juegos de consola, que no se incluye con el equipo. Este adaptador puede comprarse en www.alteclansing.com).

La mayoría de sistemas de juegos de consola presentan conectores de salida RCA dobles. Para conectar los parlantes siga los pasos que se presentan a continuación:

1.Asegúrese de que la alimentación de su sistema de juegos de consola se encuentre apagada.

2.El Adaptador Y de la consola de juegos tiene una clavija estéreo verde lima de 3.5 mm en un extremo y en el otro extremo dos clavijas RCAæuna roja y una blanca.

3.Localice los enchufes RCA rojo y blanco que se encuentran en el extremo del cable conectado a la parte posterior del sistema de su consola de juegos. Conéctelos a las clavijas RCA roja y blanca correspondientes del cable Adaptador Y de la consola de juegos.

4.Conecte el cable estéreo color verde lima de 3.5 mm (conectado en el parlante satélite derecho), al conector de entrada verde lima ubicado en el Adaptador Y de la consola de juegos.

DISPOSITIVOS DE AUDIO PORTÁTILES (MP3,

REPRODUCTORES DE CD PORTÁTILES, ETC.)

Conecte el cable estéreo color verde lima de 3.5 mm (conectado en el parlante satélite derecho), a la clavija de audífono de su dispositivo portátil de audio.

ENCENDIDO

1.Después de hacer todas las demás conexiones, enchufe el cable de alimentación de CA en una toma de corriente. El sistema de parlantes está ahora listo para funcionar.

2.Encienda la fuente de audio.

3.Encienda el sistema de parlantes girando la perilla de volumen maestro de la derecha hasta que escuche un sonido de clic. El indicador LED ubicado en la parte frontal del parlante satélite derecho se iluminará cuando se encuentre encendido.

Nota: Para evitar escuchar un sonido agudo cuando enciende su sistema de parlantes Altec Lansing, siempre encienda primero la fuente de audio.

VOLUMEN

La perilla de VOLUMEN en el parlante satélite derecho controla el volumen maestro. Gire la perilla hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia la izquierda para disminuirlo.

CONTROL DE TONO

La segunda perilla en el parlante satélite derecho controla el tono. Gire la perilla a la derecha para aumentar los agudos y a la izquierda para disminuirlos.

AUDÍFONOS

Para utilizar audífonos con el sistema, enchúfelos en la clavija rotulada del parlante satélite derecho. Cuando los audífonos están conectados, el sistema de parlantes deja de funcionar.

8