Altec Lansing INMOTION User Manual

Size:
352.08 Kb
Download

User’s guide Guía del usuario

The lightning flash with arrowhead, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

Caution: To prevent the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user-serviceableparts inside. Refer servicing to qualified service personnel.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

CAUTION

To prevent electric shock do not use this (polarized) plug with an extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade exposure.

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

CONNECTING THEPOWERCORD(AC WALLOUTLET)

Snap plug into power supply and then insert the blades into the outlet. The power supply may be plugged upside down with no effect on product. Please note, the inMotion iMT1 can also be powered with four AA batteries (not included).

IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS

1.Read these instructions.

2.Keep these instructions.

3.Heed all warnings.

4.Follow all instructions.

5.Do not use this apparatus near water – This apparatus shall not be exposed to dripping or splashing, and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

6.Clean only with dry cloth.

7.Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. The apparatus should not be situated on a bed, sofa, rug or similar surface that may block the ventilation openings. The apparatus must not be placed in a built-ininstallation, such as a closed bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings. Ventilation should not be impeded by covering the openings with items such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.

8.Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9.No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.

10.Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-typeplug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for the replacement of the obsolete outlet.

11.Protect the power cord from being walked on or pinched — particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

12.Do not install in an area which impedes the access to the power plug. Disconnecting the power plug is the only way to completely remove power to the product and must be readily accessible at all times.

13.Power source – Use only power supplies of the type specified in the operating instructions or as marked on the appliance. If a separate power supply is included with this apparatus, do not substitute with any other power supply – use only manufacturer-providedpower supplies.

14.Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

15.Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supplycord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. For service, refer to qualified service personnel, return to the dealer, or call the Altec Lansing service line for assistance.

16.For products which incorporate batteries, please refer to local regulations for proper battery disposal.

ALTECLANSINGTECHNOLOGIES, INC. ONEYEARLIMITEDWARRANTY

(TWO-YEARLIMITEDWARRANTYINTHEEUROPEANUNION ANDASIA)

What Does The Warranty Cover?: Altec Lansing warrants that its products shall be free from defects in materials or workmanship, with the exceptions stated below.

What Is The Period Of Coverage?: For units purchased in European Union or Asia, this warranty runs for two years from the date of purchase. For units not purchased in Europe or Asia, this warranty runs for one year from the date of purchase. The term of any warranties implied by law shall expire when your limited warranty expires. Some states and/or Member States in the European Union do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.

What Does The Warranty Not Cover?: This warranty does not cover any defect, malfunction or failure that occurs as a result of: improper installation; misuse or failure to follow the product directions; abuse; or use with improper, unintended or faulty equipment. (For information on proper installation, operation and use consult the manual supplied with the product. If you require a replacement manual, you may download a manual fromwww.alteclansing.com.) Also, consequential and incidental damages are not recoverable under this warranty. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

What Will Altec Lansing Do To Correct The Problem?: Altec Lansing will, at its option, repair or replace any product that proves to be defective in material or workmanship. If your product is no longer being manufactured, or is out of stock, at its option, Altec Lansing may replace your product with a similar or better Altec Lansing product.

How To Get Warranty Service: To get a covered product repaired or replaced, you must contact Altec Lansing during the warranty period by email (csupport@alteclansing.com). You must include in your email, your name, address, email address, telephone number, date of purchase and a complete description of the problem you are experiencing.

In the United States, you may alternatively contact Altec Lansing by telephone at 1-800-ALTEC88— please be prepared to provide the same information. If the problem appears to be related to a defect in material or workmanship, Altec Lansing will provide you a return authorization and instructions for return shipment. Return shipments shall be at the customer’s expense, and the return must be accompanied by the original proof of purchase. You should insure the shipment as appropriate because you are responsible for the product until it arrives at Altec Lansing.

How Will State Law Affect Your Rights?: This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Please note that in the European Union, you as a consumer might have other legal rights under national legislation of European Union Member States governing the sale of Altec Lansing’s goods. Those rights are not affected by this guarantee.

The above limited warranties and remedies are sole warranties and remedies available to purchaser, if, and to the extent, valid and enforceable under the applicable law.

CUSTOMERSERVICE

The answers to most setup and performance questions can be found in the Troubleshooting guide. You can also consult the FAQs in the customer support section of our Web site at www.alteclansing.com. If you live in North America and still can’t find the information you need, please call our customer service team for assistance before returning the speakers to your retailer under their return policy.

Tel: 800-258-3288

Email: csupport@alteclansing.com

If you live outside of North America, please visit our website at www.alteclansing.com and select your region to locate your country’s distributor.

For the most up-to-dateinformation, be sure to check our Web site atwww.alteclansing.com.

INTERNATIONALDISTRIBUTION

International customers: For information regarding the distribution of Altec Lansing products in your country, please visit www.alteclansing.com and click on your region.

FCC NOTE

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

1.This device may not cause harmful interference.

2.This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

1

INMOTION IMT1 MOBILEAUDIO

Thank you for purchasing this Altec Lansing product. For generations, Altec Lansing has been first in audio innovation. Today, our line of powered speakers has received more performance awards than any other brand. In all kinds of environments, in every price range, Altec Lansing offers sound of distinction — giving even the most demanding customers the audio enjoyment they seek. Just listen to this!

BOX CONTENTS

inMotion iMT1 mobile speaker system

Universal power supply with international plug set

3.5mm stereo cable

User’s guide and quick connect instructions

COMPATIBLE PALM SMARTPHONE AND PDA:

Works with:

Palm® LifeDrive

Palm Treo650

Palm TungstenT5, E2

PLACING THE INMOTIONIMT1

Position the inMotion iMT1 on a level surface, preferably close to you.

POWER

Use one of the following two options to power your inMotion iMT1:

AC (Wall outlet) Power

Insert the barrel connector from the power supply into the DC connector on the back of the inMotion iMT1. After this connection is made, insert the power supply into a wall outlet.

DC (Battery) Power

Install four AA batteries (not included) into the battery compartments on the bottom of the inMotion iMT1 (two to each compartment). Make sure the batteries are installed as illustrated in the battery compartments.

TO LISTEN TO MUSIC

1.Place your Palm device onto the docking connector.

2.Turn on your Palm device.

3.Turn on the inMotion iMT1 by pushing the power button located on the top of the unit. A blue LED will light around the button when the power is on.

4.Ensure that the inMotion iMT1 is in music mode by pushing the mode button until the blue LED with the music icon turns on.

Note: Consult your Palm device’s user manual for instructions on how to play music.

Note: The microphone is muted when the inMotion iMT1 is in music mode.

Note: To avoid hearing a popping sound when you turn on your inMotion iMT1, always turn on your audio source first.

TO USE AS A SPEAKERPHONE

1.Place your Palm device onto the docking connector.

2.Turn on your Palm device.

3.Turn on the inMotion iMT1 by pushing the power button located on the top of the unit. A blue LED will light around the button when the power is on.

4.Ensure that the inMotion iMT1 is in phone mode by pushing the mode button until the green LED with the phone icon turns on.

Note: Consult your Palm device’s user manual for instructions on how to answer a call.

Note: To end a conversation, first hang up using the controls on your Palm device, then push the mode button until the blue LED with the music icon turns on.

Note: To avoid hearing a popping sound when you turn on your inMotion iMT1, always turn on your audio source first.

TO SYNC YOUR PALM DEVICE WITH YOUR PC VIA THE INMOTION IMT1

1.Place your Palm device onto the docking connector.

2.Turn on your Palm device.

3.Use a USB cable (not included) to connect the back of the inMotion iMT1 to the USB port on your PC.

4.Press the sync button on top of the inMotion iMT1 or use the hotsync menu on the Palm device.

POWER OFF

Turn off the inMotion iMT1 by pushing the power button located on the top of the unit. The blue LED will turn off.

AUTO SHUT-DOWN(STANDBY)

When operating on battery power, the inMotion iMT1 automatically shuts down (standby) if no audio is detected after three minutes. The blue LED will turn off.

To restore audio, push the power button located on the top of the unit. The blue LED will turn on.

CONNECTING TO ALTERNATE AUDIO SOURCE

Connect an alternate audio source — such as a CD player, MP3 player, or portable DVD player — to your inMotion iMT1 by plugging one end of the 3.5mm stereo cable to the line out of your portable device (if it has one) or to the device’s headphone jack. Connect the other end to the input marked “AUX” on the back of the inMotion iMT1.

VOLUME

The “+” and “–”buttons on the top of the inMotion iMT1 are the master volume controls. Press and hold the “+” button to increase the volume and the“–”button to decrease the volume.

FOR ADDITIONAL BASS

The inMotion iMT1 is equipped with a subwoofer jack (“SUB OUT”). This output should only be used to connect an Altec Lansing optional subwoofer specifically designed to increase the bass output of this speaker system. Please check www.alteclansing.com for availability information.

2

TROUBLESHOOTING

SYMPTOM

POSSIBLE PROBLEM

SOLUTION

 

Blue LED is

The power supply isn’t connected to a wall

Insert the barrel connector from the power supply into the DC

not lit (AC

outlet and/or the power supply connector is not

connector on the back of the inMotion iMT1. After this connection

Operation).

plugged into the DC connector on the back of

is made, insert the power supply into a wall outlet.

 

the inMotion iMT1.

 

 

 

 

 

 

The surge protector (if used) isn’t powered on.

If the power supply is plugged into a surge protector, make sure the

 

 

surge protector is switched on.

 

 

 

 

The wall outlet is not functioning.

Plug another device into the same wall outlet to confirm the outlet

 

 

is working.

 

 

 

 

 

The power isn’t turned on.

Turn on the inMotion iMT1 by pushing the power button located on

 

 

the top of the unit. A blue LED will light around the button when

 

 

the power is on.

 

 

 

 

Blue LED is

No batteries are installed.

Install four AA batteries (not included) into the battery

not lit (Battery

 

compartments on the bottom of the inMotion iMT1 (two to each

Operation).

 

compartment). Make sure the batteries are installed as illustrated

 

 

in the battery compartments.

 

 

 

 

The power isn’t turned on.

Turn on the inMotion iMT1 by pushing the power button located on

 

 

the top of the unit. A blue LED will light around the button when

 

 

the power is on.

 

 

 

 

No sound

The volume is set too low.

The “+” and “–”buttons on the top of the inMotion iMT1 are the

is coming

 

master volume controls. Press and hold the “+” button to increase

from speakers.

 

the volume.

 

 

 

 

 

The Palm device is not correctly seated onto the

Remove the Palm device and re-seatit in the docking station.

 

docking connector.

 

 

 

 

 

 

The Palm device is properly docked and the

Turn off the “mute” function on the Palm device.

 

inMotion iMT1’s blue LED is lit, but the Palm

 

 

 

device is in the “mute” mode.

 

 

 

 

 

 

If using an alternate audio source, the audio

Connect an alternate audio source — such as a CD player, MP3 player,

 

source is not properly connected to the

or portable DVD player — to your inMotion iMT1 by plugging one

 

inMotion iMT1 or there is a problem with the

end of the 3.5mm stereo cable to the line out of your portable

 

alternate audio source.

device (if it has one) or to the device’s headphone jack. Connect

 

 

the other end to the input marked “AUX” on the back of the

 

 

inMotion iMT1.

 

 

 

 

The voice of

The inMotion iMT1 is not in phone mode.

Ensure that the inMotion iMT1 is in phone mode by pushing the

the person on

 

mode button

until the green LED with the phone icon turns on.

the other end

 

 

 

of the phone

 

 

 

line cannot be

 

 

 

heard through

 

 

 

the speakers.

 

 

 

 

 

 

 

3

SYMPTOM

POSSIBLE PROBLEM

SOLUTION

 

There is a

If using an alternate audio source, the audio

Connect an alternate audio source — such as a CD player, MP3 player,

crackling

source is not properly connected to the

or portable DVD player — to your inMotion iMT1 by plugging one

sound coming

inMotion iMT1 or there is a problem with the

end of the 3.5mm stereo cable to the line out of your portable

from speakers.

alternate audio source.

device (if it has one) or to the device’s headphone jack. Connect

 

 

the other end to the input marked “AUX” on the back of the

 

 

inMotion iMT1.

 

 

 

 

There is a

The volume level in operating system is set

Check the operating system volume level and decrease if necessary.

crackling

too high.

 

 

sound coming

 

 

 

from speakers

 

 

 

(when

 

 

 

connected to

 

 

 

PC or laptop).

 

 

 

 

 

 

The sound is

The volume level on inMotion iMT1 is set too

The “+” and “-”buttons on the top of the inMotion iMT1 are the

distorted.

high.

master volume controls. Press and hold the “-”button to decrease

 

 

the volume.

 

 

 

 

The sound

The inMotion iMT1 is in phone mode.

Ensure that the inMotion iMT1 is in music mode by pushing the

quality is poor.

 

mode button

until the blue LED with the music note turns on.

 

 

 

There is radio

The unit is too close to a radio tower.

Move your speakers to see if the interference goes away.

interference.

 

 

 

 

 

 

 

4

La figura de relámpago que termina en punta de flecha y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del producto que podría tener potencia suficiente para constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.

Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior hay piezas que no debe manipular el usuario. El servicio debe realizarlo personal de servicio calificado.

El signo de exclamación que se encuentra dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que viene incluida con el artefacto.

PRECAUCIÓN

Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado) con una extensión, receptáculo u otra toma de corriente a menos que se pueda insertar completamente las cuchillas para evitar que estas queden expuestas.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL ARTEFACTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.

CONEXIÓN DEL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN(TOMA DECA DE PARED)

Conecte el enchufe a presión en la fuente de suministro y luego inserte las cuchillas en el tomacorriente. La fuente de suministro se puede enchufar al revés sin afectar el

producto. Tome nota, el sistema inMotion iMT1 también se puede alimentar con cuatro baterías AA (no incluidas).

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1.Lea estas instrucciones.

2.Guarde estas instrucciones.

3.Preste atención a todas las advertencias.

4.Siga todas las instrucciones.

5.No use este aparato cerca del agua — El aparato no debe estar expuesto a goteo o salpicaduras, y no se deben colocar encima objetos llenos de agua, como jarrones.

6.Limpie únicamente con un paño seco.

7.No bloquee ninguna abertura de ventilación. Efectúe la instalación según las instrucciones del fabricante. No coloque el aparato sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación. El aparato no se debe colocar en una instalación empotrada, como un estante o armario cerrado que pueda impedir el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación. No impida la ventilación cubriendo las aberturas con artículos como periódico, manteles, cortinas, etc.

8.No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9.Las fuentes de llama descubierta, como velas encendidas, no se deben colocar sobre el aparato.

10.No anule el propósito de seguridad del enchufe tipo conector a tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos cuchillas y una tercera cuchilla que se conecta a tierra. La cuchilla ancha o tercera cuchilla se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.

11.Proteja el cordón de alimentación para que no lo pisen o prensen — especialmente en los puntos de enchufes, receptáculos, y el lugar donde salen del aparato.

12.No lo instale en un área que impida el acceso al enchufe de alimentación. El único medio de impedir completamente el ingreso de suministro eléctrico al producto es desconectar el enchufe de alimentación que debe estar accesible en todo momento.

13.Fuente de alimentación – Use únicamente fuentes de alimentación del tipo especificado en las instrucciones de operación o como se indique en el artefacto. Si se incluye una fuente de alimentación separada con este aparato no la sustituya con ninguna otra fuente de alimentación – use únicamente fuentes de alimentación suministradas por el fabricante.

14.Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando permanezca sin uso por largos periodos de tiempo.

15.Para realizar el servicio técnico acuda al personal de servicio calificado. Es necesario que se efectúe el servicio técnico cuando el aparato se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo, cuando el cordón o enchufe de alimentación esté dañado o cuando se haya derramado líquido o se hayan caído objetos dentro del aparato, o que el mismo haya estado expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o se haya dejado caer. Para efectuar el servicio técnico, envíe el artefacto al personal de servicio calificado, devuélvalo al distribuidor o llame a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.

16.Para los productos que usan baterías, refiérase a las normas locales para disponer de ellas de manera adecuada.

ALTECLANSINGTECHNOLOGIES, INC. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

(GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS EN LAUNIÓNEUROPEA YASIA)

¿Qué cubre la garantía?: Altec Lansing garantiza que sus productos no tendrán defectos de material o de mano de obra, con las excepciones que se indican a continuación. ¿Cuál es el periodo de cobertura? Para las unidades adquiridas en la Unión Europea o Asia, la garantía es de dos años, contados a partir de la fecha de compra. Para las unidades no adquiridas en la Unión Europea o Asia, la garantía es de un año, contado a partir de la fecha de compra. El término de cualquiera de las garantías de acuerdo a ley deberá expirar al vencimiento de la garantía limitada. Algunos estados y/o Estados Miembros de la Unión Europea no permiten limitaciones en el periodo de vigencia de la garantía, por lo tanto, las limitaciones antes mencionadas pueden no aplicarse a su caso.

¿Qué es lo que no cubre la garantía? La presente garantía no cubre cualquier defecto, mal funcionamiento o falla que resulte de: instalación inadecuada, mal uso o incumplimiento de las instrucciones del producto; abuso o uso con equipo inadecuado, no correspondiente o defectuoso. (Para obtener información sobre la instalación, operación y uso adecuado consulte el manual proporcionado con el producto. Si necesita un manual de reemplazo, puede descargar un manual visitandowww.alteclansing.com). Asimismo, los daños incidentales e indirectos no son recuperables de acuerdo con esta garantía. Algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones por daños incidentales o indirectos, por lo tanto, dicha limitación o exclusión es posible que no sea aplicable a su caso.

¿Qué hará Altec Lansing para corregir el problema? Altec Lansing, de acuerdo a su criterio, reparará o reemplazará cualquier producto que presente defectos en el material o en la mano de obra. Si su producto ya no se fabrica más, o está agotado, de acuerdo a su criterio, Altec Lansing puede reemplazarlo con otro producto similar o mejor de Altec Lansing.

Cómo obtener servicio de garantía: Para obtener el reemplazo o reparación de un producto en garantía, debe ponerse en contacto con Altec Lansing durante el periodo de garantía vía correo electrónico a (csupport@alteclansing.com). En su correo electrónico debe colocar su nombre, dirección, dirección de correo electrónico, número de teléfono, fecha de compra y una descripción completa del problema experimentado. En los Estados Unidos, también puede comunicarse con Altec Lansing llamando al teléfono1-800-ALTEC88— por favor esté listo para proporcionar la misma información. Si el problema aparenta ser un defecto en el material o mano de obra, Altec Lansing le proporcionará una autorización de devolución y las instrucciones para el envío de la misma. Los envíos de devolución deberán ser pagados por el cliente, y el envío deberá incluir el comprobante de compra original. Deberá asegurar el envío en forma adecuada puesto que usted es el responsable del producto hasta que éste llegue a Altec Lansing.

¿Cómo afectará la legislación estatal sus derechos? Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y además puede contar con otros derechos que pueden variar de estado a estado. Tome nota que en la Unión Europea, en su calidad de consumidor, podría tener otros derechos de ley de acuerdo a la legislación nacional de los Estados Miembros de la Unión Europea que rigen la venta de mercadería de Altec Lansing. Esos derechos no se verán afectados por la presente garantía.

Las garantías y recursos limitados antes mencionados constituyen las garantías y recursos exclusivos disponibles para el comprador, siempre y cuando, y en la medida en que tengan validez y sean exigibles bajo la ley aplicable.

SERVICIO AL CLIENTE

En la Guía de solución de problemas encontrará respuestas a la mayoría de las preguntas sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar la sección de las FAQ (Preguntas y respuestas frecuentes) de nuestro sitio Web en www.alteclansing.com. Si vive en América del Norte y todavía no puede encontrar la información que necesita, comuníquese con nuestro equipo de servicio al cliente para que le proporcione ayuda antes de devolver los parlantes a su distribuidor en virtud de la política de devolución.

Teléfono: 800-258-3288

Correo electrónico: csupport@alteclansing.com

Si no vive en América del Norte, por favor visite nuestro sitio Web en www.alteclansing.com y selecciones su región para ubicar al distribuidor de su país.

Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio Web en www.alteclansing.com.

DISTRIBUCIÓN INTERNACIONAL

Clientes internacionales: Para obtener información sobre la distribución de los productos Altec Lansing en su país, visite www.alteclansing.com y haga clic en su región.

5

INMOTION IMT1 AUDIO PORTÁTIL

Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones, Altec Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy día, nuestra línea de parlantes amplificados ha recibido más premios por rendimiento que cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos de escritorio, en cualquier rango de precio, Altec Lansing ofrece el sonido de distinción — brindando aun a los clientes más exigentes el placer de audio que ellos buscan. ¡Sólo escuche esto!

CONTENIDO DE LA CAJA

Sistema portátil de parlantes inMotion iMT1

Fuente de suministro universal con juego de enchufes internacionales

Cable estéreo de 3.5mm

Guía del usuario e instrucciones Quick Connect

PALM SMARTPHONE Y PDA COMPATIBLES:

Funciona con:

Palm® LifeDrive

Palm Treo650

Palm TungstenT5, E2

COLOCACIÓN DEL SISTEMA INMOTIONIMT1

Coloque el sistema inMotion iMT1 sobre una superficie plana, preferentemente cerca de usted.

ENCENDIDO

Use una de las siguientes dos opciones para encender su inMotion iMT1:

Alimentación de CA (Tomacorriente de pared)

Inserte el conector cilíndrico de la fuente de suministro en el conector de CC ubicado en la parte posterior del sistema inMotion iMT1. Después de hacer esta conexión, inserte la fuente de suministro en un tomacorriente de pared.

Suministro de potencia CC (Batería)

Instale cuatro baterías AA (no incluidas) en el compartimiento de baterías ubicado en la parte inferior del sistema inMotion iMT1 (dos en cada compartimiento). Tenga cuidado de instalar las baterías tal como se indica en el compartimiento de baterías.

PARA ESCUCHAR MÚSICA

1.Coloque su dispositivo Palm en el conector de acople.

2.Encienda su dispositivo Palm.

3.Encienda el sistema inMotion iMT1 pulsando el botón de encendido ubicado en la parte superior de la unidad. Un indicador LED azul se iluminará alrededor del botón cuando el sistema se encuentre encendido.

4.Asegúrese que el sistema inMotion iMT1 se encuentre en el modo

música presionando el botón de modo hasta que se encienda el indicador LED azul con el icono de música.

Nota: Consulte el manual de usuario de su dispositivo Palm para obtener las instrucción sobre como reproducir música.

Nota: El micrófono está en silencio cuando el sistema inMotion iMT1 se encuentra en el modo música.

Nota: Para evitar escuchar un ruido seco cuando encienda su sistema inMotion iMT1, siempre encienda primero la fuente de audio.

PARA USARLO COMO TELÉFONO DE ALTOPARLANTE

1.Coloque su dispositivo Palm en el conector de acople.

2.Encienda su dispositivo Palm.

3.Encienda el sistema inMotion iMT1 pulsando el botón de encendido ubicado en la parte superior de la unidad. Un indicador LED azul se iluminará alrededor del botón cuando el sistema se encuentre encendido.

4.Asegúrese que el sistema inMotion iMT1 se encuentre en el modo teléfono presionando el botón de modo hasta que se encienda el indicador LED verde con el icono de teléfono.

Nota: Consulte el manual del usuario de su dispositivo Palm para obtener las instrucciones sobre como contestar una llamada.

Nota: Para finalizar una conversación, primero cuelgue usando los controles en su dispositivo Palm, luego presione el botón de modo hasta que se encienda el indicador LED azul con el icono de música.

Nota: Para evitar escuchar un ruido seco cuando encienda su sistema inMotion iMT1, siempre encienda primero la fuente de audio.

PARA SINCRONIZAR SU DISPOSITIVO PALM

CON SU PC A TRAVÉS DEL SISTEMA INMOTION IMT1

1.Coloque su dispositivo Palm en el conector de acople.

2.Encienda su dispositivo Palm.

3.Use un cable USB (no incluido) para conectar la parte posterior del sistema inMotion iMT1 al puerto USB en su PC.

4.Presione el botón sync en la parte superior del sistema inMotion iMT1 o use el menú hotsync en el dispositivo Palm.

APAGADO

Apague el sistema inMotion iMT1 pulsando el botón de encendido ubicado en la parte superior de la unidad. El indicador LED azul se apagará.

APAGADO AUTOMÁTICO (EN ESPERA)

Cuando funciona con batería, el sistema inMotion iMT1 se apaga automáticamente (en espera) si no se detecta una señal de audio después de tres minutos. El indicador LED azul se apagará.

Para restaurar el audio, presione el botón de encendido ubicado en la parte superior de la unidad. El indicador LED azul se encenderá.

CONEXIÓN A UNA FUENTE DE AUDIO ALTERNATIVA

Conecte una fuente de audio alternativa — como un reproductor de CD, reproductor de MP3 o reproductor de DVD portátil — a su sistema inMotion iMT1 conectando un extremo del cable estéreo de 3.5mm a la línea de salida de su dispositivo portátil (si lo tuviera) o en la clavija de audífono del mismo. Conecte el otro extremo de la entrada marcada como “AUX” en la parte posterior del sistema inMotion iMT1.

VOLUMEN

Los botones “+” y “–”ubicados en la parte superior del sistema inMotion iMT1 son los controles del volumen maestro. Pulse y mantenga presionado el botón “+” para aumentar el volumen y el botón“–”para disminuirlo.

PARA OBTENER UN NIVEL DE GRAVES ADICIONAL

El inMotion iMT1 está equipado con una clavija de parlante secundario para graves. (“SUB OUT”). Esta salida solo debe usarse para conectar un parlante secundario para graves opcional de Altec Lansing diseñado especialmente para aumentar la salida de graves de este sistema de parlantes. Visite www.alteclansing.com para obtener información

de disponibilidad.

6

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

SÍNTOMA

POSIBLE PROBLEMA

SOLUCIÓN

 

El indicador

La fuente de suministro no está conectada a un

Inserte el conector cilíndrico de la fuente de suministro en el

LED azul no

tomacorriente de pared y/o el conector de la

conector de CC ubicado en la parte posterior del sistema inMotion

está iluminado

fuente de suministro no está enchufado en el

iMT1. Después de hacer esta conexión, inserte la fuente de suministro

(Operación

conector CC ubicado en la parte posterior del

en un tomacorriente de pared.

 

de CA).

sistema inMotion iMT1.

 

 

 

 

 

 

El supresor de picos (si se utiliza) no está

Si la fuente de suministro está conectada a un supresor de picos,

 

encendido.

asegúrese que el supresor de picos esté encendido.

 

 

 

 

El tomacorriente de pared no funciona.

Enchufe otro dispositivo en el mismo tomacorriente de pared para

 

 

confirmar que está funcionando.

 

 

 

 

 

El sistema no está encendido.

Encienda el sistema inMotion iMT1 presionando el botón de

 

 

encendido ubicado en la parte superior de la unidad. Un indicador

 

 

LED azul se iluminará alrededor del botón cuando el sistema se

 

 

encuentre encendido.

 

 

 

 

El indicador

No hay baterías instaladas.

Instale cuatro baterías AA (no incluidas) en el compartimiento de

LED azul no

 

baterías ubicado en la parte inferior del sistema inMotion iMT1 (dos

está encendido

 

en cada compartimiento). Tenga cuidado de instalar las baterías tal

(Operación

 

como se indica en el compartimiento de baterías.

a batería).

 

 

 

El sistema no está encendido.

Encienda el sistema inMotion iMT1 presionando el botón de

 

 

 

encendido ubicado en la parte superior de la unidad. Un indicador

 

 

LED azul se iluminará alrededor del botón cuando el sistema se

 

 

encuentre encendido.

 

 

 

 

Los parlantes

El volumen está fijado demasiado bajo.

Los botones “+” y “–”ubicados en la parte superior del sistema

no emiten

 

inMotion iMT1 son los controles del volumen maestro. Presione y

sonido alguno.

 

mantenga presionado el botón “+” para aumentar el volumen.

 

 

 

 

El dispositivo Palm no está correctamente

Retire el dispositivo Palm y vuelva a colocarlo en la estación de acople.

 

colocado en la estación de acople.

 

 

 

 

 

 

El dispositivo Palm está acoplado de manera

Apague la función “mute” del dispositivo Palm.

 

correcta y el indicador LED azul del inMotion

 

 

 

IMT1 está encendido, pero el dispositivo Palm

 

 

 

se encuentra en el modo “mute” (silencio).

 

 

 

 

 

 

Si está usando una fuente de audio alternativa,

Conecte una fuente de audio alternativa — como un reproductor de

 

la fuente de audio no está conectada de manera

CD, reproductor de MP3 o reproductor de DVD portátil — a su

 

correcta al sistema inMotion iMT1 o hay un

sistema inMotion iMT1 conectando un extremo del cable estéreo de

 

problema con la fuente de audio alternativa.

3.5mm a la línea de salida de su dispositivo portátil (si lo tuviera) o

 

 

en la clavija de audífono del mismo. Conecte el otro extremo de la

 

 

entrada marcada como “AUX” en la parte posterior del sistema

 

 

inMotion iMT1.

 

 

 

 

La voz de la

El sistema inMotion iMT1 no se encuentra en el

Asegúrese que el sistema inMotion iMT1 se encuentre en el modo

persona en el

modo teléfono.

teléfono presionando el botón de modo

hasta que se encienda

otro extreme

 

el indicador LED verde con el icono de teléfono.

de la línea

 

 

 

telefónica

 

 

 

no puede

 

 

 

escucharse

 

 

 

a través de

 

 

 

los parlantes.

 

 

 

 

 

 

 

7

SÍNTOMA

POSIBLE PROBLEMA

SOLUCIÓN

 

Los parlantes

Si está usando una fuente de audio alternativa,

Conecte una fuente de audio alternativa — como un reproductor de

emiten

la fuente de audio no está conectada de manera

CD, reproductor de MP3 o reproductor de DVD portátil — a su

un sonido

correcta al sistema inMotion iMT1 o hay un

sistema inMotion iMT1 conectando un extremo del cable estéreo de

crepitante.

problema con la fuente de audio alternativa.

3.5mm a la línea de salida de su dispositivo portátil (si lo tuviera) o

 

 

en la clavija de audífono del mismo. Conecte el otro extremo de la

 

 

entrada marcada como “AUX” en la parte posterior del sistema

 

 

inMotion iMT1.

 

 

 

 

Los parlantes

El nivel de volumen del sistema operativo está

Verifique el nivel de volumen del sistema operativo y disminúyalo si

emiten

fijado demasiado alto.

fuera necesario.

 

un sonido

 

 

 

crepitante

 

 

 

(cuando se

 

 

 

conectan a la

 

 

 

computadora o

 

 

 

computadora

 

 

 

portátil).

 

 

 

 

 

 

El sonido está

El nivel de volumen del sistema inMotion iMT1

Los botones “+” y “–”ubicados en la parte superior del sistema

distorsionado.

está fijado demasiado alto.

inMotion iMT1 son los controles del volumen maestro. Pulse y

 

 

mantenga presionado el botón “–”para disminuir el volumen.

 

 

 

La calidad

El sistema inMotion iMT1 no se encuentra en el

Asegúrese que el sistema inMotion iMT1 se encuentre en el modo

de sonido

modo teléfono.

música presionando el botón de modo

hasta que se encienda el

es deficiente.

 

indicador LED azul con la nota de música.

 

 

 

 

Hay

La unidad se encuentra demasiado cerca de una

Mueva sus parlantes para ver si la interferencia desaparece.

interferencia

torre de radio.

 

 

de radio.

 

 

 

 

 

 

 

8