Altec Lansing Altec AVS500 User Manual

Size:
381.36 Kb
Download

AVS500

MULTIMEDIA

5-PieceSpeaker System for Gamers

Guía del usuario del sistema de bocinas AVS500

Guia do Usuário do Sistema de Alto-FalantesAVS500

Altec Lansing Technologies, Inc. • Rte 6 & 209 • Milford, PA 18337-0277

www.altecmm.com

INTRODUCTION

Welcome to the extraordinary world of Altec Lansing Multimedia high fidelity sound.

The Altec Lansing Multimedia Computer Speaker System provides the best computer audio output possible. Connect these computer speakers to a PC audio card for high quality audio to enhance music, games and PC entertainment.

DESCRIPTION

The AVS500 is an amplified speaker system featuring a subwoofer for extended low frequency response and high quality multimedia performance. A patented control circuit automatically boosts bass at low volume to maintain musical sound “realism”.

The satellite speakers are magnetically shielded to prevent color distortion on video displays. However, the subwoofer is not magnetically shielded and should be placed on the floor away from the computer monitor or television.

The AVS500 is compatible with popular gaming systems, desktop and laptop computers, home stereo and portable music systems and most other audio devices.

USE OF CONTROLS (SEE FIGURE 1)

Power On/Off (D)

Push power button to turn power on and push again to turn power off. A green LED power indicator (E) on the base of the right satellite will glow to show power is on.

Volume Up/Down (F)

Turn the volume control clockwise to increase volume and counter-clockwiseto decrease volume.

SUBWOOFER LEVEL CONTROL

(FIGURE 1) (A)

The subwoofer level control is on the side of the subwoofer. Turn the knob clockwise to increase volume and counter-clockwiseto decrease volume.

REAR SURROUND CONTROL (G)

The SURROUND Control varies the volume of the left and right rear speakers. The adjustment of this control is made at the users discretion. Adjust this control until the surround affect is enhanced the best realism.

This control operates in the same manner when only the stereo input is used.

SET UP CONNECTIONS (SEE FIGURE 2)

1.Insert the orange plug from the RIGHT front satellite

(I) into the input marked RIGHT FRONT on the subwoofer (M). This input is color coded with a matching orange dot.

2.Connect the purple plug of the RIGHT SURROUND speaker (J) to the color coded input marked RIGHT SURROUND on the subwoofer (O).

3.Connect the gold plug of the LEFT SURROUND speaker (K) to the color coded input marked LEFT SURROUND on the subwoofer (N).

4.The AVS500 was specifically designed as a gaming speaker for use with computer gaming sound cards. To use with a gaming card, connect the lime plug (B) of the AVS500 to the lime output (front) on the sound card. Connect the black plug (C) of the AVS500 to the black output (rear) of the sound card. Some gaming sound

cards are marked 1 instead of lime and 2 instead of black.

Be certain the input switch (L) on the subwoofer is in the Gaming position. This will ensure the best possible sound experience for gaming.

If the AVS500 is used with a standard stereo sound card, only the lime input jack will be used. Be certain the input switch (L) on the subwoofer is in the Stereo position. This will ensure that sound will be heard from all four satellite speakers.

The system can also be used with any audio source with a 3.5mm stereo headphone or line level output including computer sound cards, portable CD players, MP3 players, portable Mini Disc players and others. Connect the lime audio plug (B) into either the 3.5mm headphone or 3.5mm line level output of the audio source. Be certain the input switch (L) on the subwoofer is in the Stereo position to ensure the sound will be heard from all four satellite speakers.

Most gaming systems have both RCA left and right outputs. An adapter cable is required for this connection. Altec Lansing sells the adapter cable (AAC1) on its website. If the adapter is used, be certain the input switch (L) on the subwoofer is in the Stereo position to ensure the sound will be heard from all four satellite speakers.

5.Connect the DC power supply into the connector (P) on the side of the subwoofer.

6.Connect the DC power supply (Q) to the AC wall outlet. The unit is now ready to operate.

PLACEMENT OF SPEAKERS

All stereo information is heard from the satellite speakers. The subwoofer contains no stereo information and sound is non-directional.As a result, the subwoofer does not necessarily have to be placed in any particular relationship to the satellites. Placing the subwoofer on the floor close to the wall provides maximum bass efficiency. The subwoofer is not magnetically shielded and should not be placed near video displays.

INTRODUCCI”N

Bienvenidos al extraordinario mundo del sonido multimedia de alta fidelidad de Altec Lansing. El sistema de bocinas para computadora multimedia de Altec Lansing proporciona la mejor salida de audio posible para su computadora.

Conecte estas bocinas para computadora a la tarjeta de sonido de su PC para que el audio de alta calidad mejore la música, los juegos y el entretenimiento en la PC.

DESCRIPCI”N

Las AVS500 son un sistema de bocinas amplificado que contiene un subwoofer para una respuesta de baja frecuencia extensa y desempeño multimedia de alta calidad. Un circuito de control patentado automáticamente impulsa los sonidos graves en un volumen bajo para mantener el "realismo" del sonido musical.

Las bocinas satélite están blindadas magnéticamente

para evitar la distorsión de color en las pantallas de video. Sin embargo, el subwoofer no está blindado magnéticamente y se debe colocar en el piso lejos del monitor de la computadora o la televisión.

Las AVS500 son compatibles con sistemas de juegos más populares, computadoras de escritorio y portátiles, sistemas estereofónicos domésticos y sistemas portátiles de música y la mayoría del resto de los dispositivos de audio.

USO DE LOS CONTROLES

(V…ASE FIGURA 1)

Encendido /apagado(F)

Oprima el botón para activar la energía y vuélvalo a oprimir para desactivarla. Un indicador Led de energía verde (E) en la base del satélite derecho brillará para mostrar que la energía está activada.

Volumen arriba/abajo(E)

Gire el control de volumen en dirección de las manecillas del reloj para aumentarlo y en dirección contraria para disminuirlo

CONTROL DE NIVEL DE SUBWOOFER

(FIGURA 1) (A)

El control de nivel del subwoofer se encuentra a un lado del subwoofer. Gire la perilla en dirección de las manecillas del reloj para aumentar el volumen y en dirección contraria para disminuirlo.

CONTROL SURROUND POSTERIOR (G)

El control SURROUND varía el volumen de las bocinas posteriores izquierda y derecha. El ajuste de este control se hace a discreción de los usuarios. Ajuste esta unidad de control hasta que el efecto de sonido surround se mejore con el mayor realismo

Este control opera de la misma forma cuando solo se utiliza la entrada estéreo

CONFIGURACI”N DE LAS CONEXIONES (V…ASE FIGURA 2)

1.Inserte el enchufe anaranjado del satélite frontal derecho en la entrada marcada RIGHT FRONT frontal derecho en el subwoofer (M). Esta entrada se codifica con color con un punto anaranjado de correspondencia.

2.Conecte el enchufe morado de la bocina RIGHT SURROUND (derecha) (J) a la entrada codificada con color marcada como RIGHT SURROUND en el subwoofer (O).

3.Conecte el enchufe dorado de la bocina LEFT SURROUND (izquierda) en la entrada codificada con color marcada como (K) LEFT SURROUND en el subwoofer

(N).

4.Las AVS500 fueron diseñadas específicamente como bocinas para juegos a utilizarse con tarjetas de sonido de juegos de computadora. Para utilizarse con una tarjeta de juegos, conecte el enchufe (B) de las AVS500 a la salida (frontal) en la tarjeta de sonido. Conecte el enchufe negro (C) de las AVS a la salida negra (posteri-

or) de la tarjeta de sonido. Algunas tarjetas de sonido de juegos se marcan con 1 en lugar de entrada lima y 2 en lugar de negro.

Asegúrese de que el interruptor de entrada (L) en el subwoofer esté en la posición de juego. Esto asegurará la mejor experiencia de sonido posible para juegos.

Si las AVS500 se utilizan con una tarjeta de sonido estéreo estándar, solo se utilizará la entrada de lima. Asegúrese de que el interruptor de entrada (L) en el subwoofer esté en la posición estéreo. Esto asegurará que el sonido se escuche en las cuatro bocinas satélite.

El sistema también se puede utilizar con cualquier fuente de audio con una salida de nivel de línea o audífonos estéreo de 3.5 mm incluyendo tarjetas de sonido de computadoras, reproductores de CD portátiles, reproductores MP3, reproductores portátiles de mini disc y otros. Conecte el enchufe de audio lima (B) en la salida del nivel de línea o de 3.5 mm o de audífonos de 3.5mm con la fuente de audio. Asegúrese de que el interruptor de entrada (L) en el subwoofer esté en la posición estéreo para asegurarse de que el sonido se escuche en las 4 bocinas satélite.

La mayoría de los sistemas de juegos tienen salidas RCA izquierda y derecha. Para esta conexión se requiere un cable adaptador. Altec Lansing tiene a la venta el cable de adaptador (AAC1) en su página Web. Si se utiliza el adaptador, asegúrese de que el interruptor de entrada (L) en el subwoofer esté en la posición estéreo para asegurarse de que el sonido se escuche en las 4 bocinas satélite.

5.Conecte el suministro de energía CD en el conector

(P) en el lado del subwoofer

6.Conecte el suministro de energía CD (Q) en la salida de la pared CA. La unidad ahora está lista para operar.

COLOCACI”N DE LAS BOCINAS

Toda la información estéreo se escucha en las bocinas satélite. El subwoofer no contiene información estéreo y el sonido es no direccional. Como consecuencia, el subwoofer no necesariamente necesita colocarse en una relación particular con respecto a los satélites. La colocación del subwoofer en el piso cerca de la pared proporciona una máxima eficiencia de sonidos graves. El subwoofer no está blindado magnéticamente y no se debe colocar cerca de las pantallas de video.

INTRODU«ÃO

Bem-vindoao extraordinário mundo do som de alta fidelidade da Altec Lansing Multimedia.

O sistema de alto-falantespara computador da Altec Lansing Multimedia fornece a melhor saída de áudio possível.

Conecte esses alto-falantesa placa de áudio de um

computador para obter áudio de alta qualidade, otimizando música, jogos e passatempos para computador.

DESCRI«ÃO

O AVS500 é um sistema de alto-falantesamplificados com um subwoofer para resposta estendida de baixa freqüência e desempenho de multimídia de alta qualidade. Um circuito de controle patenteado automaticamente eleva os graves a baixo volume para manter o "realismo" de som musical.

Os alto-falantestipo satélite são magneticamente blindados para evitar distorção de cores em telas de vídeo. Contudo, o subwoofer não é magneticamente blindado e deve ser colocado no chão, longe do monitor do computador ou da televisão.

O AVS500 é compatível com sistemas de jogos populares, computadores desktop e laptop, sistemas de música estéreo domésticos e portáteis e muitos outros dispositivos de áudio.

USO DOS CONTROLES (VIDE FIGURA 1)

Liga/desliga Energia (D)

Pressione o botão de energia para ligar e pressione-onovamente para desligar. Um LED verde indicador de energia (E) na base do satélite direito acenderá para indicar que a energia está ligada.

Baixar/aumentar Volume (F)

Gire o controle do volume no sentido horário para aumentar o volume e no sentido anti-horáriopara baixar o volume.

CONTROLE DE NÕVEL DO

SUBWOOFER (FIGURA 1) (A)

Os controles de nível do subwoofer estão localizados na lateral do subwoofer. Gire o botão no sentido horário para aumentar o volume e no sentido anti-horáriopara baixar o volume.

CONTROLE DE SURROUND TRASEIRO (G)

O controle de SURROUND alterna o volume dos altofalantes traseiros esquerdo e direito. O ajuste desse controle é feito de acordo com as preferências do usuário. Ajuste esse controle de modo a obter efeito de surround com o máximo de realismo.

Esse controle é operado da mesma forma quando somente a entrada de estéreo é utilizada.

CONFIGURA«ÃO DAS CONEX’ES

(VIDE FIGURA 2)

1.Insira o plugue laranja do satélite frontal DIREITO (I) na entrada identificada como RIGHT FRONT (frontal direita) do subwoofer (M). Essa entrada é codificada por cor com um ponto laranja correspondente.

2.Conecte o plugue roxo do alto-falanteSURROUND DIREITO (J) à entrada codificada por cor identificada como RIGHT SURROUND (surround direito) do subwoofer (O).

3.Conecte o plugue amarelo-ourodoalto-falanteSUR-

ROUND ESQUERDO (K) à entrada codificada por cor identificada como LEFT SURROUND (surround esquerdo) do subwoofer (N).

4. O AVS500 foi especialmente projetado como um altofalante de jogos para uso com placas de som para jogos de computador. Para usar com uma placa para jogos, conecte o plug verde-limão(B) do AVS500 à saídaverde-limão(frontal) na placa de som. Conecte o plugue preto (C) do AVS500 à saída preta (posterior) da placa de som. Algumas placas de som para jogos são identificadas como 1 em vez deverde-limãoe 2 em vez de preto.

Certifique-sede que a chave de entrada (L) no subwoofer esteja na posição Gaming (para jogos). Isso garantirá o melhor som possível na prática de jogos.

Se o AVS500 for utilizado com uma placa de som estéreo padrão, somente a tomada de entrada verdelimão será utilizada. Certifique-sede que a chave de entrada (L) no subwoofer esteja na posição Stereo (som estéreo). Isso garantirá que o som seja ouvido dos quatroalto-falantestipo satélite.

O sistema também pode ser utilizado com qualquer fonte de áudio que possua fones de ouvido estéreo de 3,5 mm ou saída de nível de linha, incluindo placas de som de computador, reprodutores de CD portáteis, reprodutores de MP3, reprodutores portáteis de Mini Disc e outros. Conecte o plug de áudio verde-limão(B) aos fones de ouvido de 3,5 mm ou à saída de nível de linha da fonte de áudio.Certifique-sede que a chave de entrada (L) no subwoofer esteja na posição Stereo (som estéreo) para garantir que o som seja ouvido dos quatroalto-falantestipo satélite.

A maioria dos sistemas de jogos possui saídas RCA esquerda e direita. Um cabo adaptador é necessário para essa conexão. A Altec Lansing vende o cabo adaptador (AAC1) em seu website. Se o adaptador for utilizado, certifique-sede que a chave de entrada (L) no subwoofer esteja na posição Stereo (som estéreo) para garantir que o som seja ouvido dos quatroalto-falantestipo satélite.

5.Conecte a fonte de alimentação DC ao conector (P) na lateral do subwoofer.

6.Conecte a fonte de alimentação DC (Q) à tomada de parede AC. Agora a unidade está pronta para ser operada.

POSICIONAMENTO DOS ALTOFALANTES

Toda informação estéreo é ouvida a partir dos altofalantes tipo satélite. O subwoofer não contém informação estéreo, e o som não é direcional. Dessa forma, o subwoofer não precisa necessariamente ser colocado em uma relação específica com os satélites. O posicionamento do subwoofer no chão, próximo à parede, fornece o máximo em eficiência de graves. O subwoofer não é magneticamente blindado e não deve ser colocado próximo a telas de vídeo.

SPECIFICATIONS

Overall

Total Audio Power 28 watts

Maximum Sound Pressure Level (@ 0.5m)

106 dB

Input Sensitivity

300 mV for full output

Input Impedance

>10k ohms

Frequency Response

38 Hz – 18 kHz

Satellites

Speakers (per satellite)

One 3 inch (75mm)

Audio Power

3.6 Watts per channel (14.4 watts total)

Frequency Response

250 Hz – 18 kHz

S/N Ratio

>65 dB

Subwoofer

Speaker

One inch (135mm) long throw

Audio Power

13.7 Watts

Frequency Response

38 Hz – 250 Hz

POWER REQUIREMENTS

Mexico/Latin America 120Volts 60Hz AC

Chile/Uruguay/Argentina

220Volts 50Hz AC

 

 

NOM/IRAM Approved

 

ESPECIFICACIONES

Generales

Energía total de audio

28 watts

Nivel de presión de sonido máximo (@ 0.5m)

106 dB

Sensibilidad de entrada

300 mV para salida completa

Impedancia de entrada

>10k ohms

Respuesta de frecuencia

38 Hz - 18 kHz

Satélites

Bocinas (por satélite)

Una de 3 pulg (75mm)

Energía de audio

3.6 Watts por canal (14.4 watts en total)

Respuesta de frecuencia

250 Hz - 18 kHz

Proporción S/N

>65 dB

Subwoofer

Bocinas

Una salida larga de 1"(135mm)

Energía de audio

13.7 Watts

Respuesta de frecuencia

38 Hz - 250 Hz

REQUERIMIENTOS DE ENERGÕA

Mexico/Latin America 120Volts 60Hz AC

Chile/Uruguay/Argentina

220Volts 50Hz AC

 

 

NOM/IRAM Approved

 

ESPECIFICA«’ES

Gerais

Potência Total de Áudio

28 watts

Nível Máximo de Pressão do Som (@ 0,5m)

106 dB

Sensibilidade de Entrada

300 mV para saída total

Impedância de Entrada

>10k ohms

Resposta da Freqüência

38 Hz - 18 kHz

Satélites

Alto-falantes(por satélite)

Um de 3 pol (75mm)

Potência de Áudio

3,6 watts por canal (14,4 watts no total)

Resposta da Freqüência

250 Hz - 18 kHz

Taxa S/N

>65 dB

Subwoofer

Alto-falante

Um de 5,4 pol (135mm) e longo alcance

Potência de Áudio

13,7 watts

Resposta da Freqüência

38 Hz - 250 Hz

REQUISITOS DE ALIMENTA«ÃO

Mexico/Latin America 120Volts 60Hz AC

Chile/Uruguay/Argentina

220Volts 50Hz AC

 

 

NOM/IRAM Approved

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The lightning flash with arrowhead, within an

Caution: To prevent the risk of electric

The exclamation point within an equilateral tri-

equilateral triangle, is intended to alert the

shock, do not remove cover (or back). No

angle is intended to alert the user to the pres-

user to the presence of uninsulated “danger-

userserviceable parts inside. Refer servic-

ence of important operating and maintenance

ous voltage” within the product’s enclosure

ing to qualified service personnel.

(servicing) instructions in the literature accom-

that may be of sufficient magnitude to consti-

 

 

 

 

panying the appliance.

tute a risk of electric shock to persons.

 

 

 

 

 

Read Instructions — All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.

Retain Instructions — The operating instructions should be retained for future reference. Heed Warning — All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.

Follow Instructions — All operating and use instructions should be followed.

Water and Moisture — The appliance should not be used near water – for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc.

Outdoor Use — Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.

Location — The appliance should be installed in a stable location.

Ventilation — The appliance should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For example, the appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface that may block the ventilation openings; or placed in a built-ininstallation, such as a closed bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings.

Heat — The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat.

Power Sources — The appliance should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance.

Power-CordProtection —Power-supplycords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them. Pay particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance.

Grounding or Polarization — The precautions that should be taken so that the grounding or polarization means of an appliance is not defeated.

Cleaning — The appliance should be cleaned only with a polishing cloth or a soft dry cloth. Never clean with furniture wax, benzine, insecticides or other volatile liquids since they may corrode the cabinet.

Non-UsePeriods — The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.

Object and Liquid Entry — Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings.

Damage Requiring Service — The appliance should be serviced by qualified service personnel when:

The power-supplycord or the plug has been damaged.

Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance.

The appliance has been exposed to rain.

The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance.

The appliance has been dropped or the enclosure damaged.

Servicing — The user should not attempt to service the appliance. Servicing should be referred to qualified service personnel or returned to the dealer or call the Altec Lansing service line for assistance.

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

THE FCC WANTS YOU TO KNOW

This equipment has been tested and found to comply

with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.

If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

a)Reorient or relocate the receiving antenna.

b)Increase the separation between the equipment and receiver.

c)Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

d)Consult the dealer or an experienced radio/TV technician or help.

FCC WARNING

Modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user authority to operate the equipment under FCC Rules.

ONE YEAR LIMITED WARRANTY

Altec Lansing Technologies, Inc. warrants to the end user that all of its computer speaker systems are free from defects in material and workmanship in the course of normal and reasonable use for a term of one year from the date of purchase.

This warranty is the exclusive and only warranty in effect relative to Altec Lansing computer speaker systems and any other warranties, either expressed or implied, are invalid. Neither Altec Lansing

Technologies, Inc. nor any authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller is responsible for any incidental damages incurred in the use of the speakers. (This limitation of incidental or consequential damage is not applicable where prohibited.

Altec Lansing Technologies, Inc. obligation under this warranty does not apply to any defect, malfunction or failure as a result of misuse, abuse, improper installation, use with faulty or improper equipment or the use of the computer speaker systems with any equipment for which they were not intended.

The terms of this warranty apply only to computer speaker systems when such speakers are returned to the respective authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller where they were purchased.

Under the terms of this warranty the original consumer purchaser has

certain legal rights and may have other rights which vary worldwide.

Conforme a los términos de esta garantía el comprador o consumidor

 

original tiene algunos derechos legales y puede tener otros derechos

 

que varían según los países.

GARANTÕA DE UN A—O

GARANTIA DE UM ANO

Altec Lansing Technologies, Inc. garantiza al usuario final que todos

sus sistemas de bocinas para computadora están libres de defectos

A Altec Lansing Technologies, Inc garante ao usuário final a ausência

tanto en material como en mano de obra en el curso de un uso normal

de defeito de material e mão-de-obraem todos os seus sistemas de

y razonable durante un periodo de un año a partir de la fecha de com-

alto-falantespara computador, de acordo com o uso normal e modera

pra.

do, pelo prazo de um ano a partir da data de compra.

Esta garantía es la única y exclusiva garantía en vigor relacionada con

Essa garantia é a única e exclusiva garantia em efeito relativa aos sis-

los sistemas de bocinas para computadora de Altec Lansing y

cualquier otra garantía, ya sea expresa o implícita, será inválida. Ni

temas de alto-falantespara computador da Altec Lansing. Quaisquer

Altec Lansing Technologies, Inc. ni cualquier revendedor autorizado de

outras garantias, explícitas ou implícitas, são inválidas. Nem a Altec

Altec Lansing Technologies, Inc. se hará responsable de cualquier

Lansing Technologies, Inc nem qualquer revendedor autorizado da

daño accidental en que se incurra por el uso de las bocinas (esta limi-

Altec Lansing Technologies, Inc será responsável por danos acidentais

tante de daño accidental o consecuente no es aplicable donde se

ocorridos na utilização dos alto-falantes.(Essa limitação de dano aci-

encuentre prohibida).

dental ou conseqüencial não se aplica nos locais que é proibida.)

La obligación de Altec Lansing Technologies, Inc. conforme a esta

A obrigação da Altec Lansing Technologies, Inc sobre esta garantia

garantía no aplica a cualquier defecto, mal funcionamiento o falla como

não se aplica a qualquer tipo de defeito, mal funcionamento ou falha

resultado del mal uso, abuso, instalación inadecuada, uso con un

resultante de uso errado, uso excessivo, instalação imprópria, uso com

equipo con fallas o inadecuado o el uso del sistema de bocinas para

equipamento errado ou impróprio ou o uso dos sistemas de alto-

computadora con cualquier equipo para el cual no estén hechas.

falantes para computador com qualquer equipamento para o qual eles

Los términos de esta garantía solo aplican a sistemas de bocinas de

não foram designados.

 

Os termos desta garantia aplicam-sesomente aos sistemas de alto-

computadoras cuando dichas bocinas se devuelven al revendedor

autorizado respectivo de Altec Lansing Technologies, Inc. en el lugar

falantes para computador quando esses alto-falantessão retornados

donde fueron adquiridas.

 

ao revendedor autorizado da Altec Lansing Technologies, Inc no qual

 

 

foram adquiridos.

 

 

 

Sob os termos desta garantia,

o comprador-consumidororiginal pos-

 

 

sui determinados direitos legais e pode ter outros direitos, dependendo

 

 

do país.

 

Subwoofer Volume

 

 

 

Control

 

 

 

 

Surround Speaker

 

 

 

Volume Control

 

 

 

Main

Figure 1

 

 

Volume Control

 

Front Speakers

Power

Front View of

 

Indicator

Satellite Speakers

 

Stereo Input (Lime)

LED

 

Front Speakers

Power On/Off

Raccordements

 

Push Button

Conexiones

Subwoofer Volume Control

Stereo Input (Lime)

 

 

 

Input Switch

Stereo Input (Lime) Connect to

Gaming Input (Black)

Front Active Speaker DIN

front speaker, stereo connector

Connect to rear speaker,

on computer sound card

Gaming connector on

Connector

 

computer sound card

 

 

 

Left Surround Speaker

 

 

RCA Connector

 

 

Right Surround Speaker

 

 

RCA Connector

Front

Front

Right

Left

DC Power Input Connector

 

Passive

Active

Surround

Surround

 

Speaker

Speaker

Speaker

Speaker

 

 

 

 

 

Signal Input Cables

 

 

 

 

Stereo & Gaming

Figure 2

Rear View of Satellite Speakers

Utilisation des commandes

Uso de los controles