Alpine 68P21523Y62-B User Manual

R
SERIAL NUMBER/NUMÉRO DE SÉRIE/NÚMERO DE SERIE:
INSTALLATION DATE/DATE D'INSTALLATION/FECHA DE INSTALACIÓN: INSTALLATION TECHNICIAN/INSTALLATEUR/INSTALADOR:
PLACE OF PURCHASE/LIEU D'ACHAT/LUGAR DE ADQUISICIÓN:
Yamagata Printing Co.,
Ltd.
Kanagawa, Japan
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office:
Tel.: (03)
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.:
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.:
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03)
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp
Tel.:
ALPINE ITALIA S.p.A.
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul
Naviglio MI, Italy
Tel.:
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016
Charles De Gaulle Cedex, France
Tel.:
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
13 Tanners Drive, Blakelands,
Milton Keynes MK14 5BU, U.K.
Tel.:
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
01013 Vitoria
Tel.:
Designed by ALPINE Japan Printed in Japan (Y)
R
Mobile Multimedia Station
• OWNER'S MANUAL
Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding performance and feature capabilities of the equipment, then retain the manual for future reference.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des excellentes performances et fonctions de cet appareil, et le
• MANUAL DE OPERACIÓN
Lea este manual, por favor, para disfrutar al máximo de las excepcionales prestaciones y posibilidades funcionales que ofrece el equipo, luego guarde el manual para usarlo como referencia en el futuro.
40W × 4

PrecautionsEnglish
WARNING
The exclamation point within an equilateral triangle and "WARNING" are intended to alert the user to the presence of important operating instructions.
Failure to heed the instructions will result in severe injury or death.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral et la mention "AVERTISSEMENT" sont destinés à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence d'instructions importantes. Le non respect de ces instructions peut provoquer de graves blessures, voir la mort.
El símbolo de exclamación dentro del triángulo y "ADVERTENCIA", tienen como fin alertar al usuario de la presencia de instrucciones de operación importantes.
El hacer caso omiso de las instrucciones podría resultar en heridas graves o la muerte.
DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER.
Doing so may lead to accident, fire or electric shock.
KEEP SMALL ARTICLES OUT OF THE REACH OF CHILDREN. If swallowed, consult a physician immediately.
USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING FUSES. Failure to do so may result in fire or electric shock.
HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS. When problems occur such as a lack of sound or video, foreign objects inside the unit, smoke coming out, or noxious odors, stop use immediately and contact the dealer where you bought the equipment. Failure to do so may result in an accident or injury.
DO NOT OPERATE THE EQUIPMENT OR LOOK AT THE SCREEN WHILE DRIVING THE VEHICLE. Operating the equipment may distract the driver from looking ahead of the vehicle and cause accident. Always stop the vehicle in a safe location before operating this equipment.
DO NOT MIX NEW BATTERIES WITH OLD BATTERIES. INSERT WITH THE CORRECT BATTERY POLARITY. When inserting the batteries, be sure to observe proper polarity (+ and
2

Français | Español |
Précautions | Precauciones |
NE PAS DEMONTER NI MODIFIER. Il y a risque d'accident ou de choc électrique.
NE PAS LAISSER DE PETITES PIECES A PORTEE DES ENFANTS. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
UTILISEZ DES FUSIBLES DE L'AMPERAGE APPROPRIE. Sinon il y a risque d'incendie ou de choc électrique.
NE PAS FAIRE DE REGLAGES OU REGARDER L'ECRAN PENDANT LA CONDUITE. Votre attention sera détournée de la route et vous risquez un accident. Avant de faire fonctionner l'appareil,
NE PAS UTILISER EN MEME TEMPS DES PILES USEES ET DES PILES NEUVES. RESPECTEZ AUSSI LA POLARITE DES PILES. Quand vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+) et
NO DESMONTE O ALTERE. Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, incendio o descarga eléctrica.
MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Si tragasen algo, consulte a un médico inmediatamente.
UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE FUSIBLES. De lo contrario, podrá ocasionar un incendio o descarga eléctrica.
DEJE DE USARLO INMEDIATAMENTE SI APARECE ALGUN PROBLEMA. Cuando ocurran problemas tales como falta de sonido o vídeo, caiga algún objeto dentro de la unidad, el aparato despida humo u olores nocivos, deje de usarlo inmediatamente y póngase en contacto con el distribuidor al que haya comprado el equipo. En caso contrario podrá ocasionar un accidente o heridas.
NO OPERE EL EQUIPO NI MIRE A LA PANTALLA MIENTRAS ESTE CONDUCIENDO EL VEHICULO. La operación del equipo podrá distraer al conductor de su atención en la carretera y ocasionar un accidente. Pare siempre el vehículo en un lugar seguro antes de operar el equipo.
NO MEZCLE PILAS NUEVAS CON VIEJAS. INSERTELAS CON LAS POLARIDADES CORRECTAMENTE ORIENTADAS. Cuando las inserte en su compartimento, cerciórese de colocarlas con las polaridades (+ y
3

PrecautionsEnglish
WARNING
The exclamation point within an equilateral triangle and "WARNING" are intended to alert the user to the presence of important operating instructions.
Failure to heed the instructions will result in severe injury or death.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral et la mention "AVERTISSEMENT" sont destinés à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence d'instructions importantes. Le non respect de ces instructions peut provoquer de graves blessures, voir la mort.
El símbolo de exclamación dentro del triángulo y "ADVERTENCIA", tienen como fin alertar al usuario de la presencia de instrucciones de operación importantes.
El hacer caso omiso de las instrucciones podría resultar en heridas graves o la muerte.
DO NOT RAISE THE VOLUME EXCESSIVELY. Keep the volume at a level where you can still hear outside noises while driving. Driving while unable to hear outside noises could be the cause of accident.
DO NOT USE THIS EQUIPMENT FOR PURPOSES OTHER THAN STATED FOR THE VEHICLE. Failure to do so may result in electric shock or injury.
KEEP FOREIGN OBJECTS OUT OF THE MONITOR COMPARTMENT.
Also, avoid placing your hands in the area where it might interfere with the monitor's operation.
USE ONLY VEHICLES WITH A 12 VOLT NEGATIVE
Check with your dealer if you are not sure. Failure to do so may result in fire or electric shock.
It is dangerous (and illegal in many states) for the driver to watch the TV/Video while driving the vehicle. The driver may be distracted from looking ahead and an accident could occur.
Install the
If the
4

Français | Español |
Précautions | Precauciones |
NE PAS TROP AUGMENTER LE
Réglez le volume de manière à pouvoir entendre les bruits extérieurs pendant la conduite. Si vous ne pouvez pas entendre les bruits extérieurs quand vous conduisez, vous risquez un accident.
NE PAS UTILISER L'APPAREIL DANS D'AUTRES BUTS QUE CEUX ENONCES. Il y a risque de choc électrique ou de blessure.
NE PAS POSER D'OBJETS PRES DU COMPARTIMENT DU MONITEUR
Évitez de mettre les mains tout près pour ne pas gêner son bon
NO SUBA EL VOLUMEN EXCESIVAMENTE. Mantenga el volumen a un nivel que no le impida escuchar los sonidos del exterior mientras conduce. El conducir sin poder escuchar los ruidos del exterior puede ocasionar un accidente.
NO UTILICE ESTE EQUIPO CON OTROS FINES A LOS INDICADOS PARA EL VEHICULO. De lo contrario, podrá ocasionar una descarga eléctrica o heridas.
MANTENGA LOS OBJETOS EXTRAÑOS ALEJADOS DEL COMPARTIMIENTO DEL MONITOR
Además, evite colocar sus manos en el área donde pueda interferir con la operación del monitor.
POUR LES VEHICULES A MASSE NEGATIVE
Consultez votre revendeur en cas d'incertitude. Sinon risque d'incendie et d'électrocution.
Il est dangereux (et interdit dans de nombreux pays) de conduire en regardant la télévision/vidéo. Le conducteur ne doit pas être distrait de la route, car il peut provoquer un accident de la route. Installez le
Si le
UTILÍCESE SOLAMENTE EN VEHÍCULOS DE 12 VOLTIOS CON MASA NEGATIVA
Confirme con su concesionario si no está seguro. En caso contrario, podrá ocasionar un incendio o descarga eléctrica.
Es peligroso (y prohibido en muchos estados) que el conductor vea TV/vídeo mientras conduce el vehículo. El conductor podrá distraer su atención de la carretera y provocar un accidente.
Instale correctamente el
Si el
5

PrecautionsEnglish
CAUTION
The exclamation point within an equilateral triangle and "CAUTION" are intended to alert the user to the presence of important operating instructions.
Failure to heed the instructions can result in injury or material damage.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral et la mention "ATTENTION" sont destinés à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence d'instructions importantes.
Le non respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages de matériels.
El símbolo de exclamación dentro del triángulo y "PRUDENCIA", tienen como fin alertar al usuario de la presencia de instrucciones de operación importantes.
El hacer caso omiso de las instrucciones podría resultar en heridas o daños materiales.
DO NOT BLOCK VENTS OR RADIATOR PANELS. Blocking them may cause heat to build up inside and may result in fire.
STOP THE VEHICLE IF UNIT OPERATION MIGHT INTERFERE WITH DRIVING.
Remove the
Operation of some of the functions of this unit is very complex. Because of this, it was deemed necessary to place these functions into a special screen. This will restrict operation of these functions to times when the vehicle is parked. This ensures the focus of the driver's attention will be on the road and not on the
Title Input and Audio Processor Adjustments cannot be made if the car is moving. The car must be parked and the parking brake must be engaged for the procedure described in the Owner's Manual to be valid. The warning "CAN'T OPERATE WHILE DRIVING," will be displayed if any attempts are made to perform these operations while driving. This operation is the same as when selecting sources using the remote control
6

Français | Español |
Précautions | Precauciones |
NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D'AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR. Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie.
ARRETEZ LE VEHICULE SI LE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL GENE LA CONDUITE.
Enlevez le cache antivol lorsque vous conduisez. Il ne risquera pas de tomber de l'appareil et de gêner pendant la conduite du véhicule.
Le fonctionnement de certaines fonctions de cet appareil est très complexe. C'est la raison pour laquelle elles se trouvent sur un écran spécial. Ceci à pour but de limiter l'utilisation de ces fonctions au seul moment où le véhicule est à l'arrêt pour que le conducteur se concentre sur la route et non sur le
La fonction de titrage et les réglages du processeur audio sont impossibles pendant la conduite du véhicule. Le véhicule doit être à l'arrêt et le frein à main tiré pour que la procédure décrite dans la mode d'emploi soit valide. Le message "CAN'T OPERATE WHILE DRIVING" s'affichera, si vous essayez d'effectuer ces opérations en conduisant.
Elle fonctionne donc comme les touches de sélection de la télécommande
NO BLOQUEE LOS ORIFICIOS DE
VENTILACION O LOS PANELES DEL RADIADOR. Si los bloquea el calor se acumulará en el interior y podría producirse un incendio.
PARE EL VEHICULO SI LA OPERACION DE LA UNIDAD PUEDE INTERFERIR CON LA CONDUCCION.
Quite la tapa antirrobo cuando conduzca. De esta forma evitará que se caiga del aparato y entorpezca la conducción segura del vehículo.
La operación de algunas funciones de este unidad son muy complicadas. Debido a ello, se ha considerado necesario agrupar esas funciones en una pantalla especial de ajustes. Esto restringirá la operación de estas funciones a sólo cuando el vehículo esté aparcado. De esta forma se asegura que la atención del conductor estará en la carretera y no en el
La introducción de títulos y los ajustes del procesador de audio no se pueden realizar cuando el vehículo está en movimiento. Para poder realizar los procedimientos descritos en el manual de propietario, el automóvil deberá estar aparcado y el freno de mano echado. Si se intenta realizar estas operaciones mientras se está conduciendo, se visualizará el aviso "CAN'T OPERATE WHILE DRIVING" (Operación inválida mientras conduce). Esta operación es la misma que cuando se seleccionan fuentes con el telemando
7

Contents
English
|
|
|
|
| Page/ |
| Page /Página |
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
| .......................................................................2/ 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Precautions | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Basic Operation |
|
|
| |
|
|
|
|
| 18/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| 19 |
| ........................................................... |
|
|
|
|
|
| Using Face Cover | |||||
|
|
|
|
| 18/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Resetting the System | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| 19 |
| ...................................................... |
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
| 20/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Raising the Monitor | |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 21 |
| ......................................................... |
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
| 22/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Lowering the Monitor | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| 23 |
| ...................................................... |
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
| 24/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Turning Power On or Off | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| 25 |
| ................................................. |
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
| 26/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Selecting the Monitor Opening Angle | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| 27 |
| ............................. |
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
| 26/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Adjusting the Monitor Viewing Angle | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| 27 | .............................. |
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
| 28/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Adjusting the Volume/ Treble/Bass/ | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| 29 |
| ................................ |
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Balance/Fader |
|
|
|
|
| 28/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Muting the Sound | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| 29 |
| ............................................................ |
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
| 30/ |
|
|
|
|
|
| Turning Loudness On or Off | |||||||||||
|
|
|
|
|
| 31 |
| ........................................... |
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Radio Operation |
|
|
| |
|
|
|
|
| 32/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Manual Tuning | |||||
|
|
|
|
|
| 33 | ................................................................ |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
| 34/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Automatic Seek Tuning | ||||||
|
|
|
|
|
| 35 | ................................................... |
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
| 36/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Manual Storing of Station Presets | ||||||
|
|
|
|
|
| 37 | .................................. |
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
| 38/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Automatic Memory of Station Presets | |||||||
|
|
|
|
|
| 39 | ............................ |
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
| 40/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Storing into Direct Access Preset | |||||||
|
|
|
|
|
| 41 | ................................... |
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (D.A.P.) Band |
|
|
|
|
| 42/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Tuning to Preset Stations | |||||||
|
|
|
|
|
| 43 |
| ............................................... |
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
| 44/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Selecting Preset Stations from | |||||||
|
|
|
|
|
| 45 |
| ....................................... |
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| List Displayed |
|
|
|
|
| 46/ |
|
|
|
|
|
|
|
| T.R.V.S. Search for Local Stations | |||||||||
|
|
|
|
|
|
| 47 | ................................. |
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| CD Player/Changer Operation |
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Optional) | |||||||
|
|
|
|
| 48/ |
| 49 | ............................................ |
|
|
| Playing Optional CD Player | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| or Changer |
|
|
|
|
| 50/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Fast Forward and Backward | ||||||||
|
|
|
|
|
| 51 | ........................................... |
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
| 50/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Music Sensor Skip | |||||
|
|
|
|
|
| 51 | .......................................................... |
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
| 52/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Repeat Play on Single Track | ||||||||
|
|
|
|
|
| 53 | .......................................... |
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
| 54/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| M.I.X. (Random) Play | ||||||
|
|
|
|
|
| 55 | ..................................................... |
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
| 56/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Displaying and Scrolling CD Title/Text | ||||||||
|
|
|
|
|
| 57 |
| ........................... |
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
| 58/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Displaying List of CD Titles | ||||||||
|
|
|
|
|
| 59 |
| ............................................. |
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
| 60/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Controlling CD Changers | ||||||||
|
|
|
|
|
| 61 | ................................................ |
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| MD Player Operation |
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Optional) | ||||||
|
|
|
|
| 64/ |
| 65 | ................................................... |
|
|
| Playing | |||||||||||
|
|
|
|
| 68/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Music Sensor (Skip) | ||||||
|
|
|
|
|
| 69 | ........................................................ |
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
| 68/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Fast Forward and Backward | ||||||||
|
|
|
|
|
| 69 | ........................................... |
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
| 70/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Repeat Play | ||||
|
|
|
|
|
| 71 | .................................................................... |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
| 70/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| M.I.X. (Random Play) | ||||||
|
|
|
|
|
| 71 | ..................................................... |
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
| 72/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Scrolling Displayed Titles | ||||||||
8 |
|
|
|
|
| 73 |
| ................................................ |
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
| 74/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Displaying List for MD Titles | |||||||||
|
|
|
|
|
|
| 75 |
| ........................................... |
|
|
|

Contenu | Français | Indice | Español |
|
................................................. | Précautions | ................................................ | Precauciones |
|
Fonctionnement de base | Operación básica |
| ||
........................... Utilisation du cache antivol | ............................... | Empleo de la tapa frontal |
| |
........................... Réinitialisation du système | ........................... | Reinicialización del sistema |
| |
.................................. Ouverture du moniteur | ..................................... | Elevación del monitor |
| |
................................. Fermeture du moniteur | .................................... | Descenso del monitor |
| |
............................. Mise sous et hors tension | .................... Encendido/apagado del aparato |
| ||
... Sélection de l'angle d'ouverture du moniteur | ... Selección del ángulo de apertura del monitor |
| ||
..... Réglage de l'angle de vision du moniteur | ......... Ajuste del ángulo de visión del monitor |
| ||
......... Réglage du volume/de l'aigu/du grave/ | ............... Ajuste del volumen/agudos/graves/ |
| ||
de la balance/du fader |
| balance/atenuador |
| |
....................................................... | Sourdine | ........................... | Enmudecimiento del sonido |
|
..... Mise en ou hors service de la correction physiologique | ... Activación y desactivación de la sonoridad |
| ||
Fonctionnement de la radio | Operación de la radio |
| ||
.............................................. | Accord manuel | ..................................... | Sintonización manual |
|
................. Accord automatique d'une station | ....... Sintonización con búsqueda automática |
| ||
..................... Préréglage manuel de stations | ...... Almacenamiento manual de presintonías |
| ||
........... Préréglage automatique des stations | .... Memorización automática de presintonías |
| ||
........... Préréglage de stations sur la gamme | ... Memorización en la banda de presintonías |
| ||
d'accès direct (D.A.P.) |
| de acceso directo (D.A.P.) |
| |
.................... Accord des stations préréglées | ........................ Sintonización de presintonías |
| ||
....... Séléction des stations préréglées sur la | .............. Selección de presintonías en la lista |
| ||
| liste des stations |
| visualizada |
|
....... Recherche T.R.V.S. de stations locales | ... Búsqueda de emisoras locales con T.R.V.S. |
| ||
Fonctionnement du lecteur/changeur CD | Operación del reproductor/cambiador de CD |
| ||
(en option) |
| (opcional) |
|
|
................ Lecture de CD avec un lecteur ou | ... Reproducción con un reproductor de CD o |
| ||
changeur CD optionnel |
| cambiador de CD opcional |
| |
..... Recherche rapide vers l'avant ou l'arrière | ........................... | Avance y retroceso rápidos |
| |
............. Détecteur de plage musicale (Saut) | ....................... Salto con el sensor de música |
| ||
................ Lecture répétée d'une seule plage | ......... Reproducción repetida de una canción |
| ||
.............................. Lecture aléatoire (M.I.X.) | ..................... Reproducción M.I.X. (arbitraria) |
| ||
... Affichage et défilement du titre et du texte de CD | ... Visualización y desplazamiento de títulos de CD/texto |
| ||
............ Affichage de la liste des titres de CD | ....... Visualización de la lista de títulos de CD |
| ||
............................. Contrôle du changeur CD | ......................... Control del cambiador de CD |
| ||
Fonctionnement du lecteur MD | Operación del reproductor de MD |
| ||
(en option) |
| (opcional) |
|
|
.......................... Lecture de minidisque (MD) | .............. Reproducción de un minidisco (MD) |
| ||
............. Détecteur de plage musicale (Saut) | ............................... | Sensor de música (Salto) |
| |
..... Recherche rapide vers l'avant ou l'arrière | ........................... | Avance y retroceso rápidos |
| |
............................................. | Lecture répétée | ................................... | Reproducción repetida |
|
.............................. Lecture aléatoire (M.I.X.) | ..................... Reproducción M.I.X. (arbitraria) |
| ||
........................ Défilement des titres affichés | ................. Avance de los títulos visualizados |
| ||
............. Affichage de la liste des titre de MD | ....... Visualización de la lista de títulos de MD | 9 |

Contents
English
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Cassette Player Operation |
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Optional) | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 76/ |
| 77 | ............................................ |
|
|
| Controlling Cassette Player | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 78/ |
|
|
|
|
|
|
|
| Fast Forward/Rewind/Reversing Tape | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 79 | ............................ |
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Direction/Pause | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 80/ |
| 81 |
|
|
|
|
| Program Sensor | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 80/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Repeat Play | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 81 | .................................................................... |
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 82/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Blank Skip | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 83 | ....................................................................... |
| DVD/Video CD/CD Player Operation | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Optional) | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 84/ |
| 85 | ............................................. |
|
|
| Playing DVD/Video CD/CD | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 88/ |
| 89 | ....................................................................... |
|
|
|
|
|
| Still/Pause | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 88/ |
| 89 | ....................... |
|
|
| Chapter (DVD)/Track (Video CD) Sensor | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 90/ |
|
|
|
|
|
|
|
| Fast Forward/Backward | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 91 | .................................................. |
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 90/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Repeat Play | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 91 | .................................................................... |
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 92/ |
|
|
|
|
|
|
| Navigation System Operation | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 93 | ...................................... |
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Optional) | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 94/ |
| 95 | .......................................... |
|
|
| Auxiliary Device Operation | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Optional) | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 96/ |
|
|
|
|
|
| Audio Processor Operation | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 97 | ......................................... |
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Other Useful Features |
|
| (Optional) | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 146/ |
|
|
|
|
| Displaying Spectrum Analyzer | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 147 | .................................... |
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 148/ |
|
|
|
|
| Turning Defeat Mode On and Off | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 149 | ............................... |
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 150/ | 151 | .......................................... |
|
| Titling Radio Stations/CDs | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 154/ | 155 | ......................................... |
|
| Adjusting Subwoofer Level | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 158/ | 159 | ......................................................... |
|
|
| Switching Phase | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 160/ |
|
|
|
|
| Setting the External Device Interrupt | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 161 | ............................ |
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Mode | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 164/ | 165 | ...................................... |
|
| Setting Interrupt Icon Display | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 166/ | 167 | ......................................................... |
|
|
| Interrupt Feature | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 170/ |
|
|
|
|
| Setting Bass Frequency | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 171 | .............................................. |
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 172/ | 173 | .................................................... |
|
| Setting Visual Mode | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 174/ | 175 | ............................................... |
|
| Selecting Rear Monitor | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 178/ | 179 | .......................................................... |
|
|
| Displaying Time | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 180/ | 181 | ........................................................... |
|
|
|
| Resetting Clock | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 184/ |
|
|
|
|
| Setting Daylight Saving Time | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 185 | ...................................... |
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 186/ | 187 | ................................... |
|
| Turning Sound Guide Function | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| On or Off | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 188/ | 189 | ............................................................ |
|
|
|
| Demonstration | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 190/ | 191 | ............................ |
|
| Setting Automatic Opening/Closing | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| of Monitor | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 192/ | 193 | ................................... |
|
| Adjusting Brightness of Picture | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 196/ | 197 | .............................................. |
|
| Adjusting Tint of Picture | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 198/ | 199 | ........................................... |
|
| Adjusting Color of Picture | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 200/ |
|
|
|
| Illumination Control | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 201 | ..................................................... |
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 204/ | 205 | ...................... |
|
| Switching Background Textures/Colors | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 206/ |
|
|
|
| Setting Automatic Background Texture/ | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 207 | ..................... |
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Color Scroll | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 208/ | 209 | ............................................ |
|
| Switching Display Modes | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 210/ |
|
|
|
| Playing 2 Sources Simultaneously | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 211 | ............................. |
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 214/ |
|
|
|
|
| Remote Control | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 215 | ......................................................... |
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 226/ |
|
|
|
| In Case of Difficult | ||||||||
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 227 | .................................................... |
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Specifications | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 234/ | 235 | ........................................................... |
|
|
|
|