Alesis DM6 User Manual

Size:
3.3 Mb
Download

DM6

1

2

3

4

6

8

ENGLISH

1.Remove the DRUM ROCKER module from the L- shaped metal rod (J) on the center support (C).

2.Rotate the clamp on the center support so the metal rod is pointing up.

3.Take DM6 module (O) out of the box and loosen the wingnut. Connect the module to the metal rod on the center support and tighten the wingnut.

4.Connect the cable snake (L) to the back of the DM6 module with the screws (Q).

5.Connect the cables to the pads, cymbals, and pedal. (Refer to the CONNECTION DIAGRAM.)

ESPAÑOL

1.Retire el módulo DRUM ROCKER de la varilla metálica con forma de L (J) del soporte central

(C).

2.Gire la abrazadera en el soporte central para la varilla metálica apunte hacia arriba.

3.Saque el módulo DM6 (O) de la caja y afloja la tuerca de oreja. Conecte el módulo a la varilla metálica y apriete la tuerca de oreja.

4.Conecte el multicable (L) a la parte trasera del módulo DM6 con los tornillos.

5.Conecte los cables a los pads, platillos y el pedal. (Consulte la DIAGRAMA DE CONEXIÓN.)

FRANÇAIS

1.Retirez le module de DRUM ROCKER de la tige de métal en L (J) sur la barre centrale (C).

2.Faire pivoter la bague de fixation sur la barre centrale pour la tige de métal est dirigée vers le haut.

3.Retirez le module DM6 (O) de la boîte et desserrez l’écrou à oreilles. Fixez le module à la tige de métal et resserrez l’écrou à oreilles.

4.Branchez le câble multipaire (L) à l’arrière du module DM6 avec les vis (Q).

5.Branchez les câbles aux pads, aux cymbales et à la pédale. (Voyez le SCHÉMA D'INSTALLATION.)

DEUTSCH

1.DRUM ROCKER modul aus der L-förmigenMetallstab (J) der Mittelstütze (C) entfernen.

2.Drehen Sie die Klammer an das Mittelstütze, damit die Metallstab nach oben zeigt.

3.DM6-Modul(O) auspacken und Flügelschraube öffnen. Modul derL-förmigenMetallstab der Mittelstütze verbinden und Flügelschraube anziehen.

4.Schließen Sie die Kabelschlange (L) an der Rückseite des Moduls an mit den Schrauben (Q).

5.Schließen Sie das Kabel an den Drum Pads, Becken und Pedal. (Siehe den ANSCHLUSSÜBERSICHT.)

ITALIANO

1.Rimuovere il modulo DRUM ROCKER dall'asta metallica ad L (J) sul supporto centrale (C).

2.Ruotare il morsetto sul supporto centrale in modo che il asta metallica è rivolta verso l'alto.

3.Estrarre il modulo DM6 (O) dalla confezione e allentare il dado ad alette. Collegare il modulo all’asta metallica ad sul supporto centrale e stringere il dado ad alette.

4.Collegare il fascio dei cavi (L) a livello della parte posteriore del modulo DM6 con le viti (Q).

5.Collegare i cavi per i pad, i piatti e il pedale. (Fare riferimento al SCHEMA DEI COLLEGAMENTI.)

NEDERLANDS

1.Verwijder de DRUM ROCKER module van de L- vormige metalen stang (J) op de middendrager

(C).

2.Draai de klem op het middendrager, zodat de metalen stang omhoog wijst.

3.Haal de afstandsmodule (O) uit de doos en draai de vleugelmoer los. Sluit de module van de L- vormige metalen stang op de middendrageren draai de vleugelmoer aan.

4.Sluit de kabel slang (L) aan de achterkant van de DM6 module met de schroeven (Q).

5.Sluit de kabels aan op de drumpads, cimbalen en pedaal. (Raadpleeg het AANSLUITDIAGRAM.)

BOX CONTENTS

CONTENIDO DE LA CAJA (2)

CONTENU DE LA BOÎTE

CONTENUTI DELLA

CONFEZIONE

VERPACKUNGSINHALT

INHOUD VERPAKKING

(1)

C (2)

(1)

F

(2)

(1)

I

(1)

(1)

L

(3)

(1)

O (1)

A

D

G

J

M

P

(2)

(1)

(4)

(2)

(1)

(2)

B

E

H

K

N

Q

CONNECTION DIAGRAM

DIAGRAMA DE CONEXIÓN

SCHÉMA D’INSTALLATION

ANSCHLUSSÜBERSICHT

SCHEMA DEI COLLEGAMENTI

AANSLUITDIAGRAM

CRASH

SNARE

TOM 1

TOM 2

TOM 3

RIDE

 

 

 

KICK

 

 

ENGLISH

Set the KICK TYPE SWITCH on the back of the module to "SWITCH."

Using a 1/8" stereo cable, connect headphones to the PHONES jack and/or a speaker system or monitors to the OUTPUT jack on the back of the module.

Connect the module to a power source with the included power adapter (P). Turn on the module first, then your speakers or monitors.

Use the zipties (included) to secure excess cable length to the rack once you have arranged everything to your satisfaction.

If you are playing on a hardwood floor, make sure the screws at the corners of the pedal are retracted so they do not damage the floor. If you are playing on a carpeted floor, you may attach the velcro strips (included) and use the screws to secure the pedal to the carpet.

FRANÇAIS

Réglez l’interrupteur KICK TYPE situé à l’arrière du module au réglage « SWITCH ».

À l’aide d’un câble stéréo 1/8 po, branchez un casque d’écoute à la sortie PHONES et/ou un système de sonorisation ou des moniteurs à la sortie OUTPUT à l’arrière du module.

Branchez ensuite le module à une prise d’alimentation à l’aide du bloc d’alimentation inclus (P). Veuillez mettre le module sous tension en premier, puis les haut-parleursou les moniteurs.

Utilisez les attaches (incluses) afin de bien fixer le surplus de câble du support une fois que vous serrez satisfait du montage.

Si vous jouez sur un plancher de bois franc, assurez-vousque les vis de coin des pédales sont rétractées afin qu'elles n'endommagent pas le plancher. Si vous jouez sur du tapis, utilisez les attaches de velcro (incluses) et les vis pour fixer la pédale au tapis.

DM6

ESPAÑOL

Coloque el INTERRUPTOR DE TIPO DE BOMBO de la parte trasera del módulo en la posición "SWITCH".

Usando un cable estéreo de 1/8", conecte los auriculares al jack PHONES y/o a un sistema de altavoces o monitores por separado al jack OUTPUT de la parte trasera del módulo.

Conecte el módulo a la alimentación eléctrica, usando el adaptador de alimentación incluido

(P). Encienda primero el módulo y luego sus altavoces o monitores.

Use los precintos tipo zip (incluidos) para sujetar el exceso de cable al bastidor una vez que haya dispuesto todo a su satisfacción.

Si va a tocar sobre un piso de madera dura, asegúrese de que los tornillos de las esquinas del pedal estén retraidos y no dañen el piso. Si va a tocar sobre un piso alfombrado, puede fijar las tiras de velcro (incluidas) y usar los tornillos para fijar el pedal a la alfombra.

DEUTSCH

KIPPSCHALTER an der Rückseite des Geräts auf die Stellung "SWITCH" setzen.

Verbinden Sie mithilfe eines 3,5 mm Stereokabels Ihre Kopfhörer mit der PHONES-Buchseund/oder ein Lautsprechersystem oder Monitore mit derOUTPUT-Buchsean der Rückseite des Moduls.

Verbinden Sie das Modul mit dem inkludierten Stromadapter (P) mit einer Stromquelle. Schalten Sie zuerst das Modul ein und dann erst Ihre Lautsprecher oder Monitore.

Kabelbinder (beiliegend) verwenden, um überlange Kabel zum Rack zu sichern, sobald alles wunschgemäß aufgebaut und installiert ist.

Falls auf einem Parkettboden gespielt wird, sicherstellen, dass die Schrauben an den Ecken des Pedals nicht herausstehen und den Boden beschädigen. Wird auf einem Teppichboden gespielt, können die Velcro-Streifen(beiliegend) und die Schrauben verwendet werden, um das Pedal fest mit dem Teppich zu verbinden.

ITALIANO

Impostare l’INTERRUTORE KICK TYPE posto sul retro del modulo sulla configurazione "SWITCH".

Servendosi di un cavo stereo da 1/8", collegare le cuffie al jack PHONES (cuffie) e/o un impianto di altoparlanti o monitor al jack OUTPUT (uscita) posti sul retro del modulo.

Collegare il modulo ad una fonte di alimentazione servendosi dell’adattatore di alimentazione in dotazione (P). Accendere innanzitutto il modulo, quindi altoparlanti o monitor.

Servirsi dei fermi (in dotazione) per fissare il cavo in eccesso al rack una volta sistemato tutto come desiderato.

Se si suona su un pavimento in parquet, assicurarsi che le viti agli angoli del pedale siano retratte in modo che non danneggino il pavimento. Se si suona su un pavimento con moquette o tappeti si possono attaccare delle strisce di velcro (in dotazione) e servirsi delle viti per fissare il pedale alla moquette o al tappeto stesso.

NEDERLANDS

Stel de KICK TYPE schakelaar aan de achterkant van de module op "SWITCH".

Met behulp van een 1/8" stereo-kabel,koptelefoon aansluiten op de PHONES aansluiting en / of een luidsprekersysteem of monitors op de OUTPUTaansluiting aan de achterkant van de module.

Sluit de module op een voedingsbron met de bijgeleverde voedingsadapter (P). Zet de module eerste, dan is uw luidsprekers of monitoren.

Gebruik de tie-raps(meegeleverd) om losse bekabeling aan het rek te bevestigen nadat alles naar wens is opgesteld.

Als u op een hardhouten vloer speelt, zorg er dan voor dat de schroeven op de hoeken van het pedaal ingeschoven zijn zodat de vloer niet beschadigd wordt. Als u op een vloer met tapijt speelt, kunt u de (meegeleverde) klittenbandstrips bevestigen en de schroeven gebruiken om het pedaal aan het tapijt te bevestigen.

MANUAL VERSION 1.0