Aiwa PX-E850E, PX-E850H, PX-E850, PX-E850K, PX-E850HE User Manual

4.7 (3)
OWNER’S RECORD
For your convenience, record the model number and serial number (you will find them on the rear of your set) in the space provided below. Please refer to them when you contact your AIWA dealer in case of difficulty.
Serial No. \
I
WARNING
Note:
This product is manufactured to comply with the radio interference requirements of EEC directive 82/499/EEC.
Hinweis:
Dieses Produkt erftillt die Anforderungen der EG-Richtlinie 82/ 499/EG,
WARNING
(FOR USE IINTHE UNITEDI KIINGDOM) This appliance is supplied with a fitted three pin mains plug. A 3 amp fuse is fitted in the plug. Should the fuse need to be replaced, use a 3 amp fuse approved by ASTA or BSI to BS1 362, When replacing the fuse, you must ensure that iany removable ifuse covers are correctly refitted. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest AIWA dealer.
DO NOT CUITOFF THE PLUG FROM THIS APPLIANCE. If the plug fitted is not suitable for the power points in your home, or the cable is too short to reach ia power point, obtain an appropriate safety approved extension lead or adaptor. If in any doubt please consult a qualified electrician.
If the plug is cut off, rf?move the fuse and dispose of the plug immediately. THERE ISA DANGER OF SEVERE ELECTRICAL SHOCK IF THE CUT OFI’ PLUG IS INSIERTED INTO ANY 13 AMP SOCKET.
if a new plug is to be fitted please ensure it contains a 3 amp fuse, otherwise the circuit should be protected by a 3 amp fuse
distribution board.
IMPORTANT The wires in the mains lead are coloi.jred in ;Zccordance with the following code:
iat the
Remarque:
Ce produit est con~u pouretre conforme aux normes CEE relatives aux interferences radio (directive 82/499/CEE).
Nota:
Este producto cumple Ios requisites de radiointerferencias de la normativa de la CEE 82/499/CEE.
Nota:
Questo apparecchio estato prodotto in conformity aHenorme dells Direttiva CEE 82/499/CEE reguardante la soppressione di inter-
ference radio.
Sa Iange som apparaten ar ansluten till natet flyter en svag strom genom densamma, aven da den ar avstangd. Om man under en Iangre tid ej har for avsikt att anvanda den, drag d~ ur natkabelen.
Apparatet er stadig forbundet med Iysnettet, sa Isenge stikket er tilsluttet til stikkontakten, selv om afbryteren er sl~et fra. Hvis apparatet ikke bruges i Ieengere tid, skal netledningen tra?kkes ud,
BESCHEINIGUNG DES HERSTELLERS:
Hiermit wird bescheinigt, da13 der Plattenspieler PX-E850 in
Ubereinstimmung mit den Bestimmungen der EG-Richtlinie 82/ 499/EWG funk-entstort ist.
CO., Ltd.
AIWA
OBSERVERA
BEM4ERK
BLUE –- NEUTRAL BROWN –- LIVE
As the colours of the wires in the mains lead c}fthis appliancf? may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as
The wire which is coloured ILUE must be connected to the terminal which is marked by-me letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWiN must be connected to the terminal which is markf?d by the letter L or coloured RED.
DO NOT connect either the! BL.UE cjr BROWN wire of the mains lead to the earth terminal (marked with the letter E or by the earth symbol A or coloured GREEN or GREEN/YELLOW) of a three pin plug.
folllows:
On installation Avoid placing the turntable:
On slanting or vibratile places
Near electrical appliances such as a televi-
sion, hair dryer or fluorescent lamp
. Where is sunny, extremely cold or hot, dusty
and very moist
On operating voltage Before use, check that the rated voltage of your set matches the local voltage.
Europeanmodel
230 V AC, 50
Hz
(PX-E850E)
model
U.K.
(PX-E850K) Models for other
countries (PX-E850H, HE)
230 V – 240 V AC, 50 Hz
IIOV–127VAC, 220 V -240 V AC selectable, 50/60 Hz
On safety
Unplug the unit when you do not intend to use
it for a long time.
When you disconnect the unit, pull out the
cord by the plug and not by the cord itself.
On cleaning
Before playing a record, clean the stylus with
a soft brush from back to front. Do not touch the stylus with your finger. When you use a fluid stylus cleaner, make sure not to moisten the stylus too much.
s Clean the cabinet and dust cover periodically
with a sofl dry cloth. A mild detergent solution may be used, but never use strong solvents which can damage the surface.
Aufstellung Der Plattenspieler darf an den folgenden Platzen nicht aufgestellt werden: . Auf schragen Flachen oder Platzen, die
Vibrationen ausgesetzt sind
Nahe elektrischen Geraten wie Fernsehern,
Haartrocknern oder Leucht-stoffrohren
. Unter direkter Sonneneinstrahlung, an sehr
kalten, sehr warmen, staubigen und feuch­ten Platzen
Netzspannung Uberprufen Sievorder Inbetriebnahme, obdie Nennspannung des Gerats mit der ortsubli­chen Netzspannung ubereinstimmt.
Europa-Modell (PX-E850E)
Gro13britannien­Modell (PX-E850K)
Modelle fiir andere Staaten (PX-E850H, HE)
230 V Wechselspan­nung, 50 Hz
230 V – 240 V Wechselspannung, 50 Hz
IIOV –127V oder 220 V – 240 V Wechselspannung, einstellbar, 50/60 Hz
Sicherheit
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerat
fur Iangere Zeit nicht verwendet werden SOII.
Zum Ziehen des Netzsteckers immer am
Stecker selbst fassen, niemals am Kabel ziehen.
Reinigung . Vor dem Abspielen einer Schallplafte die
Nadel mit einer weichen Btirste von hinten nach vorne reinigen. Die Nadel darf niemals mit dem Finger beruhrt werden. Bei Ver­wendung einer Reinigungsfkissigkeit mu13 darauf geachtet werden, da~ die Nadel nicht zu nai3 wird.
. Das Gehause und die Staubschutzhaube
regeimaBig mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen. Eine mi[de Reinigungslosung kann vemvendet werden, aber niemals scharfe Reinigungsmittel, da dadurch das Gehause beschadigt werden kann.
Installation Eviter de placer la platine tourne-disque:
Sur des endroits inclines ou soumis a des
vibrations
Pres cf’appareils electromenagers tels qu’un
televiseur, un seche-cheveux ou une Iampe fluorescence
Aux endroits exposes au soleil, a des
temperatures extr@mes, a la poussiere eta beaucoup d’humidite
Tension de fonctionnement Avant d’utiliser l’ao~areil, verifier si sa tension nominale correspond a la tension locale.
Modele pour I’Europe continen­tal (PX-Et150E)
ModelepourIe Royaume-Uni
Secteur de 230 V, 50 Hz
Secteur de 230 V – 240 V, 50
HZ
(PX-E850K)
Mod&les pour Ies autres pays (PX-E850H, HE)
Secteur reglable de II OV–127V, 220 V – 240 V, 50/60
HZ
Securite
Debrancher l’a~oareil Iorscw’il ne doit uas
6tre utilise pendant Iongternps.
. Lorsque I’on deconnecte I’appareil, debran-
cher Ie cordon en Ie tenant par la fiche et ne pas tirer sur Ie cordon lui-m6me.
Nettoyage . Avant de jouer un disque, nettoyer la pointe
de lecture avec une brosse deuce, de l’ar­rierevers I’avant. Ne pastoucher la pointe de lecture avec Ies doigts. Lorsque Iron utilise un produit de nettoyage de pointe de lecture Iiquide, faire attention a ne pas trop humidi­fier la pointe de lecture.
Nettoyer periodiquement Ie coffret et Ie cou-
vercie anti-poussiere avec un tissu sec et doux. Une solution de detergent doux peut 6tre utilisee, mais ne jamais utiliser de solvants forts sous peine d’endommager la surface.
Replace the stylus after approximately 400
hours of use. An AN-1 1 replacement stylus is available at vour AIWA dealer. Handle this delicate stylu~ with care.
1
2
Die Nadel muf3 naGh etwa 400 Betrieba&un-
den ausgewechselt werden. Die Ersatznadel AN-11 erhalten Sie bei Ihrem AIWA­Fachhandler. Die Nadel mu~ vorsichtig ge­handhabt werden.
2
Remplacer la pointe de lecture apr% approxi-
mativement 400 heures d’utilisation. Une po­inte de lecture de replacement AN-11 est disponible chez votre revendeur AlWA. Mani­puler cette pointe de lecture delicate avec soin.
Relacionadaa con la instalacion Evite colocar el giradiscos:
Sobre sitios inclinados o con vibraciones
. Sobre aparatos electricos tales como televi-
sors, secadores de pelo o Iamparas fluo­rescences
. En sitios con sol, con temperatures extre-
madamente frias o calientes, con mucho polvo o humedad
Relacionadas con la alimentacion Antes de emplear la unidad, compruebe si la tension de alimentacion de la misma coincide con la de la red local.
Modelo para Europa continental (PX.E850E)
Modelo para el Reino Unido 50 Hz (PX-E850K)
Modelos para otros paises 220 V – 240 V CA, (PX-E850H, HE)
230 V CA, 50
230 V – 240 V
I1OV–127VY
seleccionable, 50/80
HZ
Hz
CA,
Relacionadaa con la seguridad
Desenchufe el aparato cuando no 10vaya a
utilizar durante mucho tiempo.
Cuando desconecte el aparato, tire del
enchufe y no del cable.
Relacionadaa con la Iimpieza . Antes de reproducer un disco, Iimpie la aguja
con un cepillo suave desde la parte posterior a la anterior. No toque la aguja con el dedo. Cuando use Iimpiadores de agujas, asegurese de no mojar demasiado la aguja.
Ltmpie periodicamente el mueble y la tapa
guardapolvo con un pario seco y suave, Puede usarse una solution de detergence suave, pero no debe usar nuncadetergentes fuertes ya que podrian dahar el acabado de la superficie.
Per I’installazione Evitare di porre il giradischi:
Su supetfici in pendenza, o soggette a vibra-
zioni
Vicino ad apparecchi elettrici, quali televi-
sor, asciugacapelli o Iampade fluorescent
In Iuoghi direttamente esposti al sole, molto
caldi, molto freddi, polverosi o molto umidi
Tensione operativa Prima dell’use, controllare che la tensione nominale dell’apparecchio corrisponda alla tensione dells rete di alimentazione locale.
Modello per I’Europa (PX-E850E)
Modello per ii Regno Unito (px-E850K)
Modelli per gli altfi paesi 220 V – 240 V CA (PX-E850H, HE)
230 V CA, 50
230 V -240 V CA, 50 Hz
II 0V–127V CA,
selezionabile, 50/60 Hz
Hz
Per la sicurezza
Staccarlo dalla press di correntequando non
si intende I’apparecchio per un Iungo pt?ri­odo di tempo.
Per staccare il cavo di alimentazione, tirarlo
afferrandolo per la spina. Non tirare ma,i il cavo stesso.
Per la pulizia
Prima di riprodurre un disco, pulire la puntina
con una spazzola morbida dall’indietroverso I’avanti. Non toccare la puntina con Ie dita, Se si utilizza un qualche fiuido per la pulizia dells puntina, fare attenzionea non inumidire eccessivamente la puntina.
Pulire periodicamente il mobilettoed ilcoper-
chio antipolvere con un panno asciutto e
morbido. Si pub anche far uso di una blanda soluzione detergence, ma evitare assolu­tamente I’uso di solventi forti che potrebbero danneggiare la superficie.
1
Cambie la aguja aproximadamente cada 400 horas de USO.Su concesionario AIWA dispone deagujasderepuestoAN-11. Maniptilela con cuidado ya que es muy delicada.
Sostituire la puntina dopo circa 400 ore di USO.
Le puntine di ricambio AN-11 sono disponibili presso i rivenditori AlWA. La puntina deve essere trattata con curs.
3
Loading...
+ 5 hidden pages