Aiwa CSD-ES370 User Manual

Size:
3.16 Mb
Download

CSD-ES770LH,U

CSD=ES570LH

CSD-ES370LH,U

COMPACT DISC STEREO RADIO CASSETTE

RECORDER

RADIO-CASSETTEESTEREOFONICO CON

DISCO COMPACTO

OWNER’S RECORD

For your convenience, record the model number (you will find it at the bottom of the unit) and serial number (you will find it in the battery compartment) in the space provided below. Please refer to them when you contact your AIWA dealer in case of difficulty.

‘ode’No~ ‘eria’”o~

~#& 1WARNING

$j#s TO REDLICE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTIJRF

TABLEOFCONTENTS

 

PRECAUTIONS

.......................................................................

 

 

4

POWER

SUPPLY

....................................................................

 

6

REMOTE

CONTROL

...............................................................

6

SOUND

ADJUSTMENT

..........................................................

8

LISTENING

TO A COMPACT DISC ...................................

10

PROGRAMMED

PLAY OF A DISC ....................................

14

LISTENING

TO THE

RADIO ...............................................

16

PLAYING

BACK

A TAPE .....................................................

18

RECORDING

FROM

A COMPACT DISC ..........................

22

RECORDING

FROM

THE RADIO ......................................

24

Maintenance

....................................................................

 

 

26

SPECIFICATIONS

................................................................

 

28

TROUBLESHOOTING

 

GUIDE ............................................

28

Please check the laws on copyright relating to recordings from discs, radio or external tape for the country in which the unit is being used.

This Operating Instruction is a combination of three models (CSD-

ES770, CSD-ES570

and CSD-ES370).

The differences between these models are as follows.

CSD-ES770LH, U1: The remote control is supplied.

 

You can play back both sides of the tape auto-

 

matically.

CSD-ES570LH:

The remote control is supplied.

 

You can play back only one side of the tape

automatically.

CSD-ES370LH, UI: The remote control is not supplied.

You can play back only one side of the tape automatically.

Unless otherwise noted, the illustrations in this Operating Instruction show the CSD-ES770.

iNDICE iNDICE

PRECAUCIONES ....................................................................

 

5

FUENTE

DE

ALIMENTACION ................................................

7

CONTROL

REMOTO

..............................................................

7

AJUSTE

DEL

SONIDO ...........................................................

9

REPRODUCTION

DE CDS .................................................

11

REPRODUCTION

PROGRAMADA DE CD .......................

15

RECEPCION

DE RADIO ......................................................

17

REPRODUCCION

DE CINTAS ...........................................

19

GRABACION

DE CD ............................................................

23

GRABACION

DE LA RADIO ...............................................

25

MANTENIMIENTO ................................................................

 

27

ESPECIFICACIONES

..........................................................

29

GUiA DE

SOLUCION

DE PROBLEMAS ............................

29

PRECAU&OES

........................................................................

5

SUPRIMENTO

DE ENERGIA .................................................

7

CONTROLE

REMOTO ............................................................

7

AJUSTE DO SOM ....................................................................

9

AUDIQAO

DE CD .................................................................

11

REPRODUQAO

PROGRAMADA DO DISCO ....................

15

AUDIQAO

DO RADIO ..........................................................

17

TOCANDO

UMA FITA .........................................................

19

GRAVAQAO

DE CD EM CASSETE ....................................

23

GRAVA~AO

DO RADIO ......................................................

25

MANUTENQ~O

.....................................................................

27

ESPECIFICAQOES

..............................................................

30

SOLUQAO

DE

PROBLEMAS ..............................................

30

Verifique la Iegislacion respecto a la grabacion de discos, radio o clntas vigente en el pafs donde vaya a utilizar el aparato.

En este manual se incluyen Ias instrucciones de tres modelos (el CSDES770, CSD-ES570y‘CSD-ES370)cuvas diferencias se Indlcan a continuation:

CSD-ES770LH, U1 : Se incluye control remoto.

Reproduction automatic de Ias dos caras de la cinia.

CSD-ES570LH: Se incluye control remoto.

Reproduction automatic de una cara de la cinta.

CSD-ES370LH, U1 : No se incluye control remoto.

Reproduction automatic de una cara de la cinta.

Salvo que se indique 10contrario, en Ios dlbujos de estas instrucclones se muestra el modelo CSD-ES770.

Verifique as Ieis de direitos autorais references a grava@es de discos, programas de radio ou fitas magneticas dos pa[ses em que utilizar este aparelho.

Estas instrucdes de uso abranaem tri% modelos (CSD-ES770,CSD-

ES570 e CS”D-ES370}.

 

 

As diferenqas entre o: tr& modelos s~o as seguintes:

CSD-ES770

LH,

U1 :

O controle

remoto

e fornecido.

 

 

 

E possivel tocar os dols Iados da fita automati-

 

 

 

camente.

 

 

CSD-ES570

LH:

 

0 controie

remoto

e fornecido.

 

 

 

E poss[vel tocar apenas urn Iado da fits automa-

 

 

 

ticamente.

 

 

CSD-ES370

LH,

U1 :

0 controle

remoto

n~o e fornecldo.

 

 

 

E possivel tocar apenas urn Iado da fits automa-

 

 

 

ticamente,

 

 

Salvo observag~o contraria, nas ilustra@5es destas instru$ties de uso aparece o modelo CSD-ES770.

3

PRECAUTIONS

Read the Operating Instructions carefully and completely before operating the unit. Be sure to keep the Operating Instructions for future reference. All warnings and cautions In the Operating instructions and on the unit should be strictly followed, as well as the safety suggestions below.

Installation

1 Water and moisfure — Do not use this unit near water, such as near a bathtub, washbowl, swimming pool, or the like.

2Heat— Do not use this unit near sources of heat, including heating vents, stoves, or other appliances that generate heat.

3Mounting surface — Place the unit on a flat, even surface.

4Ventilation — The unit should be situated with adequate space around it so that proper heat ventilation is assured. Allow 10 cm clearance from the unit,

Do not place the unit on a bed, rug, or similar surface that may block the ventilation openings.

Do not Install the unit m a bookcase, cabinet, or airtight rack where ventilation may be impeded.

5Objects and liquid entry— Take care that objects or Ilqulds do not get inside the unit through the ventilation openings.

6Carts and stands — When placed or mounted on a stand or cart, the unit should be moved with care

Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the unit or cart to overturn or fall.

7 Condensation — Moisture may form on the CD pickup lens when:

– The unit is moved from a cold spot to a warm spot

-The heating system has just been turned on

-The unit is used in very humid room

-The unit is cooled by an air conditioner

When this unit has condensation inside, it may not function normally. Should this occur, leave the unit for a few hours, then try to operate again.

8Wa// or cei/ing mounting — The unit should not be mounted on a wall or ceiling, unless specified m the Operating Instructions.

Electric Power

7 Power sources — Connect this unit only to power sources spec[- fied in the Operating Instructions, and as marked on the unit.

2 AC power cord

-When disconnecting the AC power cord, pull it out by the AC power plug. Do not pull the cord Itself.

Never handle the AC power plug with wet hands, as this could result in fire or shock,

- Power cords should be routed to avoid being severely bent, pinched, or walked upon. Pay particular attention to the cord from the unit to the power socket.

– Avoid overloading AC power plugs and extension cords beyond their capacity, as this could result in fire or shock.

3When not in use — Unplug the AC power cord from the AC power plug if the unit will not be used for several months or more. When the cord is plugged in, a small amount of current continues to flow to the unit, even when the power is turned off.

Maintenance

Clean the unit only as recommended In the Operating Instructions.

Damage Requiring Service

Have the units serwced by a qualified service technician If:

– The AC power cord or plug has been damaged

- Foreign objects or Iiquld have gotten inside the unit

The unit has been exposed to rain or water

The unit does not seem to operate normally

The unit exhibits a marked change in performance

The unit has been dropped, or the cabinet has been damaged DO NOT ATTEMPT TO SERVICE THE UNIT YOURSELF,

PRECAUCIONES PRECAUCOES

Lea detenidamente todas Ias instrucciones que se descnben en el Manual de Instrucclones antes de proceder a utllizar el aparato y guarde el manual para posibles consultas posterlores. Siga al pie de la Ietra todas [as advertencias y precauciones indicadas en este Manual de Instrucciones, al igual que Ias sugerencias de segurldad que se Indican a continuation.

Instalacion

1 Agua yhumedad — No utilice este aparato cerca del agua (per ej.: cerca de batieras, fregaderos, piscinas, etc.).

2Calor— No uhllce este aparatocerca de fuentes de calor, incluyendo bocas de calefaccton, estufas u otros artefactos de calefaccion.

3Superficie — Ponga el aparato siempre sobre superficles planas y estables.

4Venti/scion — Este aparato debe instalarse con el suficiente espacio a su alrededor para garantizar una ventilation adecuada. Deje 10 cm de espacio alrededor del aparato,

- No 10 ponga sobre camas, almohadones o superficies mullidas

que puedan obstrulr Ias ranuras de ventllaclon,

– No 10 ponga en anaqueles, estanterias o muebles modulares cerrados donde la ventilation pueda verse obstacullzada.

5Objetos y /fquidos — Tenga culdado de que no penetren objetos pequehos y Iiquidos dentro del aparato por Ias ranuras de ventllacion,

6Carros ypeanas — Cuando se pone sobre un carro o una peana, el aparato debe moverse con sumo cuidado,

Todo movimlento brusco, fuerza exceswa o la colocaclon sobre superf]cies irregulars puede hater que el carro o la peana se vuelque o caiga.

7 Condensation — En el objehvo del captor del Compact Disc

puede acumularse humedad cuando...

se Ileva el aparato de un Iugar frio a otro calido

se enciende la calefaccion en una habltacion fria

se utillza el aparato en una habitaclon muy humeda

se enfria el aparato por la accion de un acondiclonador de aire Puede pasarque el aparato no funclone como es debldo cuando se haya formado condensaclon en su Interior. En este case, dejelo apagado durante varlas horas y vuelva a probarlo.

8Instalacion en la Dared o ei cielo raso — Este a~arato no debe colgarse rw de la pared ni del cielo raso, salvo en aquellos cases Indlcados en el Manual de Instrucclones.

Alimentacion electrica

1 Fuentes de alimentacion — Conecte el aparato solamente a Ias fuentes de alimentacion especiflcadas en el Manual de lnstrucciones y del modo indicado en el mismo aparato.

2Cable de corrien te

Para desconectar el cable de corriente, tire tomando el enchufe en la mane. Nunca tire del cable.

Nunca tome el enchufe de corriente con Ias manes mojadas, ya que corre el nesgo de descargas electrical o incendio.

Los cables de corriente deben tenderse de manera que no queden doblados y esten mantenerse fuera del paso de Ias personas para evitar que scan pisados.

Evite conectar demaslados aparatos en el mismo enchufe o cable de extension, ya que corre el riesgo de descargas electrlcas o incendio.

3Cuando no se utiliza el aparato — Desenchufe el cable de corrlente de la toma electrlca siempre que no vaya a utihzar el aparato por varlos meses, Por mas que este apagado, el aparato siempre consume una pequeiia corriente electrica cuando el cable esta enchufado.

Mantenimiento

Llmple el aparato del modo que se recomlenda en el Manual de Instrucclones.

Desperfectos que requieren servicio tecnico

Sollcke la reparaclon de su aparato el servicio tecnico autorlzado en 10s sigulentes cases:

Cuando se haya danado el cable de corriente o el enchufe

Cuando hayan penetrado ob]etos o Iiquidos en el interior del aparato

Cuando se haya expuesto el aparato a agua o Iluvia

Cuando et aparato no parezca funcionar como es debido

Cuando note una diferencia marcada en el rendimiento del aparato

Cuando se haya caido el aparato o se haya dariado su exterior JAMAS INTENTE REPARAR EL APARATO POR SU CUENTA.

Leia atentamente todas as instru@5es de uso antes de utili,zar o aparelho. N50 deixe de guardar este manual para consults futura. 0s avlsos e advert6ncias Impresses no manual e afixados no proprlo aparelho devem serseguidos rigorosamente, bem como assugest6es de seguran~a apresentadas abaixo.

Local de Colocac~o

1 Agua e urnidad; — N50 utilize o aparelho perto de Iocais onde exista agua, como banheira, pla ou piscina

2 Aquecimento — Niio utilize o aparelho nas proximidades de fontes de calor e saidas de ar quente, ou perto de estufas e aquecedores semelhantes.

3 Superficie de colocaq~o — Mantenha o aparelho sobre superficie plana e regular.

4Venti/a@o — O aparelho deve ser posicionado de modo que haja espa~o suficiente ao seu redor para possibilitar a ventilag~o adequada, Deixe pelo menos 10 centimetros de espago Iivre em torno do aparelho,

N~ocoloque o aparelhosobre cama, tapetefelpudo ou superf[cte semelhante que possa bloquear as aberturas de ventila@o.

N50 mantenha o aparelho em estante de Iwros, armarlo ou movel fechado de dificll ventila@io,

5Penetraqao de Ifquidos e objetos — Tenha cu[dado para que objetos e I[quidos n~o penetrem no aparelho atraves das aberturas de ventllag~o.

6Carrinhos ou tendas — Quando colocado ou fixado em carrinho ou tenda, o aparelho deve ser transportado com cuidado.

Paradas bruscas, forga excessiva e superf[cies irregulars podem fazer com que o aparelho ou o carrlnho caia vire ou caia

7Condensa@o — Poole haver forma~iio de umidade na Iente de Ieitura do CD quando

-0aparelho for movido de urn local frio para urn Iugar aquecido;

Logo apes o acionamento de urn sistema de calefag~o;

O aparelho for utlllzado em amblente muito umido;

O aparelho for resfrlado por urn ar-condiclonado.

Quando houvercondensagao em seu Interior, o aparelho pode n~o funcionar adequadamente. Se isso acontecer, mantenha o apareIho parado por algumas horas e depols tente faze-lofuncionar novamente.

8 /nsta/a@o em parede ou teto — O aparelho n~o deve ser instalado em parede ou teto, a menos que esteja asslm determinado nas instrug~es de USO.

Energia Eletrica

1 Fo;tes de A/imenta@o — Llgue o aparelho somente as fontes de ahmentag%io especlflcadas nas instrug6es de uso e indlcadas no proprio aparelho,

2Cabo de alimentac~o

Ao desconectar o’cabo de allmenta@o de CA (Corrente Alternada) da tomada, puxe pelo plugue, nunca pelo fro.

Nunca segure o cabo de allmentag~o com as m~os molhadas, pois ha risco de lnc~ndlo ou choque eletrlco.

Deve-semanter os cabos eletricos fora dos Iocais de circula@o para impedir que sejam dobrados, esmagados ou pisados. Tenha especial culdado com o cabo de alimentag~o que conecta o aparelho a tomada da rede eletrica.

Evite a sobrecarrega de conex5es elbtricas e cabos de extens~o alem de sua capa~ldade, pois ha risco de Incendlo ou choque eletrico.

3Quando fora de uso — Caso nao pretenda usar o aparelho por varlos meses ou per[odo mais Iongo, desligue o cabo de allmenta- @o da tomada da rede eletrlca. Enquanto o cabo de alimenta~ao permanecer conectado a rede eletrlca, urn pequeno fluxo de energla eletrlca continuara a allmentar o aparelho, mesmo que o interruptor principal deste esteja desligado.

Manuten@io

Llmpe o aparelho somente do modo recomendado nas instrugx5es de Use.

Situaqoes Que Exigem Assistetlcia Tecnica

O aparelho deve ser submetido a assistencla tecnlca quallflcada se:

O cabo de allmenta@io ou os p!nos de tomada forem danlflcados

Objetos estranhos ou Iiquidos penetrarem no aparelho

O aparelho for exposto a chuva ou agua.

O funcionamento do aparelho n~o parecer normal

O desempenho do aparelho apresentar acentuada mudanga

O aparelho sofrer uma queda ou for danlficado externamente. N~O TENTE CONSERTAR O APARELHO POR CONTA PROPRIA.

5

POWERSUPPLY

Using on AC house current

Before connecting the AC cord (LH model only) *

The LH model has an AC VOLTAGE selector. Make sure that the AC VOLTAGE selector is set to the position matching your local voltage. If it is not correctly set, change it with a screwdriver or a similar tool. Either 110-120Vor220-240Vcan be selected.

Connect the supplied AC cord. H

Q) to the AC inlet of the unit

 

@to

a wall

outlet

 

CAUTION

 

 

The

AC inlet

of this set may be connected only with the attached AC

power cord or one recommended by AIWA CO., LTD. Use with others

 

may result in the risk of fire or damage of AC inlet.

 

Using on batteries

Insert eight R14 (size C) batteries with the 0 and O marks correctly aligned. +

Replace batteries when the OPE/BATT indicator becomes dim, the tape speed slows down, volume decreases, or sound is distorted during operation.

Make sure that the FUNCTION switch is set to POWER O STANDBY/ TAPE before inserting batteries.

Note on the batteries

QMake sure that the ~ and @ marks are correctly aligned.

o Do not mix different types of batteries or old batteries with new ones. Never recharge the batteries, apply heat to them or take them apart.

. When not using the batteries, remove them to prevent needless battery wear.

If liquid leaks from the batteries, wipe thoroughly to remove.

REMOTECONTROL(CSD-ES770/ES5700111y)

The remote control can be used only for CD operation.

Buttons on the remote control and the main unit with identical indications have the same functions.

Inserting batteries

Insert two R6 (size AA) batteries before use.

Replacing batteries

The maximum operation distance of the remote control should be approximately 5 meters (16 feet). When this distance decreases, replace the batteries with new ones.

Hints for correct operation

. When the unit is not to be used for a long period, remove the batteries to prevent electrolyte leakage.

. Do not expose the light receiving section to direct sunlight or to strong artificial lighting.

If objects intervene between the light receiving section and the remote control, the latter may not work correctly.

o The sensor’s light reception range is limited. Point the remote control toward the recorder when using it.

6

FUENTEDEALIMENTACION SUPRIMENTODEENERGIA

Alirnentacion por CA de la red

Antes de conectar el cable de CA (modelo LH solamente) *W

El modelo LH tiene un selector de corriente (AC VOLTAGE). Cerciorese de que el selector AC VOLTAGE este en la position correspondiente a la tension de la red del Iugar donde vaya a utilizar ei aparato. El selector tiene 2 posiciones: una para 11 0–120V y otra para 220– 240 V, De ser necesario, cambie la position del selector usando un destornillador u otro objeto similar. ~

Conecte el cable de corriente incluido.

O a la entrada de CA del aparato

@) en cualquier toma de corriente de la red

PRECAUTION

A la entrada de CA del aparato solo debe conectarse el cable de CA provisto (u otro recomendado por AIWA CO., LTD.). La conexion de otro cable que no sea el especificado puede dahar la toma de CA y ser incluso la causa de incendios.

Alimentacion por pilas

Coloque echo pilas R14 (tamaiio C) cuidando de no invertir la polaridad (POIOS ~ y 0).

Cambie Ias pilas siempre que la indication OPE/BATT pierda intensidad, la cinta pierda velocidad, el volumen sea mas bajo que 10 normal o el sonido presente distortion durante el uso normal.

. Asegurese de que el conmutador FUNCTION este en la position POWER (!) STANDBY/TAPE antes de poner Ias pilas.

Por meio de corrente alternada domestics

Antes de Iigar o cabo de alimenta@io (somente modelo LH) +

O modelo LH tern urn seletor AC VOLTAGE.Assegure-sede que o seletor AC VOLTAGE esteja na posig~o correspondence a voltagem de sua Iocalidade. Se a posigao for in~orreta,mude-acom uma chave de fenda ou ferramenta semelhante. E poss[vel selecionar 11O–120VOU 220-240V.

Conecte o fio de corrente alternada que acompanha o aparelho. *

@ a entrada de CA

~ a tomada da parede

PRECAU~AO

A entrada de CA deste aparelho somente pode ser conectado o fio de corrente alternada que o acompanha ou outro fio recomendado por AIWA CO., LTD. A utiliza@io de outros fios pode resultar em risco de inc6ndio ou dano a entrada de CA.

Por meio de pilhas

Coloque no aparelho seis pilhas R14 (tamanho C), observando a posig~o correta dos Polos 0 e 0. *

Substitua as pilhas quando o indicador OPE/BATT enfraquecer, a velocidade da fita diminuir, o volume do som baixarou o som apresentar distor@es.

. Certifique-seque a chave FUNCTION esteja na posig~o POWER (!) STANDBY/TAPE antes de colocar as pilhas.

Notas sobre Ias pilas

. Coloque Ias pilas cuidando de no invertir la polaridad (C) Y 0).

No mezcle tipos diferentes de pilas ni utilice pilas usadas con nuevas.

. Nunca recargue, ni caliente ni intente desarmar Ias pilas.

. Cuando no utilice Ias pilas, saquelas para evitar que se descarguen innecesariamente.

Si Ias pilas se sulfatan, I[mpie Ias bien.

CONTROLREMOTO(modelosCSD-ES770/ES570solamente)

El control remoto puede utilizarse solamente para operar el Compact Disc.

Los mandos del control remoto y la unidad principal que tienen la misma rotulacion funcion de manera identica.

Colocacion de Ias pilas *

Coloque 2 pitas R6 (tamafio AA) antes de poner el aparato en funcionamiento.

Cambio de Ias pilas

La distancia de alcance maxima del control remoto es de unos 5 metros. Cuando note que el control remoto deja de funcionar a esta distancia, cambie Ias pilas por otras nuevas.

!Wgerencias para un funcionamiento adecuado

c Cuando no vaya a utilizar el aparato por periodos de tiempo prolongados, saque Ias pilas para evitar que se sulfaten.

u No exponga el fotosensor directamente a la Iuz del sol u otras fuentes de Iuz artificial de mucha intensidad.

., La operation por control remoto no es posible cuando hay obstaculos entre el fotosensor del aparato y el control remoto.

,,El angulo de cobertura del fotosensor es Iimitado. Para utilizar el control remoto, apuntelo correctamente en direccion al aparato.

Nota sobre as pilhas

Certifique-seque os sinais 0 ee estejam na posig~o correta.

N~o misture tipos de pilhas diferentes ou pilhas usadas e novas.

Nunca recarregue as pilhas, n~o as exponha a a@o do calor nem as

desmonte.

. Quando n~o usar as pilhas, remova-asdo aparelho para evitar desgaste desnecessario.

Se ocorrervazamento de Iiquido das pilhas, remova-ocompletamente com urn pano.

CONTROLEREMOTO(somentenoCSD-ES770/ES570)

O controle remoto pode ser usado apenas para as opera@es de CD. Bot6es com indica@es id&rticas no controle remoto e no aparelho principal t~m as mesmas fungbes.

Coloca@io das pilhas

Coloque duas pilhas R6 (tamanho AA) no controle remoto antes de Usa-lo.

Substitui@o das pilhas

A dist~ncia maxima de funcionamento do controle remoto deve ser de aproximadamente 5 metros. Quando essa dist%cia diminuir, coloque pilhas novas no controle remoto.

Importance para o funcionamento adequado

Quando n~o for usar o aparelho por urn Iongo perfodo de tempo, remova as pilhas para evitar vazamento do eletrolito.

Nao exponha a parte receptors de Iuz a Iuz solar direta ou a forte ilumina@io artificial.

. Se houver objetos interpostos entre a parte receptors de Iuz e o controie remoto, este podera n~o funcionar corretamente.

QO ~ngulo de recepg~o da Iuz e Iimitado. Aponte o controle remoto para o gravador ao usa-lo.

7

SOUNDADJUSTMENT

To adjust the volume +

Turn the VOLUME control,

QSOUND system

This system provides a rich, three dimensional sound area. You can enjoy a more enhanced sound.

Press the QSOUND button and’the QSOUND indicator lights.

s At higher volume, turning QSOUND on may cause the sound distortion. In this case, turn the volume down.

To obtain powerful bass +

Press the BASS button. The BASS indicator lights up.

To select an equalization mode *

For greater listening pleasure, this unit provides three different equalization modes.

Press the 3-MODEEQUALIZER button repeatedly until the desired equalization mode is displayed.

ROCK + POP + JAZZ+ Cancel

ROCK

Emphasizes

the

high and low ranges.

POP

Emphasizes

voices

and midrange.

JAZZ

Emphasizes

the

low

range.

To listen with the headphones

Connect the commercially available stereo headphones equipped with the stereo mini-plugto the PHONES jack. When the headphones are connected, sound from the speaker cannot be heard.

8

AJUSTEDELSOhllDO

Ajuste del volumen + H

El volumen se ajusta girando el control VOLUME,

Sistema QSOUND + H

Este sistema brinda un area de sonido tridimensional de gran amplitud.

Este sistema permite disfrutar de un sonido mejorado.

Para activarlo, pulse et boton QSOUND, tras 10 cual se ilumina et indicador QSOUND.

. Si activa el sistema QSOUND cuando se esta escuchando con el volumen alto, es posible que el sonido se distorsione. En dicho case, baje el volumen en la medida necesaria.

Para reforzar Ios sonidos graves + E

Pulse el bot6n BASS. Al hacerlo, se ilumina el indicador BASS.

Seleccion del modo de ecualizacion +

Paraenriquecer el placerde escuchar mtislca, esta unldad cuentacon Ios tres siguientes modos de ecualizacion.

Pulse el boton 3-MODEEQUALIZER varias veces hasta que en la pantalla se visualice el modo de ecualizacion deseado.

@ ROCK + POP + JAZZ + Cancel (sin ecualizacion) 1

ROCK

Enfasls

de

Ios sonidos

agudos y graves,

POP

Enfasis

de

Ias

votes y

Ias frecuenclas medlas,

JAZZ

Enfasis

de

Ios

sonidos

graves.

Para escuchar con audifonos/auriculares +

Conecte audffonos/auriculares estereo con miniclavija estereo a la toma PHONES. Cuando hay conectados audifonos/auricuIares a esta toma, es sonido de Ios altavoces se interrumpe.

AJUSTEDOSOM

Para ajustar o volume

Gire o controle VOLUME.

Sistema QSOUND *

Este sistema proporciona uma ambientag~o sonora rica e tridimensional.

Voc& pode desfrutar urn som de maior qualidade.

Pressione o bot~o QSOUND e se acendera o indicador QSOUND.

Em volume maior, o acionamento de QSOUND pode provocar distorg~o sonora. Nesse case, diminua o volume.

Para reai~ar 0s graves +

Pressione o botao BASS. O indicador BASS se acendera.

Para selecionar o modo de equaliza@io

m

Para aumentar o seu prazer de audi~ao, este aparelho oferece tres modos dlferentes de equaliza@o.

Pressione o bot~o 3-MODEEQUALIZER repetidamente ate que o modo desejado de equalizag~o seja indicado no mostrador.

ROCK + POP + JAZZ + Cancel

ROCK

Enfase

as

altas

e baixas freqiMcias.

POP

Enfase

a parte

vocal e as frequi%cias intermediarias.

JAZZ

Enfase

as

baixas frequ(mcias.

Para ouvir com fones *

Conecte a saida PHONES os fones estereof?micos equipados com miniplugue estereo a venda no mercado. Quando os fones est~o conectados, n~o se ouve o som dos alto-falantes.

9

1 /,(J~~T/o/v

‘[-CD

- RADIO

‘TAPE

*STANDBY lmmn

9

4

PI.AYIPAUSE

DOD

[

7!?

LISTENINGTOA COMPACTDISC

1 Set the FUNCTION switch to CD.

The OPE/BATT indicator lights.

2 Press OPEN to open the disc compartment.

3 Place a disc in the center with the label side up and close the disc compartment.

You can also place a smaller 3-inch(8 cm) disc,

@ Total number of tracks on the disc

CSD-ES7701ES570

@ Total playing time

4 Press the 011 PLAY/PAUSE button to start CD play.

@Track number

@Elapsed playing time

Basic operation

Press the following buttons.

To stop ■ STOP/MEMORY button

To ~ause >11 PLAY/PAUSE button

To resume play, press the button again.

After listening

Set the FUNCTION switch to POWER (!) STANDBY/TAPE.

Press the W STOP/MEMORY button to stop play before opening the disc compartment.

. Do not place more than one disc in the disc compartment at the same time.

If the video image of a nearby television is distorted or noise is heard from a radio during CD play, move the unit further away from the affected television ‘or radio. ”

10